DESCRIPCIÓN DEL PANEL POSTERIOR
Aquí es dónde usted conecta su señal con el monitor,
y modifica la respuesta de frecuencias de los altavoces
para satisfacer la posición del monitor y el entorno de
su sala.
1. ENTRADAS DE SEÑAL
Hay tres tipos de conectores de entrada: XLR (balan-
ceado), jack 1/4 (balanceado), y RCA (no-balanceado)
Ya que todos los tres están conectados de forma con-
junta eléctricamente, no conecte en las conexiones de
entrada más de una señal a la vez.
• Los conectores XLR y 1/4 TRS (punta-masa-cuello)
aceptan señales balanceadas mientras que la conexión
RCA acepta señales no-balanceadas. Una señal balan-
ceadas proporciona el mejor rechazo ante el ruido y es
el método preferido, sobretodo si se usa un cable más
largo de 20 pies (6 metros)
• El jack 1/4 TRS también puede aceptar una señal no-
balanceada de un jack 1/4 TS (punta-masa)
Los conectores son cableados como sigue (estándar
AES/IEC):
Vivo (+)
Neutro (–)Pin 3
Masa (Tierra)
Vea el Anexo B: Conexiones, para más información de
estos conectores.
6
MR5
XLR
TRS
RCA
Pin 2
Punta
Punta
Cuello
—
Pin 1
Masa
Masa
DESIGNED BY MACKOIDS IN WOODINVILLE, WA, USA MANUFACTURED IN CHINA
• FABRIQUE EN CHINE COPYRIGHT©2007 • "MACKIE" AND THE RUNNING MAN
FIGURE ARE TRADEMARKS OF LOUD TECHNOLOGIES, INC. • PATENT PENDING.
SERIAL / DATE CODE
RCA
(UNBALANCED)
TRS
(BALANCED)
CAUTION: REPLACE WITH THE SAME FUSE AND RATING.
DISCONNECT SUPPLY CORD BEFORE CHANGING FUSE.
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF THE FCC RULES FOR THE U.S. AND ICES-003, FOR CANADA. OPERATION IS SUBJECT
TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS: (1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND (2) THIS DEVICE
MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED, INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
2. NIVEL DE ENTRADA
MR5 espera una señal de nivel de línea en su entra-
da. Use este control para ajustar la sensibilidad de la
sección de entrada según la fuerza de la señal en su
entrada.
• Los monitores MR5 han sido diseñados para operar con
una señal de +4 dBu cuando el control INPUT LEVEL
está en la posición MAX (en otras palabras, abierto de
par en par)
• Refiérase a la sección de INICIO RÁPIDO de la página 5
para el procedimiento de ajuste de nivel.
3. FILTRO DE FRECUENCIAS AGUDAS
El conmutador HIGH FREQ adapta la respuesta
total de las frecuencias agudas en ±2 dB en los 5 kHz
y superiores. Deje este conmutador en la posición "0
(NORMAL)" a menos que:
• Usted quiere aclarar u oscurecer de manera sutil el
sonido de los altavoces.
• Quizás usted experimenta pérdida de audición provoca-
da por demasiadas noches delante de un stack doble de
Marshall.
• Simplemente le gusta mezclar en el lado brillante o el
lado embotado de la vida.
Si sus mezclas consecuentemente suenan embota-
das u oscuras al realizar la escucha en otra parte, esto
indica por lo general que sus monitores son demasiado
brillantes en relación con su escucha normal. Un poco
menos de energía en las frecuencias agudas suele
solucionar este problema, y puede forzar la mezcla en
esta dirección reduciendo la salida de las frecuencias
CAUTION!
agudas de los monitores usando la posición -2 dB del
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
conmutador.
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
DO NOT REMOVE COVER. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
INPUT
SETTINGS
XLR
HIGH FREQ
(BALANCED)
FILTER
INPUT
–2dB
0
+2dB
(NORMAL)
LOW FREQ
FILTER
OFF
MAX
LEVEL
0
+2dB +4dB
(NORMAL)
ON