Publicidad

Enlaces rápidos

d–fence
Valla electrónica invisible
Instrucciones de uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtrace d-fence

  • Página 1 d–fence Valla electrónica invisible Instrucciones de uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Comprobando su DOGtrace™ d–fence ........
  • Página 3: Introducción

    ¿Le asusta el hecho de que su perro pueda causar un acci- dente de tráfi co o que pueda ser víctima de él? La valla invisible DOGtrace™ d–fence -que incluye un transmisor, un cable (antena) y un collar- le ayudará a delimitar el territorio asig- nado a su perro mediante la creación de un área prohibida.
  • Página 4: Cómo Funciona Dogtrace™ D-Fence

    Cómo funciona DOGtrace™ d–fence ● En el “modo emergencia”, el sistema se encuentra a la espera de que el perro cruce el borde del área prohibida. El área prohibida está delimitada por un cable aislante y una antena, y se encuentra dividida en dos zonas: una “zona de advertencia” y una “zona correctiva”.
  • Página 5: Instalación Del Sistema

    Instalación del sistema Transmisor ● El transmisor soporta variaciones de temperatura, pero la entrada de agua en su interior lo dañaría. Por tanto, deberá colocar el transmisor en un lugar protegido del agua y de la humedad. ● Fije el transmisor a una pared de interior cerca de una toma de corriente (220 V). ●...
  • Página 6: Banderas De Señalización (Véase El Apartado "Accesorios Opcionales")

    Una vez que su perro se familiarice con esta línea divisoria, puede retirar las banderas de señalización. Antes de instalar el sistema DOGtrace™ d–fence, es aconsejable realizar un pequeño boceto de su terreno e indicar por dónde irá colocado el cable y, sobre todo, los conectores (véase el diagrama).
  • Página 7: Encendido / Apagado

    Encendido / Apagado Encendido (“ON”) ● Transmisor Conecte el transformador de corriente a la parte trasera del transmisor y enchúfelo a la toma de corriente. Para encender el transmisor, lleve el interruptor a la posición “ON”; se encenderá el LED verde del panel frontal. En caso de que el cable no se encuentre conectado, el LED rojo (“Loop error”) empezará...
  • Página 8: Ajuste De La Anchura De Las Zonas (Zona De Advertencia Y Zona Correctiva)

    Ajuste de la anchura de las zonas (zona de advertencia y zona correctiva) Mediante el transmisor puede ampliar y reducir la anchura de la zona de advertencia y de la zona correctiva, dependiendo de las condiciones existentes en su terreno y de cómo se encuentra colocado el cable.
  • Página 9: Ajuste De La Intensidad Del Impulso Corrector

    Ajuste de la intensidad del impulso corrector Existen 8 modos de ajuste del nivel de impulso corrector y 1 modo para comprobar la intensi- dad de las señales de interferencia. Usted puede ajustar el nivel de impulso corrector según el tamaño y la sensibilidad de su perro. Cambio de modo ●...
  • Página 10: Las Tres Funciones Del Sistema De Seguridad

    No utilice alicates u otras herramientas para apretar los electrodos ya que esto podría producir un daño irreparable al producto. Comprobando su DOGtrace™ d–fence Comprobación del correcto funcionamiento del dispositivo Usted podrá comprobar en cualquier momento, mediante la lamparita de comprobación, si su d–fence funciona correctamente.
  • Página 11: Método De Entrenamiento

    Método de entrenamiento Empezando a usar el collar Puede empezar a usar el collar en perros jóvenes de unos 6 meses de edad cuyo entrena- miento básico haya fi nalizado. No utilice el collar en perros enfermos (con problemas car- díacos, epilepsia, etc.) o con problemas graves de comportamiento.
  • Página 12: Requerimientos Básicos

    Espere durante unos pocos minutos y, a continuación, vuelva a colocar la pila, teniendo en cuenta la correcta polaridad. Compruebe su funcionamiento siguiendo los pasos del apartado “Comprobando su DOGtrace™ d–fence”. ● Compruebe que el collar está correctamente ajustado alrededor del cuello de su perro y ase- gúrese de que los electrodos están en contacto con la piel del animal.
  • Página 13: Garantía

    Garantía ● Esta garantía solo es válida si se presenta el Certifi cado de Garantía y el tique de compra. ● Esta garantía no se aplica a: ● Pilas nuevas ● Elementos sujetos al desgaste habitual (e.g. correa). ● Daños directos o indirectos causados durante el transporte del producto cuando es devuelto al proveedor.
  • Página 14: Términos Y Condiciones De La Garantía

    Términos y condiciones de la garantía 1. El fabricante ofrece una garantía de reparación gratuita durante 2 años a partir de la fecha de compra. 2. La garantía no se aplica a fallos del producto causados por: ● Una errónea instalación o por no seguir correctamente las instrucciones de este manual.
  • Página 15 Tenemos un nuevo DVD. Entrenamiento canino. Órdenes básicas.
  • Página 16: Certifi Cado De Garantía

    Certifi cado de garantía FABRICANTE: VNT electronics s.r.o. Smetanovo námestí 104 570 01 Litomysl República Checa TLF: +420 731 441 541 DISTRIBUCIÓN Ibáñez – Setter Bakio, S.L. Arcea Pet Products, S.L. Y SERVICIO TÉCNICO CIF: B-53163648 CIF: B-53321329 ESPAÑA y PORTUGAL: Certifi...

Tabla de contenido