Descargar Imprimir esta página
Vimar by-me 01848 Instrucciones
Vimar by-me 01848 Instrucciones

Vimar by-me 01848 Instrucciones

Interfaz de comunicación interna entre el sistema bus y el comunicador telefónico 01941, instalación en riel din (60715 th35), ocupa 2 módulos de 17,5 mm.

Publicidad

Enlaces rápidos

01848
Interfaccia di comunicazione interna tra il sistema bus e i co-
municatori telefonici, installazione su guida DIN (60715 TH35),
occupa 2 moduli da 17,5 mm.
Dispositivo che consente di utilizzare il comunicatore telefonico 01941 per opera-
zioni di gestione, manutenzione e monitoraggio remoto del sistema.
Il dispositivo permette il passaggio dei seguenti messaggi:
• messaggi di gruppo il cui indirizzo destinazione è presente nella tabella del dispo-
sitivo oppure indirizzi di gruppo predefiniti per garantire l'intercambiabilità con il
Sistema Antintrusione via Bus e il funzionamento degli scenari tipo "Riservato";
- tutti i messaggi broadcast;
- tutti i messaggi punto-punto (l'indirizzo destinazione è un indirizzo fisico).
CARATTERISTICHE.
• Tensione nominale di alimentazione: 20-30 V
• Consumo: 10 mA
• Morsetti:
- bus TP
- RJ9 (seriale, +5 V, GND, RX, TX)
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (da interno)
• 2 moduli da 17,5 mm
CONFIGURAZIONE.
PER LE OPERAZIONI DI INSTALLAZIONE E CONFIGURAZIONE, VEDERE IL
MANUALE ISTRUZIONI DEL SISTEMA By-me ALLEGATO ALLA CENTRALE
DI CONTROLLO.
• Il dispositivo deve essere configurato utilizzando il menu di configurazione dedica-
to alle interfacce della centrale.
• Blocchi funzionali: 1
• Selezione del blocco funzionale (configurazione): durante la configurazione, quan-
do la centrale richiede di premere il pulsante dei dispositivi:
- premere il pulsante di configurazione, si accende il led rosso;
- a led rosso acceso la centrale configura il blocco funzionale; al termine dell'ope-
razione il led rosso si spegne.
• Dopo la prima configurazione, il dispositivo deve essere sempre resettato con la
procedura seguente da eseguire sulla centrale di controllo:
Menu  Configurazione
Reset
PARAMETRI.
Tramite la centrale è possibile aggiungere o eliminare indirizzi di gruppo.
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'in-
stallazione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC
Norma EN 50090-2-2.
Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI
Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709
www.vimar.eu
Reset singolo
Internal communication interface between the BUS sys-
tem and the phone communicator 01941, installation on DIN
(60715 TH35) rails, occupies 2 modules of 17.5 mm.
This device permits using the phone communicator 01941 to control, service and
monitor the system remotely.
The device allows the following message to pass through:
• group messages whose destination address is in the device table or predefined
group addresses in order to ensure interchangeability with the Burglar Alarm Sys-
tem Via BUS and "Reserved" scenario operation;
- all broadcast messages;
- all point-to-point messages (the destination address is a physical address).
CHARACTERISTICS.
• Rated supply voltage: 20-30 V
• Consumption: 10 mA
• Terminals:
- TP bus
- RJ9 (serial, +5 V, GND, RX, TX)
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (from inside)
• 2 modules of 17.5 mm
CONFIGURATION.
FOR THE OPERATIONS OF INSTALLATION AND CONFIGURATION, SEE THE
By-me SYSTEM INSTRUCTIONS MANUAL ATTACHED TO THE CONTROL
UNIT.
• The device must be configured using the configuration menu dedicated to the
control unit interfaces.
• Functional blocks: 1
• Selecting the functional block (configuration): during configuration, when the con-
trol unit requires pressing the device button:
- press the configuration button, the red LED will light up;
- with the red LED on, the control unit will configure the functional block; at the end
of this operation the red LED will go out.
• After the first configuration, the device must always be reset with the following
procedure to be carried out on the control unit:
Menu
Configuration
Reset
PARAMETERS.
By using the control unit it is possible to add or delete group addresses.
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out observing current installation regulations for electri-
cal systems in the country where the products are installed.
CONFORMITY.
EMC directive
Standard EN 50090-2-2.
Istruzioni
Instruction sheet
Single Reset
49400325A0 01 1012
VIMAR - Marostica - Italy

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vimar by-me 01848

  • Página 1 Standard EN 50090-2-2. Norma EN 50090-2-2. Viale Vicenza, 14 - I 36063 Marostica VI Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Italia) +39 0424 488 188 - Fax (Export) +39 0424 488 709 49400325A0 01 1012 www.vimar.eu VIMAR - Marostica - Italy...
  • Página 2 L’installation doit être effectuée dans le respect des dispositions régulant l’installa- INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN. tion du matériel électrique en vigueur dans le pays d’installation des produits. Die Installation hat gemäß den im jeweiligen Verwendungsland der Produkte gelten- den Vorschriften zur Installation elektrischer Ausrüstungen zu erfolgen. CONFORMITÉ AUX NORMES. Directive EMC NORMKONFORMITÄT. Norme EN 50090-2-2. EMC-Richtlinie Norm DIN EN 50090-2-2. Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italia Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.eu...
  • Página 3 ηλεκτρολογικού υλικού που ισχύουν στην χώρα που εγκαθίστανται τα προϊόντα. CONFORMIDAD NORMATIVA ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΩΝ. Directiva EMC Norma EN 50090-2-2. Οδηγία EMC Πρότυπα EN 50090-2-2. Viale Vicenza, 14 - 36063 Marostica VI - Italia Tel. +39 0424 488 600 - Fax (Export) +39 0424 488 709 www.vimar.eu...
  • Página 4 VISTA FRONTALE E COLLEGAMENTI - FRONT VIEW AND CONNECTIONS - VUE FRONTALE ET CONNEXIONS. VORDERANSICHT UND ANSCHLÜSSE - VISTA FRONTAL Y CONEXIONES - ΕΜΠΡΟΣΘΙΑ ΟΨΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΕΣ. Presa RJ9 RJ9 connector Connecteur RJ9 Steckdose RJ9 Conector RJ9 Πρίζα RJ9 01848 INTERFACE By-me CONF. Pulsante di configurazione. Configuration button.