Descargar Imprimir esta página

OLIJU MB Serie Manual De Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTUGUÊS
1. RECOMENDAÇÕES
- Antes de proceder à instalação, leia
atentamente o conteúdo do presente
manual. Ele pretende fornecer toda a
informação necessária para a
instalação, uso e manutenção das
bombas MB.
- É importante que o utilizador leia
este manual antes de usar a bomba.
- O s d a n o s p r o v o c a d o s n a
electrobomba, pelo não cumpri-
mento das indicações descritas a
seguir, obrigam à perda da garantia.
- N o m o m e n t o d a
recepção da electrobomba,
verifique se esta não sofreu
danos durante o transporte.
- N e s t e
c a s o ,
a l e r t e
imediatamente o nosso agente.
2. CONDIÇÕES DE FUNCIO-
NAMENTO:
- São bombas centrífugas concebidas
para trabalharem com água limpa, com
o
temperatura máxima de 40 C
3. INSTALAÇÃO:
- A bomba deve fixar-se a uma base sólida
mediante parafusos, aproveitando os
o r i f í c i o s
e x i s t e n t e s
nas patas do motor, com o objectivo de evitar
r u í d o s e v i b r a ç õ e s i n d e s e - j á v e i s .
- Deve colocar-se o mais
próximo possível do nível da
água a fim de obter al-tura de
aspiração mínima e reduzir as
perdas de carga.
PORTUGUÊS
- A protecção do sistema basearse-à
num interruptor diferencial ( I FN =
30 ma ) . O cabo de alimentação
deve cor-responder à norma CEE
(2) ou ao tipo H07 RNF.
M
1
~
Fig. 2
ALIMENTAÇÃO
N L
MONOFÁSICA
- No caso das bombas trifásicas a
protecção deve ser prevista pelo
utilizador segundo as normas de
instalação vigentes.
- Os esquemas da Fig.3 facilitam
.
a correcta ligação eléctrica
ALIMENTAÇÃO TRIFÁSICA
400V
230V
Fig. 3
6. CONTROLES PRÉVIOS AO
ARRANQUE INICIAL:
- Comprove que a tensão e fre-
quência de rede correspondem às
indicadas na placa de caracterís-
ticas.
- Deve procurar-se que esteja a
salvo de possíveis inundações e em
lugar ventilado e seco.
4. MONTAGEM DOS TUBOS:
- A tubagem de aspiração (Fig.1) deve
ter um diâmetro igual ou superior ao
orifício de entrada da bomba,
c o n s e r v a n d o u m a i n c l i - n a ç ã o
ascendente de pelo menos 2%, para
facilitar a purga.
- É imprescindível a colocação de uma
válvula de pé, com filtro, submersa pelo
menos 30 cm abaixo do nível dinâmico
do poço, para evitar remoinhos e
consequentes entradas de ar.
- P r o c u r e q u e a t u b a g e m d e
compressão (Fig. 1) tenha um diâ-
metro igual ou superior ao orifício de
saída da bomba.
- Nem a tubagem de aspiração nem de
compressão devem ficar sus-pensos da
bomba.
TUBAGEM DE
COMPRESSÃO
TUBAGEM DE
ASPIRAÇÃO
5. LIGAÇÃO ELÉCTRICA:
- Os motores monofásicos têm
protecção térmica incorporada.
- A instalação eléctrica deverá dispor
de um sistema de separação múltipla
com abertura de contactos de pelo
menos 3mm.
6. CONTROLES PRÉVIOS AO
ARRANQUE INICIAL:
- Comprove que a tensão e fre-
quência de rede correspondem às
indicadas na placa de caracterís-ticas.
- Assegure-se de que o veio do
motor roda livremente.
- Encha completamente de água o
corpo da bomba e a tubagem de
aspiração, através do bujão de
ferragem (Fig. 4), assegurando-se de
que não existe nenhuma junta ou
união com fugas.
- Verifique se o sentido de rotação do
motor coincide com o indicado na
tampa do ventilador. Na versão
monofásica o sentido já é prede-finido.
Nos motores trifásicos, se o sentido de
rotação estiver errado, inverta duas
fases no quadro de protecção.
A B O M B A N U N C A D E V E
FUNCIONAR EM SECO.
7. ARRANQUE
- Abra todas as válvulas de sec-
cionamento que existam nos
circuitos de aspiração e com-pressão.
- Verifique a corrente absorvida e
ajuste o relê térmico ( apenas na
versão trifásica).
- Se o motor não funcionar ou não
extrair água, procure descobrir a
anomalia através da relação das
avarias mais habituais e as suas
possíveis resoluções, que facul-
tamos no quadro em baixo.
Instruções para uso e dados técnicos
Fig. 1
Instructions for use and technical data
PORTUGUÊS
8. MANUTENÇÃO
- As nossas bombas não necessitam
de nenhuma manutenção específica
ou programada.
Recomenda-se, no entanto, que se
esvazie o corpo da bomba durante os
períodos de baixas temperaturas ou em
caso de inactividade prolongada, através
do bujão de purga (Fig. 5). Se a
inactividade persistir durante muito
tempo, deve limpar-se a bomba e guardá-
la em lugar seco e ventilado.
8. AVARIAS E CAUSAS
Antes de tentar diagnosticar qualquer avaria, verifique se a alimentação
eléctrica foi desligada.
AVARIA
O bomba não arranca.
A bomba trabalha mas não
sai água.
A b o m b a f u n c i o n a a
capacidade reduzida.
A bomba para durante o
funcionamento.
Se o problema persistir contacte o serviço de assistência técnica mais próximo.
MB
BUJÃO DE FERRAGEM
Fig. 4
BUJÃO DE PURGA
CAUSA POSSÍVEL
- Falha na corrente de energia.
- Circuíto de controlo está desligado ou defei-tuoso.
- Motor defeituoso.
- Bomba bloqueada devido a impurezas.
- A bomba não está ferrada.
- Tubos de aspiração ou descarga bloqueados devido a
impurezas.
- Excesso de altura de aspiração.
- Fuga no tubo de aspiração.
- Válvula de pesca/retenção bloqueada.
- Sentido de rotação errado (trifásica).
- Excesso de altura de elevação.
- Tubos de aspiração ou descarga bloqueados ou
defeituosos.
- Bomba bloqueada devido a impurezas.
- Válvula de pesca ou retenção parcialmente bloqueada.
- O interruptor térmico do motor ou da protecção
exterior do motor desliga.
- Circuíto de controlo está desligado.
Fig. 5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OLIJU MB Serie

