7
F
E
G
H
I
Insert Waste Seat (E) with Gasket (F) through drain hole in sink. From underside of sink, assemble
Drain Gasket (G) Drain Washer (H), and Drain Nut (I) onto Waste Seat and Plug Assembly (E).
Inserte el asiento del desagüe (E) con el empaque (F) a través del agujero de desagüe en el
fregadero. Por debajo del fregadero, arme el empaque del desagüe (G), la arandela del desagüe (H)
y la tuerca del desagüe (I) en el conjunto del asiento del desagüe y el tapón (E).
Insérer le siège de bonde (E) dans le joint d' é tanchéité (F) en passant par l' o uverture de bonde de
l'évier. À partir du dessous de l' é vier, installer le joint d'étanchéité de bonde (G), la rondelle de bonde
(H) et l'écrou de bonde (I) sur l'assemblage siège de bonde et bouchon (E).
9
E
J
2
1. Apply thread seal tape to threads of Drain Tail Piece (J).
2. Assemble to Waste Seat (E).
1. Aplique cinta para sellar roscas a las roscas de la sección final del desagüe (J).
2. Arme al asiento del desagüe (E).
1. Appliquer un ruban pour joints filetés sur les filets de l'about (J).
2. Assembler avec le siège de bonde (E).
Thread seal tape
Cinta para sellar roscas
Ruban pour joints letés
1
8
I
E
Make final tightening of Drain Nut (I) to Waste Seat (E) with wrench.
Haga el ajuste final de la tuerca del desagüe (I) en el asiento del desagüe (E) con una llave.
Effectuer le serrage final de l' é crou de bonde (I) au siège de bonde (E) avec une clé.
10
Tag
Etiqueta
Étiquette
Hot
Caliente
Chaud
Turn on water. Check for leaks. Installation is complete.
Abra el agua y verifique si hay pérdidas. La instalación está completa.
Ouvrir l'alimentation en eau. S'assurer qu'il n'y a aucune fuite. Installation terminée.
5
INS10578B- 11/18
Cold
Frio
Froid