Volante speed Wheel inalámbrico de
Xbox 360
Gracias por elegir el volante Speed Wheel de Xbox 360
sensores de movimiento intuitivos que permiten ofrecer un funcionamiento realista. Estos
sensores le permiten usar el volante Speed Wheel como el volante de un automóvil o
como el mando y el timón de un avión.
El nuevo volante Speed Wheel ofrece:
• Sensores de movimiento que ignoran las sacudidas no deseadas, como una
movimiento brusco en un juego de carreras de automóviles.
• Gatillos de alto rendimiento para acelerar y frenar.
• Botones y luces estratégicamente ubicados.
• Efectos de vibración.
El volante Speed Wheel es para uso con el sistema de entretenimiento y videojuegos
Xbox 360. Para personalizar el rendimiento del volante en un juego específico, consulte la
documentación que acompaña al juego.
adVertencia
Antes de usar este producto, lea este manual y el manual de la Consola Xbox 360 para
conocer información importante respecto de seguridad y salud. Conserve todos los
manuales para consultas futuras. Si necesita solicitar manuales de reemplazo, visite
www.xbox.com/support.
La garantía limitada que cubre este producto aparece en el manual de la Consola
Xbox 360 y se encuentra disponible en línea en el sitio web www.xbox.com/support.
adVertencias importantes sobre la salUd y los VideojUeGos
ataques fotosensibles
Un porcentaje menor de personas puede experimentar un ataque al exponerse a
determinadas imágenes visuales, incluidos los patrones o luces parpadeantes que
pueden aparecer en los videojuegos. Incluso es posible que personas sin historial de
ataques ni epilepsia padezcan de un problema no diagnosticado que puede provocar
estos ataques epilépticos fotosensibles mientras ven videojuegos.
Estos ataques pueden tener varios síntomas, como vértigo, visión alterada, tics de los
ojos o la cara, agitación o temblor de brazos o piernas, desorientación, confusión o
pérdida momentánea de conciencia. Los ataques también pueden provocar pérdida de
conciencia o convulsiones que pueden derivar en lesiones por caídas o por chocar
contra objetos cercanos.
Deje de jugar inmediatamente y consulte a un médico si experimenta cualquiera de
estos síntomas. Los padres deben estar atentos a los síntomas ya mencionados o
preguntarles a sus hijos por ellos, ya que los niños y adolescentes son más propensos a
estos ataques que los adultos. El riesgo de ataques epilépticos fotosensibles se puede
reducir si se toman las precauciones siguientes:
• Siéntese o párese más lejos de la pantalla del televisor.
• Use un televisor con pantalla más pequeña.
• Juegue en una habitación bien iluminada.
• No juegue cuando tenga sueño o esté muy cansado.
Si usted o cualquier pariente tiene un historial de ataques o de epilepsia, consulte a un
doctor antes de jugar.
trastornos musculares y del esqueleto
El uso de controles de juego, teclados, mouse u otros dispositivos electrónicos de
entrada pueden estar vinculados a graves lesiones o trastornos.
Tal como ocurre con muchas otras actividades, puede experimentar una incomodidad
ocasional en manos, brazos, hombros, cuello u otras partes del cuerpo. Sin embargo, si
experimenta síntomas como una incomodidad persistente o repetitiva, dolores
punzantes, dolor, sensación de hormigueo, adormecimiento, ardor o agarrotamiento
de los músculos, NO IGNORE ESTAS SEÑALES DE ADVERTENCIA. CONSULTE
OPORTUNAMENTE A UN PROFESIONAL MÉDICO CUALIFICADO, incluso si los
síntomas aparecen cuando no está jugando un videojuego. Dicho tipo de síntomas
pueden estar asociados con lesiones dolorosas y, a veces, que incapacitan
permanentemente, o trastornos de los nervios, músculos, tendones, vasos sanguíneos
y otras partes del cuerpo. Estos problemas musculoesqueléticos incluyen el síndrome
de túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis, síndromes de vibración y otros trastornos.
