Descargar Imprimir esta página

Moen Show House S41707 Serie Manual Del Usuario

Publicidad

Enlaces rápidos

ONE-HANDLE LAVATORY FAUCET
MODEL S41707 SERIES
MEZCLADORA MONOMANDO PARA LAVABO
MODELO SERIE S41707
ROBINET DE LAVABO À UNE POIGNÉE
MODÈLES S41707
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance,
replacement parts or have questions
regarding our warranty, please call our
Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at
www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF
before removing existing faucet or
disassembling the valve. Open faucet handle
to relieve water pressure and ensure that
complete water shut-off has been
accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abrasive wax,
such as car wax. Any cleaners should be
rinsed off immediately. Mild abrasives are
acceptable on Platinum and LifeShine
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antes
de quitar la llave existente o desmontar la
válvula. Abra la llave para liberar la presión, y
asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubre
las partes metálicas de su llave mezcladora
Moen, aplique cera que no sea abrasiva,
como una cera para autos. Si usa algún
tipo de limpiador, deberá enjuagarlo
inmediatamente. Los abrasivos suaves son
aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
®
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
INS1602 - 8/09
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie,
appeler un de nos spécialistes des
produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR
ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l'alimentation en eau
avant d'enlever l'ancien robinet ou de
démonter la soupape. Ouvrir la poignée du
robinet pour libérer la pression d'eau et
pour s'assurer que l'alimentation en eau a
bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces
métalliques du robinet Moen, appliquer
une cire non abrasive comme une cire à
voiture. Rincer immédiatement le robinet
après l'avoir nettoyé avec un agent
nettoyant. Les finis Platinum et LifeShine
peuvent être nettoyés à l'aide de produits
abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.
Sealant
Thread seal tape
Sellante
Cinta para sellar roscas
Mastic
Ruban pour joints filetés
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen Show House S41707 Serie

  • Página 1 Moen, appliquer CARE INSTRUCTIONS Moen, aplique cera que no sea abrasiva, une cire non abrasive comme une cire à To preserve the finish on the metallic parts of como una cera para autos. Si usa algún voiture.
  • Página 2 118305 131553 139071 100008 Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Faucets made of leaded brass alloys may Las llaves mezcladoras fabricadas con Les robinets fabriqués à partir d’alliages de laiton et de plomb pourraient ajouter de petites contribute small amounts of lead to water that aleaciones de cobre con plomo pueden arrojar quantités de plomb à...
  • Página 3 Option/Option/Opcíon A <1-1/2" (<3.8 cm) Option/Option/Opcíon B >1-1/2" (>3.8 cm) Option/Opción/Option Option/Opción/Option Cold Frio Froid Etiqueta Étiquette Sealant Sellante Mastic Thread seal tape Cinta para sellar roscas Option B/Opción B/Option B Ruban pour joints filetés...
  • Página 4 INS1602 - 8/09 Cold Frio Etiqueta Reduced Flow Froid Étiquette Turn off water supply. Flujo Irregular Apague el abastecimiento de agua. Caliente Chaud Débit Irrégulier Arrêtez l'approvisionnement en eau. Cold Frio Etiqueta Froid Étiquette Caliente Chaud Cold Frio Etiqueta Froid Étiquette Caliente Chaud...
  • Página 5 ©2009 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5S7...
  • Página 6 Explain the defect and include proof of purchase and estado a otro o de una provincia o nación a otra. Moen lo selon l’état, la province ou le pays. Moen avisera le your name, address, area code and telephone number.