Descargar Imprimir esta página
Würth 1952 005 060 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original
Würth 1952 005 060 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Würth 1952 005 060 Traducción Del Manual De Instrucciones De Servicio Original

Publicidad

Enlaces rápidos

STEUERWERKZEUG-SATZ
passend für BMW N43 Benzin Motoren
CONTROL TOOL KIT
suitable for BMW N43 petrol engines
Art. 1952 005 060
Originalbetriebsanleitung
Traduction des instructions de service d'origine
Traducción del manual de instrucciones de servicio
original
Translation of the original operating instructions
Traduzione delle istruzioni di funzionamento originali

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Würth 1952 005 060

  • Página 1 STEUERWERKZEUG-SATZ passend für BMW N43 Benzin Motoren CONTROL TOOL KIT suitable for BMW N43 petrol engines Art. 1952 005 060 Originalbetriebsanleitung Traduction des instructions de service d’origine Traducción del manual de instrucciones de servicio original Translation of the original operating instructions...
  • Página 2 1952 005 064 1952 005 065 1952 005 015 1952 005 015 1952 005 265 Ref. OEM Code  1952 005 015 11 3 340; EN-6130 11 5 120; 11 51 20;  1952 005 265 11 9 190; 11 91 90; 115120;...
  • Página 3 Anwendung Usage Empleo Application Utilizzo Arretierung und Blocage et calage de Bloqueo y reglaje del Crankshaft locking / Bloccaggio e fasatura Einstellung der l’arbre moteur cigüeñal timing albero motore Motorwelle Arretierung und Blocage et calage du Bloqueo y reglaje del Bloccaggio e fasatura Einstellung des Flywheel locking / timing...
  • Página 4: Précautions / Instructions Générales

    Sicherheitsvorschriften / Allgemeine Anweisungen • Vor Beginn der Arbeit den Minuspol der Batterie abklemmen. abgenutzte Trennwand, abgenutzte Grate, Ölverschmutzung. Hinweis: Vor dem Abklemmen der Batterie sicherstellen, dass • Beim Feststellen von Schäden am Steuerriemen, vor dem der Kfz-Besitzer den Code für das Autoradio kennt. Einsetzen eines neuen Steuerriemens intensiv nach deren Ursache •...
  • Página 5: Precauciones / Instrucciones Generales

    Precauciones / Instrucciones generales • Desconectar el polo negativo de la batería antes de comenzar • Todo daño causado a la correa debe ser objeto de un estudio los trabajos. Nota: Antes de desconectar la batería, asegúrese detallado para defi nir sus causas antes de instalar una correa que el propietario conozca el código del autorradio.
  • Página 6 Precauzioni / Istruzioni generali • Scollegare il polo negativo della batteria prima di cominciare • Qualsiasi danno alla cinghia deve essere oggetto di un esame i lavori. Nota: Prima di scollegare la batteria, accertarsi che il approfondito per defi nirne le cause prima di rimontare una proprietario conosca il codice dell’autoradio.
  • Página 8 © by Adolf Würth GmbH & Co. KG Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung. Adolf Würth GmbH & Co. KG Printed in Germany. PCW-Govoni-12/15 Gedruckt auf umweltfreundlichem Papier. Reinhold-Würth-Straße 12–17 Alle Rechte vorbehalten. Wir behalten uns das Recht vor, Produktveränderungen, die aus unserer Sicht einer Qualitätsverbes- 74653 Künzelsau, GERMANY Verantwortlich für den Inhalt: serung dienen, auch ohne Vorankündigung oder Mitteilung jederzeit durchzuführen.