Aunque los investigadores todavía no pueden responder a muchas de las preguntas
sobre los problemas musculoesqueléticos, existe un consenso general en que hay
muchos factores que pueden estar vinculados con su aparición, incluidas condiciones
médicas y físicas, el estrés y el modo de combatirlo, la salud general y la posición y el
uso del cuerpo durante el trabajo y otras actividades (como por ejemplo, disfrutar un
videojuego). Algunos estudios sugieren que la cantidad de tiempo durante el cual una
persona hace una actividad también puede ser un factor.
La publicación Healthy Gaming Guide incluye algunas pautas que le podrían ayudar
atrabajar y jugar con más comodidad y, posiblemente, a reducir el riesgo de padecer
un problema musculoesquelético. Puede encontrar esta publicación en www.xbox.com.
Estas pautas abordan temas como:
• Ubicación del jugador con una postura cómoda y natural.
• Posición relajada de las manos, dedos y otras partes del cuerpo.
• Descansos periódicos.
• Desarrollo de un estilo de vida saludable.
En caso de tener dudas sobre cómo se relacionan su estilo de vida, sus actividades o su
estado físico o de salud con los trastornos musculoesqueléticos, consulte con un
profesional de la salud cualificado.
seguridad sobre las baterías desechables
Estas precauciones se aplican a todos los productos que usan baterías recargables o
desechables.
El uso indebido de las baterías podría provocar fugas de líquido, sobrecalentamiento o
explosiones. El líquido derramado de la batería es corrosivo y podría ser tóxico. Puede
provocar quemaduras en la piel y en los ojos, y resulta nocivo si se ingiere.
Para reducir el riesgo de lesiones:
• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.
• No caliente, abra, perfore, deforme ni arroje las baterías al fuego.
• No mezcle baterías nuevas y viejas o baterías de distintos tipos (por ejemplo,
baterías alcalinas y de zinc-carbono).
• Evite que objetos metálicos toquen los terminales de las baterías en el dispositivo,
debido a que pueden calentarse y provocar quemaduras.
• Extraiga las baterías si están gastadas o antes de guardar el dispositivo durante
mucho tiempo.
• Quite siempre las baterías antiguas, descargadas o gastadas oportunamente y
recíclelas o deséchelas de acuerdo con las disposiciones locales y nacionales al
respecto.
• Si sale líquido de una batería, extráigalas todas procurando que el líquido derramado
no entre en contacto con la piel ni con la ropa. Si el líquido de la batería entra en
contacto con la piel o con la ropa, lave la piel con agua inmediatamente. Antes de
colocar baterías nuevas, limpie a fondo el compartimiento para baterías con una toalla
de papel húmeda o siga las recomendaciones de limpieza del fabricante de las baterías.
Inserte las baterías como lo indican las instrucciones de este manual.
precaución
Si se reemplaza la batería con un tipo de batería incorrecto, existe el riesgo de una
explosión. Use y reemplace solo con el tamaño y el tipo correctos (alcalina, de zinc-
carbono o de cloruro de zinc) de baterías.
aviso para los viajeros
Antes de subir a un avión o de guardar un dispositivo inalámbrico en el equipaje a
revisar, extraiga las baterías del dispositivo inalámbrico o apáguelo. Los dispositivos
inalámbricos pueden transmitir energía por radiofrecuencia (RF), de manera muy
similar a un teléfono celular, si tienen las baterías instaladas y están encendidos
(si tienen conmutador de encendido).
conFiGUrar el Volante speed Wheel
Antes de poder usar el volante Speed Wheel, deberá completar las siguientes tareas:
• Instalar el software del volante Speed Wheel en la consola.
• Insertar las baterías en el volante.
• Iniciar y conectar de manera inalámbrica el volante a la consola.
instalación del software del volante speed Wheel
Use uno de los métodos siguientes para instalar el software del volante Speed Wheel en
la consola.
X174776501bro.indd 2
. El volante Speed Wheel usa
®
Instale el software mediante la actualización de la Consola Xbox en Xbox LIVE
Inicie la consola.
1
Conéctese a Xbox LIVE.
2
La consola se actualiza automáticamente cuando se conecta a Xbox LIVE. El software del
volante Speed Wheel está incluido en la actualización.
Instale el software mediante el uso de una unidad USB:
Use el equipo para navegar a www.xbox.com/live.
1
Descargue el software del volante Speed Wheel al equipo.
2
Conecte una unidad USB al equipo y guarde en ella el software del volante.