  • Página 1 PORTUGUÊS - Deve procurar-se que esteja a 1. RECOMENDAÇÕES salvo de possíveis inundações e em - Antes de proceder à instalação, leia lugar ventilado e seco. atentamente o conteúdo do presente 4. MONTAGEM DOS TUBOS: manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária para a - A tubagem de aspiração (Fig.1) deve instalação, uso e manutenção das...
  • Página 2 ENGLISH ENGLISH 1. GENERAL WARNINGS - Follow directions on Pic. 3. for a - Check absorbed current and adjust - A foot valve with filter should be thermal relay conveniently only when installed and submerged to at least 30 correct electrical connection. - Read this manual carefully before operating with three-phase pumps.
  • Página 3: Localización De Fallos

    ESPAÑOL b o c a d e e n t r a d a d e l a b o m b a 1 - RECOMENDACIONES p e r m a n e n t e m e n t e u n a p e n d i e n t e - Antes de proceder a su instalacion, ascendente mínima del 2% para que leer atentamente el contenido de este...
  • Página 4: Les Produits, Visés Dans La Présente Déclaration Sont Conformes À La Directive

    ENGLISH ENGLISH 1. GENERAL WARNINGS - Follow directions on Pic. 3. for a - Check absorbed current and adjust - A foot valve with filter should be thermal relay conveniently only when installed and submerged to at least 30 correct electrical connection. - Read this manual carefully before operating with three-phase pumps.
  • Página 5: Recherche Des Pannes

    FRANÇAIS sous le niveau de l'eau pour éviter les 1. AVERTISSEMENT: turbulences entraînant l'entrée d'air. - Avant d'installer cette pompe, veuillez lire - Le tuyau de refoulement (Fig. 1) doit attentivement ce manuel. Il contient toute avoir un diamètre égal ou supérieur à celui information nécessaire pour l'installation, de l'orifice de refoulement de la pompe.
  • Página 6 ENGLISH ENGLISH 1. GENERAL WARNINGS - Follow directions on Pic. 3. for a - Check absorbed current and adjust - A foot valve with filter should be thermal relay conveniently only when installed and submerged to at least 30 correct electrical connection. - Read this manual carefully before operating with three-phase pumps.