Maintenance & Care
Adjusting the Discharge Valve
Ajustar la Válvula de Descarga
Régler la Valve de Décharge
A
B
When the partial flush
float tab is higher (Min),
the amount of water
lowers. Turn red wheel
to lock and unlock
setting.
Cuando la oreja del flotador
de descarga reducida se
encuentra en la posición
más alta (Min), la cantidad
de agua disminuye. Gire la
rueda roja para bloquear y
desbloquear el ajuste.
Lorsque l' o reille réduction
des rejets flotteur est dans
la position la plus haute
(Min), la quantité d' e au
diminue. Tournez la molette
rouge pour verrouiller et
déverrouiller le réglage.
•
Mantenimiento y cuidado
When the red tab is at
the highest position
(Min), the Full flush
uses the least amount
of water.
Cuando la oreja roja se
encuentra en la posición
más alta (Min), la descarga
completa usa menos
cantidad de agua.
Lorsque l' o reille rouge
est dans la position la
plus haute (Min), pleine
décharge utilisant moins
MIN
MAX
MIN
MAX
d' e au.
English
Cleaning Instructions:
For all handles and decorative finishes, use only a soft damp cloth to clean and shine. Use of polish,
detergents, abrasive cleaners, organic solvents or acid may cause damage. Use of anything other
than a soft damp cloth will nullify the warranty.
Special Trim:
Trim products which contain porcelain or other similar substance are not acceptable for public areas
or commercial use. Installation of said trim is at user's discretion!
Español
Instrucciones para limpieza:
Para las manijas y acabados decorativos, utilice únicamente un paño suave mojado para limpiar y pulir.
El uso de pulimento, detergente, limpiadores abrasivos, solventes orgánicos o ácido puede ocasionar
daños. El uso de cualquier otro método de limpieza distinto de un paño húmedo anulará la garantía.
Acabados especiales:
Los productos con acabados que contienen porcelana u otras substancias similares no son
aceptables para áreas públicas ni para usos comerciales. ¡Su instalación bajo tales circunstancias es
bajo el riesgo del usuario!
Français
Instructions de nettoyage:
Pour toutes les poignées et les finis décoratifs utilisez uniquement un chiffon humide doux pour
nettoyer et faire briller. L'utilisation de polis, détergents, produits abrasifs, solvants organiques ou
acides peut causer des dommages. Utiliser autre chose qu'un chiffon doux humide annule la garantie.
Garnitures spéciales:
les garnitures contenant de la porcelaine ou une autre substance similaire ne sont pas acceptables
dans les lieux publics ou les établissements commerciaux. La pose de telles garnitures se fait aux
risques de l'utilisateur!
For Warranty & Care Information or
Ordering Replacement Parts:
Para información sobre la garantía
y el mantenimiento o para ordenar
piezas de repuesto:
Pour renseignements sur la garantie
et l'entretien ou pour commander
les pièces de rechange:
•
Entretien et soin
1-800-340-7608
pfisterfaucets.ca