Página 1
AZ 1574 CD Radio Cassette Recorder Toll Free Help Line Ligne d'assistance en service libre Linea de ayuda telefónica sin cargo 800-531-0039...
CAUTION Use of controls or adjustments or performance of procedures other than herein may result in hazardous radiation exposure. ATTENTION L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci- incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation. ATENCIÓN El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los aquí...
INDEX English Safety instructions....2, 4, 6 Digital tuner .......11-12 Limited warranty .......7 CD Player ......12-15 Controls ........8 Cassette recorder ....15-16 Power supply......9 Maintenance ......16 Basic functions/General Troubleshooting.......17 information......10 Français Conseils de sécurité ..4, 18, 19 Syntoniseur numérique..24-25 Garantie limitée ......18 Lecter de CD ......25-28 Commandes......21 Platine cassette ....28-29...
• Una vez que se registre la compra de • Sírvase llenar y devolver en seguida su aparato Philips, Ud. tiene derecho a la Tarjeta de Registro de la Garantía todas las ventajas correspondientes al empacada con su aparato.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – Léalas antes de poner en marcha el equipo Este producto ha sido diseñado y fabricado para 9. No anule la seguridad cumplir normativas rigurosas en materia de de la clavija de calidad y seguridad. No obstante, deberán corriente (ya sea de tipo Clavija polarizada de CA...
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Philips Service Solutions Group, P.O. Box 2976, Longview,Texas 75606, (903) 242-4800 EL6095T001 / MAC5433 / 3-00...
CONTROLES # REPEAT – para repetir una pista/ un PANELES SUPERIOR Y FRONTAL programa de CD/ el CD completo 1 VOLUME – $ Pantalla – indica el estado del aparato ajusta el nivel del sonido y los ajustes del % REMOTE SENSOR – detector de infrarrojos ecualizador digital para el mando a distancia 2 DIGITAL DBB (Realce dinámico de...
SUMINISTRO DE ENERGÍA Si desea aumentar la duración de las pilas, utilice el suministro de la red. Antes de introducir las pilas, desconecte el enchufe del aparato y el de la toma mural. PILAS (OPCIONALES) 1. Abra el compartimento e inserte seis pilas, tipo R-20, UM-1 o 6 x D-cells - R20 - UM1 D-cells, (preferiblemente alcalinas) de manera que las polaridades coincidan con los signos "+"...
FUNCIONES BÁSICAS INFORMACIÓN GENERAL ENCENDIDO/APAGADO • Deslice el botón POWER a la fuente de sonido deseada: CD, TUNER o TAPE. • Si el botón deslizante POWER está en la posición TAPE/OFF y las teclas de la platina no están apretadas, el aparato permanece en la posición de apagado.
SINTONIZADOR DIGITAL Sintonización de emisoras 1. Seleccione la fuente TUNER. ™ Aparece brevemente en pantalla seguido de la frecuencia de la emisora. 2. Pulse BAND una o más veces para seleccionar la banda de ondas. 3. Pulse el botón SEARCH ∞ o §(en el mando a distancia, TUNING ∞...
SINTONIZADOR DIGITAL REPRODUCTOR DE CD Para cambiar la rejilla de sintonización (sólo en algunos modelos). En Norteamérica y Sudamérica el paso de sintonización entre canales adyacentes de las ondas AM y FM es de 10kHz y 100 kHz respec- tivamente. En el resto del mundo es de 9 kHz y 50 kHz. Normalmente el paso de frecuencia para su área viene ya preseleccionado de fábrica.
REPRODUCTOR DE CD Para seleccionar otra pista diferente • Pulse SEARCH ∞ o § en el aparato, (en el mando a distancia ¡ o ™) una vez o repetidamente hasta que el numero de pista deseada aparezca en la pantalla. •...
REPRODUCTOR DE CD Programación de números de pistas Efectúe la programación en la posición de parada (stop) para seleccionar y almacenar las pistas de su CD en la secuencia que prefiera. Una pista puede almacenarse más de una vez, si así lo desea. Se pueden almacenar en la memoria hasta un total de 20 pistas.
REPRODUCTOR DE CD GRABADORA DE CASETES • Para extraer un CD de la caja, presione el eje central y levante el CD al mismo tiempo. Agarre el CD por los bordes y para evitar que se raye o se llene de polvo, colóquelo de vuelta en su caja después de utilizarlo.
GRABADORA DE CASETES 5. Pulse RECORD 0 para comenzar la grabación. – Se inicia automáticamente la reproducción del programa desde el principio. No es necesario activar el reproductor de CD por separado. Para seleccionar y grabar un determinado fragmento de una pista: •...
PROBLEMAS Y SOLUCIONES Si ocurre una avería, siga los consejos que se dan más abajo antes de llevar el aparato a reparar. Si, después de haber seguido estos consejos, no logra solucionar el problema, consulte a su distribuidor o centro de servicio. PRECAUCIÓN: No abra el aparato ya que puede recibir una descarga eléctrica.