Página 1
GC-ET 4526 Manual de instrucciones original Bordeadora Eléctrica Original operating instructions Electric grass trimmer South America Anl_SA_GC_ET_4526_SPK8.indb 1 Anl_SA_GC_ET_4526_SPK8.indb 1 18.04.16 09:58 18.04.16 09:58...
Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
Página 7
Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
• ¡Atención! Utilice el aparato exclusivamente para la Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una aplicación prevista en este manual de inst- serie de medidas de seguridad para evitar le- rucciones. • siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Usted es responsable de la seguridad en la atentamente este manual de instrucciones/adver- zona de trabajo.
Página 9
de heridas y de deterioro del aparato. ser más ligeros que los cables de tubo fle- • Utilice el borde de la pieza de protección xible HO7RN-F, de acuerdo a la norma DIN para mantener el aparato alejado de muros, 57282/VDE 0282, con un diámetro mínimo de alteraciones de la superficie así...
• Sólo utilizar la máquina a la luz del día o con motor giratorio suficiente iluminación. 11. Bobina de hilo • Mantener la alargadera alejada de las cu- 12. Cubierta de protección chillas. 13. Descarga de tracción del cable 14. Tornillo para montar el estribo distanciador 15.
Utilizar la máquina sólo en los casos que se indi- Riesgos residuales can explícitamente como de uso adecuado. Cual- Incluso si esta herramienta se utiliza adecua- quier otro uso no será adecuado. En caso de uso damente, siempre existen riesgos residuales. inadecuado, el fabricante no se hace responsable En función de la estructura y del diseño de de daños o lesiones de cualquier tipo;...
5.4 Ajuste del ángulo de la barra (fi g. 6) de aproximadamente 30º (ver figuras 8 y 9). • Con el dispositivo de retención pulsado (fi g. 6/ Cuando la hierba sea muy larga, córtela por pos. 15) se puede ajustar el ángulo de la barra en etapas, comenzando por cortar la punta (ver 5 posiciones distintas.
• 9. Eliminación y reciclaje Se recomienda limpiar el aparato tras cada uso. • Limpiar el aparato con regularidad con un El aparato está protegido por un embalaje para paño húmedo y un poco de jabón blando. No evitar daños producidos por el transporte. Este utilizar productos de limpieza o disolventes ya embalaje es materia prima y, por eso, se puede que se podrían deteriorar las piezas de plá-...
Página 14
Table of contents 1. Safety regulations 2. Layout and items supplied 3. Proper use 4. Technical data 5. Before starting the equipment 6. Operation 7. Replacing the power cable 8. Cleaning, maintenance and ordering of spare parts 9. Disposal and recycling 10.
Página 15
Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials.
Danger! cutting, turn off the grass trimmer and remove When using the equipment, a few safety pre- the obstacle. • cautions must be observed to avoid injuries and Work only in good visibility. • damage. Please read the complete operating Always make sure of your footing while wor- instructions and safety regulations with due care.
Página 17
must be replaced by the manufacturer or by a CAUTION! The guard is vital for your service company authorized by the manufac- safety and for the safety of others, and it is turer to carry out the work. also essential for the grass trimmer to work •...
Explanation of the warning signs on the ma- Danger! chine (see Fig. 13) The equipment and packaging material are Warning! not toys. Do not let children play with plastic Read the instruction manual before starting! bags, foils or small parts. There is a danger of C Wear eye protection and ear plugs! swallowing or suff...
4. Technical data 5. Before starting the equipment See warranty card of your country. Before you connect the equipment to the mains supply make sure that the data on the rating plate Sound and vibration are identical to the mains data. Sound and vibration values were measured in Always pull the power plug before making accordance with EN 60745.
6. Operation Using the grass trimmer as an edge trimmer (Fig. 11) To cut the edges of lawns and fl ower beds, the The grass trimmer has a semi-automatic line grass trimmer can be converted as follows: extension system. Each time you activate the •...
8. Cleaning, maintenance and 9. Disposal and recycling ordering of spare parts The equipment is supplied in packaging to pre- vent it from being damaged in transit. The raw Danger! materials in this packaging can be reused or Always pull out the mains power plug before star- recycled.
12 meses para los productos en un service autorizado Einhell. Para averiguar el de la línea Home (Blue, Classic)** y 24 meses service autorizado más próximo, comuníquese al para la línea Expert (Red, Expert, Expert Plus)**,...
Página 23
4º) Verifi car que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia ............ 450 W Circunferencia de corte Ø ......26 cm Revoluciones n .......11000 r.p.m. Hilo de corte Ø ......... 1,6 mm Peso ............2,36 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica L ....
Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. La Farfana 400; Galpón G10; Pudahuel Sur; Santiago - Chile Phone: +56 2 25448500 centro.tecnico@einhell.com...
Página 26
Características técnicas Tensión de red: ......230 V ~ 50 Hz Potencia ............ 450 W Circunferencia de corte Ø ......26 cm Revoluciones n .......11000 r.p.m. Hilo de corte Ø ......... 1,6 mm Peso ............2,36 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica L ....
Certifi cado de Garantía Nuestros productos son sometidos a controles de calidad. No obstante, consideramos que cualquier aparato en condición normal de uso pueda presentar alguna falla. Para este caso, Einhell de Colombia S.A.S dispone de servicio de servicio autorizado en diferentes ciudades.
Página 28
Características técnicas Tensión de red: ......110 V ~ 60 Hz Potencia ............ 450 W Circunferencia de corte Ø ......26 cm Revoluciones n .......11000 r.p.m. Hilo de corte Ø ......... 1,6 mm Peso ............2,36 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica L ....
Página 29
**Para averiguar el servicio técnico de Einhell autorizado más próximo, comuníquese al (01) 319-0660 extensión 650 o al e-mail: servicio.clientes@ardilesimport.com.
Página 30
El presente certifi cado anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o asociación a asumir por nuestra cuenta ninguna res- ponsabilidad con respecto a los productos Einhell. Importa y garantiza en el Perú: Ardiles Import S.A.C.
Página 31
Características técnicas Tensión de red: ......220 V ~ 60 Hz Potencia ............ 450 W Circunferencia de corte Ø ......26 cm Revoluciones n .......11000 r.p.m. Hilo de corte Ø ......... 1,6 mm Peso ............2,36 kg Ruido y vibración Nivel de presión acústica L ....