Página 1
ES.GOLDIN120.121220 Instrucciones de instalación GOLD RX/CX, tamaños 100/120 La versión original del documento es la sueca. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
1.6.2 Con una grúa ............ 4 1.6.2.1 Unidades completas ........4 1.6.2.2 Intercambiador de calor, suministrado en dos secciones más el rotor (únicamente GOLD RX) ..5 1.7 Montaje del intercambiador de calor, si procede (únicamente GOLD RX) ..........7 1.7.1 Opción 1 ............
1.5 Forma de entrega 1.1 Generalidades 1.5.1 GOLD RX Normalmente, la GOLD RX 120 se suministra dividida en cinco Todas las personas que vayan a realizar algún trabajo en la secciones: dos secciones de ventiladores, dos secciones de filtros unidad deben leer estas instrucciones antes de empezar. La y una sección de intercambiador de calor.
1.6.2.1 Unidades completas NOTA: hay que usar separa- NOTA: hay que usar separa- dores. dores. NOTA: centro de grave- dad alto. Otras secciones Intercambiador de calor rotativo (únicamente GOLD RX). www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
ES.GOLDIN120.121220 1.6.2.2 Intercambiador de calor, suministrado en dos secciones más el rotor (únicamente GOLD RX) NOTA: hay que usar separadores. Sección superior Sección inferior www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 6
Placa de protección NOTA: ice el rotor con cuidado para que no sufra daños. Asegúrese de que el cable de elevación apoye en la placa de protección del borde superior. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Si la sección de intercambiador de calor se entrega como una sola unidad, vaya al apartado 1.8. 1.7.1 Opción 1 Quite el soporte de eje supe- rior y la placa de cierre (2 uds.) Portaejes Sección inferior www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 8
(sin agujeros) debe quedar de cara al cilindro de presión. Tenga cuidado de no dañar el rotor. Cilindro de presión Lado del cubo Monte el soporte de eje supe- rior y la placa de cierre (2 uds.) www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 9
(consulte el apartado 1.6). 2 x 6 2 x 4 Sujete la sección superior a la inferior insertando los tornillos suministrados en las tuercas rema- chables previstas para ello (20 en total). www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 10
Devuelva el armario eléctrico a su lugar y sujételo con los tornillos adecuados. Consulte también el apartado 1.7.3. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
(2 uds.) interruptor principal. Sección inferior Portaejes Desmonte el motor del intercambiador de calor con su soporte de montaje (6 tornillos). Quite la placa de cierre y el tubo. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 12
Tenga cuidado de no dañar el rotor. Cilindro de presión Lado del cubo Monte el soporte de eje supe- rior y la placa de cierre (2 uds.) www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 13
Sujételos con 6 tornillos. de los ventiladores y al motor de accionamiento del intercambia- dor de calor. Devuelva el armario eléctrico a su lugar y sujételo con los tornillos adecuados. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 14
2 x 2 Sujete la sección superior a la inferior insertando los tornillos suministrados en las tuercas rema- chables previstas para ello (16 uds. en total). Consulte también el apartado 1.7.3. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Ajuste la inclinación del rotor con los torni- llos de ajuste. Apriete los tornillos de ajuste por igual. Una vez ajustada la inclinación, apriete los tornillos de retención. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Coloque la junta de tela revestida de vinilo del rotor (azul) a lo largo de todo el borde en ambos lados del rotor. Apriete el cilindro de presión contra el cubo del rotor todo lo que pueda con la mano. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
(delantera y trasera). Aplique silicona u otro producto sellador adecuado alrededor de las 2 placas de cierre del eje del rotor. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
ES.GOLDIN120.121220 1.7.3.6 Embellecedores Monte los embellecedores insertando tornillos autorroscantes en los orificios pretaladrados. Monte los embellecedores con los tornillos M5 y las tuercas remachables previstas para ello en la unidad. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
1.9 Versión y disposición de ventiladores Versión a derechas 1.9.1 GOLD RX La GOLD RX 120 se puede suministrar en versión a derechas o a izquierdas y con la disposición de ventiladores 1 o 2 (consulte la figura). En la pegatina adherida en la parte inferior del intercambiador de calor encontrará...
ES.GOLDIN120.121220 1.10 Acoplamiento de las secciones de la unidad Las figuras del apartado 1.10 muestran una unidad de tratamiento de aire GOLD RX con la disposición de ventiladores 2. No obstante, el principio es el mismo en todos los casos.
éstos hacia la puerta de inspección. De ese modo podrá apretar los tornillos desde el hueco de la conexión para conducto. NOTA: no es necesario que saque del todo los ventiladores. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Presione los embellecedores contra la base para engancharlos bien. GOLD CX: Monte el embellecedor con pasacables en la sección de intercambiador de calor. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
1.10.5 Conectores rápidos eléctricos Conecte los cables eléctricos equipados con conectores rápidos entre el cuadro eléctrico y los ventiladores. La figura muestra la GOLD RX con la disposición de ventiladores 2. No obstante, el principio es el mismo en todos los casos. www.swegon.com...
(debajo del filtro) y se condu- cen al interior de cada ventilador/sección de filtro. La figura muestra la GOLD RX con la disposición de ventiladores 2. No obstante, el principio es el mismo en todos los casos.
4. Inserte el conector rápido del sensor en la toma apropiada de la tarjeta de control de la unidad de tratamiento de aire (consulte el apartado 1.15). A >= 1500 mm = 10000 mm = Ø 11 mm www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Sensor 1, 2, 3 o marcado EIA-485 y se debe 4 y se debe(n) conectar al conectar a un contacto contacto de bus correspon- de bus opcional marcado diente. INTERNAL EIA-485. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
GOLD RX/CX 120, versión de potencia 2: Trifásica, pentafilar, 400 V -10/+15%, 50/60 Hz, 125 AT. L1 L2 L3 N Terminales, secciona- dor de seguridad L1 L2 L3 N Seccionador de seguridad www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Embellecedor Embellecedor Cable Tapa de servicio Cable Chapa de cierre, Panel cuadro eléctrico Tarjeta de control situada Tarjeta de control situada en el cuadro eléctrico en el cuadro eléctrico www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Sección de intercambiador de calor suministrada en dos partes más el rotor Sección inferior = 494 kg Sección superior = 270 kg Rotor = 410 kg Bastidor de transporte = 190 kg www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
100/120 1126 3340 1070 1200 2400 3440 3322 2500 1720 4568 Pesos individuales Sección de filtros 529 kg/ud. Sección de ventiladores 875 kg/ud. Sección de intercambiador de calor 880 kg/ud. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Tensión de control de 24 V CA. Los terminales 58-61 tienen una carga total de 16 VA. Abierto por el seccionador de seguridad. * GOLD 100/120: Si se precisan más de 16 VA, utilice las bornas 201 (G) y 202 (G0). Las bornas 201-202 admiten una carga total de hasta 48 VA. www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.
Página 32
ES.GOLDIN120.121220 www.swegon.com Swegon se reserva el derecho a modificar las especificaciones.