3
También puede grabar el software en un CD.
Desconecte la unidad USB del equipo, conéctela a la consola y reinicie la consola.
4
Si grabó el software en un CD, insértelo en la consola y el software se actualizará
automáticamente.
inserción de las baterías
El volante Speed Wheel usa baterías alcalinas AA (LR6). El
botón de liberación y la tapa de las baterías están en la
parte inferior del volante.
Para insertar las baterías en el volante Speed Wheel:
Dé vuelta el volante.
1
Presione el botón de liberación de las baterías.
2
Se abre la tapa de las baterías.
Inserte dos baterías AA (LR6) nuevas con los polos
3
positivo (+) y negativo (–) como se indica en el
compartimiento de baterías. Para obtener un rendimiento
óptimo, se recomienda no usar baterías AA recargables.
Vuelva a colocar la tapa de las baterías y presiónela hasta que encaje.
4
conexión del volante speed Wheel a la consola
Deberá conectar el volante Speed Wheel y la consola antes de poder usar el volante
para jugar.
Para conectar el volante y la consola:
Inicie la consola.
1
Si todavía no ha instalado el software del volante en la consola, hágalo ahora según las
instrucciones que aparecen en Instalación del software del volante Speed Wheel.
Para iniciar el volante, mantenga presionado el botón Start o el botón Guía hasta que
2
las luces del control parpadeen.
En la consola, presione el botón Conectar.
3
En el volante, presione el botón Conectar.
4
La luz del manubrio derecho del volante parpadea mientras se realiza la conexión. Una
vez completada la conexión inalámbrica, se ilumina un segmento del anillo de luz del
volante.
Uso del Volante speed Wheel
controles del volante speed Wheel
El volante Speed Wheel tiene diversos controles que puede
usar para configurar el volante y para jugar. Estos controles
incluyen botones, luces y gatillos, los que se ubican en el
manubrio y en el centro del volante.
controles centrales
Los controles que se encuentran en el centro del volante
Speed Wheel incluyen el botón Start, el botón Back y el
botón Guía. El anillo de luz rodea al botón Guía.
Los botones Start y Back actúan de la misma manera que en
el control Xbox.
Presione el botón Guía para encender la consola. Una vez encendida, si presiona el botón
Guía obtiene acceso inmediato a la Guía Xbox. Para apagar la consola, mantenga
presionado el botón Guía durante tres segundos y confirme la selección.
Cuando conecta el volante Speed Wheel a la consola, se le asigna un cuadrante
específico, el que se ilumina de color verde para indicar el número y la posición del
control. A cada volante Speed Wheel siguiente que se conecta a la consola (hasta cuatro)
se le asigna un cuadrante adicional.
controles en el manubrio
Los controles que se encuentran en el manubrio incluyen el gatillo para el acelerador, el
gatillo para el freno y los botones A, B, X e Y.
Apretar el gatillo del acelerador en el manubrio derecho hace que el vehículo vaya más
rápido. Los botones A, B, X e Y actúan de la misma manera que en el control Xbox.
Apretar el gatillo del freno en el manubrio izquierdo hace que el vehículo disminuya la
velocidad. El mando de dirección actúa de la misma manera que en el control Xbox.
inicio y uso del volante speed Wheel
Al utilizar el volante Speed Wheel con juegos de conducción, funciona de la misma
manera que un volante normal e ignora cualquier movimiento no deseado, como
movimientos bruscos, virajes y volteretas. Sin embargo, cuando usa el volante en un
juego que permite movimientos en tres ejes, este responde de la misma manera.
Para iniciar el volante Speed Wheel:
Mantenga presionado el botón Start o el botón Guía hasta que las luces del control
1
parpadeen.
Espere que se asigne un cuadrante al volante.
2
Una vez asignado, puede usar el volante para disfrutar de su juego favorito.
3
limpieZa del Volante speed Wheel
Limpiar solamente con un paño seco o levemente humedecido. Aplicar soluciones de
limpieza puede dañar el volante de carreras.
solUción de problemas
Si encuentra problemas, intente con las soluciones posibles que aparecen a continuación.
el volante speed Wheel no funciona
Encienda el volante presionando el botón Start o el botón Guía y conecte el volante a la
consola. Si las luces de la consola parpadean por más de 15 minutos cuando realice la
conexión:
• Acerque el volante a la consola.
