5b. Appel / Bellen / Llamada / Chamada / Chiamata / Call
FR
Pressez le bouton correspondant sur votre unité extérieure.
Le moniteur vous averti d'un appel et sauvegarde 2 images du visiteur.
NL
Druk op de betreffende knop op uw buitenunit.
De monitor waarschuwt dat er aangebeld wordt en slaat 2 foto's van de bezoeker op.
ES
Pulse el botón correspondiente en la unidad exterior.
El monitor le avisa de una llamada y graba 2 imágenes del visitante.
PT
Prima o botão correspondente na sua unidade exterior.
O monitor avisa-o de uma chamada e guarda 2 imagens do visitante.
IT
Premere il pulsante corrispondente sull'unità esterna.
Il monitor avvisa della chiamata e salva due immagini del visitatore.
EN
Press the corresponding button on your exterior unit.
The monitor informs you about a call and saves 2 images of the visitor.
5c. Options d'appel / Oproepopties / Opciones de llamada / Opções de chamada / Opzioni di
chiamata / Call options
1
2
3
FR
1
Désactiver la sonnerie
2
Désactiver le micro
3
Réglages de l'image et volume
4
Ouverture du portail
5
Ouverture de porte
6
Répondre à l'appel
NL
1
Uitschakelen van de bel
2
Uitschakelen van de microfoon
3
Instellen van het beeld en het volume
4
Openen van de poort
5
Openen van de deur
6
Beantwoorden van de oproep
1 2 3
1
4
5
6
1
1 2 3
ES
1
Desactivar el timbre
2
Desactivar el micro
3
Ajustes de imagen y volumen
4
Apertura de portón
5
Apertura de puerta
6
Responder a la llamada
2
3
4
5
6
PT
1
Desativar a campainha
2
Desativar o microfone
3
Regulações da imagem e volume
4
Abertura do portão
5
Abertura da porta
6
Responder à chamada
IT
1
Disattiva la suoneria
2
Disattiva il microfono
3
Impostazioni immagine e volume
4
Apri il cancello
5
Apri la porta
6
Rispondi alla chiamata
EN
1
Deactivate bell
2
Deactivate microphone
3
Image and volume settings
4
Open gate
5
Open door
6
Return call
1
9