• Asegúrese de que las baterías estén completamente cargadas y de que las haya
insertado correctamente.
• Mantenga la consola y el volante Speed Wheel al menos a un metro de distancia de
objetos metálicos de gran tamaño, como muebles archivadores y refrigeradores.
• Poner decoraciones metálicas o adhesivos en la consola o en el volante puede
interferir en el rendimiento. Quite todas las decoraciones y vuelva a intentar la
conexión.
• Asegúrese de que la parte frontal de la consola esté ubicada en dirección al volante de
carreras y lejos de paredes cercanas.
• Teléfonos inalámbricos (2.4 GHz), LAN inalámbricas, transmisores inalámbricos de
video, hornos de microondas y algunos teléfonos celulares pueden provocar
interferencias en el funcionamiento del volante Speed Wheel. Apáguelos o
desconéctelos y vuelva a intentar la conexión.
si necesita más ayUda
Para obtener respuestas a preguntas frecuentes, conocer los pasos para la solución de
problemas y obtener información de contacto de Soporte al cliente de Xbox, visite
www.xbox.com/support.
No lleve la Consola Xbox 360 ni sus accesorios a un distribuidor para su reparación. Visite
www.xbox.com/support para obtener información sobre la solución de problemas y el
servicio técnico.
no intente realizar reparaciones
No intente desmontar, reparar ni alterar la Consola Xbox 360, la fuente de
alimentación ni sus accesorios en modo alguno. Al hacerlo existe riesgo de lesiones
graves o muerte por descarga eléctrica o fuego; además, la garantía quedará anulada.
normas de desecho de baterías, equipos eléctricos y electrónicos usados
Este símbolo en el producto o sus baterías o el paquete indica que no se debe
desechar el producto ni las baterías que este contiene en los residuos domésticos.
En su lugar, el usuario debe asumir la responsabilidad de depositar el producto en
un punto de recolección adecuado para el reciclaje de baterías, equipos eléctricos y
electrónicos. La recolección y el reciclaje independientes ayudarán a preservar los recursos
naturales, así como a evitar potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y
la salud del ser humano, que una eliminación inadecuada podría provocar debido a la
posible presencia de sustancias peligrosas en baterías, equipos eléctricos y electrónicos.
Para obtener más información sobre las ubicaciones en las que se pueden depositar las
baterías, los equipos eléctricos y electrónicos usados, póngase en contacto con la oficina de
su ciudad o municipalidad local o el servicio de recogida de residuos domésticos que
corresponda a su domicilio, o con la tienda donde adquirió este producto.
copyriGht
La información contenida en este documento, incluida la dirección URL y otras referencias a sitios web, está sujeta
a cambios sin previo aviso. Salvo que se establezca lo contrario, los nombres de las empresas, organizaciones,
productos, nombres de dominio, direcciones de correo electrónico, logotipos, personas, lugares y eventos aquí
mencionados son ficticios y en modo alguno representan empresas, organizaciones, productos, nombres de
dominio, direcciones de correo electrónico, logotipos, personas, lugares o eventos reales. El cumplimiento de
todas las leyes de copyright aplicables es responsabilidad del usuario. Sin limitar los derechos de copyright,
ninguna parte de este documento puede reproducirse, almacenarse o recopilares en sistemas de recuperación ni
transmitirse de ninguna forma, por ningún medio (ya sea electrónico, mecánico, mediante fotocopia o grabación,
o cualquier otro) ni con ningún propósito, sin el permiso previo por escrito de Microsoft Corporation.
Microsoft puede ser titular de patentes, solicitudes de patentes, marcas registradas, copyrights u otros derechos
de propiedad intelectual relativos a los contenidos de este documento. El suministro de este documento no le
otorga ninguna licencia sobre estas patentes, marcas, copyrights u otros derechos de propiedad intelectual, a
menos que se contemple expresamente en un contrato de licencia de Microsoft por escrito.
© 2011 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos.
Microsoft, Xbox, Xbox 360, Xbox LIVE, los logotipos de Xbox y el logotipo de Xbox LIVE son marcas del grupo de
compañías de Microsoft.
:
®
Botón de Conectar
4/14/11 6:03 AM