INSTALLATION & ENTRETIEN
• Le choix des vis et chevilles doit être adapté au support mural qui devra être renforcé
si nécessaire.
• L'installation doit être réalisée par un professionnel.
• Poids maximum utilisateur : 135 kg. S'assurer que le mur et/ou revêtement peuvent
supporter cette charge. Renforcer le mur si nécessaire et/ou adapter le revêtement
si nécessaire.
• Afin d'éviter les risques de chute, prévoir des barres de maintien de chaque côté du siège.
• Fig. G : Ajuster la hauteur des pieds à l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie.
• Fig. H : S'assurer que le pied est correctement déplié avant de s'asseoir sur le siège
(afin d'éviter les risques de chutes et/ou les détériorations des cloisons).
• L'entretien doit être fait avec un chiffon doux humide ou avec des produits
de nettoyage et de désinfection courants. Ne pas utiliser d'acides ou de poudre à récurer.
Produit conforme à la Directive 93/42/CEE et à la norme européenne EN 12182.
DELABIE
Service Après-Vente :
Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr
Notice disponible sur : www.delabie.fr
INSTALLATION & CARE
• Ensure screws and rawl plugs are suitable for wall mounting and reinforce if necessary.
• Installation should be undertaken by professional installers only.
• Maximum user weight: 135kg. Make sure that the wall and/or surface can support
this weight. Reinforce the wall if necessary and/or adapt the surface.
• To avoid any risk of slipping, we recommend installing a grab bar on either side of the seat.
• Fig. G: Adjust the height of the leg using a screwdriver or coin.
• Fig. H: Make sure leg is fully extended before sitting down (to avoid the risk of falling
and/or damage to the walls).
• Clean using a soft, damp cloth or with cleaning products and disinfectants. Do not use acid-
based products or scouring powder.
Product conforms to European standard EN 12182 and the Directive 93/42/CEE.
DELABIE
After Sales Care Support:
For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk
The installation guide is available on: www.delabie.co.uk
For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr
The installation guide is available on: www.delabie.com
INSTALLATION & REINIGUNG
• Die verwendeten Schrauben und Dübel müssen für den Untergrund (Wand) geeignet
sein - dieser muss nötigenfalls verstärkt werden.
• Die Installation muss durch einen Fachhandwerker erfolgen.
• Maximales Nutzergewicht: 135 kg. Vergewissern Sie Sich, dass die Wand und/oder die
Verkleidung für diese Last geeignet sind. Falls erforderlich, verstärken Sie die Wand und/
oder passen Sie die Verkleidung entsprechend an.
• Um das Sturzrisiko zu vermeiden, sollten Haltegriffe zu beiden Seiten des Sitzes
angebracht werden.
• Abb. G: Passen Sie die Höhe des Fußes mit Hilfe eines Schraubenziehers oder eines
Geldstückes an.
• Abb. H: Um Sturzrisiken sowie eine Beschädigung der Wand zu vermeiden, vergewissern
Sie sich, dass der Fuß komplett ausgeklappt ist, bevor Sie sich setzen.
• Reinigung mit einem weichen feuchten Tuch oder gängigen Reinigungs- und
Desinfektionsmitteln. Keine säurehaltigen oder scheuernden Produkte verwenden.
Produkt entspricht der Richtlinie 93/42/EWG und der europäischen Norm EN 12182.
DELABIE
Technischer Kundendienst:
Tel.: +49 (0)231 496634-12 - E-Mail: kundenservice@delabie.de
Anleitung verfügbar unter: www.delabie.de
INSTALLATIE & ONDERHOUD
• De schroeven en pluggen die u gebruikt moeten geschikt zijn voor de ondergrond (wand).
Indien nodig moet deze verstevigd worden.
• Installatie dient enkel te gebeuren door professionele vaklui.
• Maximum gewicht gebruiker: 135 kg. Ga na of de muur en/of de bezetting van de muur dit
gewicht kunnen dragen. Verstevig, indien nodig, de muur en/of de bezetting ervan.
• Om het risico op vallen uit te sluiten is het aangewezen grepen te plaatsen aan de beide
zijden van het zitje.
• Fig. G: Pas de hoogte van de voet aan met behulp van een schroevendraaien of muntstuk.
• Fig. H: Zorg ervoor dat de voet volledig uitgeplooid is voordat het zitje in gebruik wordt
genomen (om valpartijen en/of beschadiging van de muur te voorkomen).
• Reinigen met een zachte, vochtige doek of met gewone onderhouds- en desinfecteermiddelen.
Geen zuurhoudende producten of schuurmiddelen gebruiken.
Product conform met de Franse richtlijn 93/42/CEE en de Europese norm EN 12182.
DELABIE
Dienst Na Verkoop en Technische dienst:
Tel.: + 32 (0)2 520 16 76 - e-mail: sav@delabiebenelux.com
Deze handleiding is beschikbaar op www.delabiebenelux.com
FR
INSTALACJA & CZYSZCZENIE
• Wybór śrubek i kołków powinien być dostosowany do typu ściany, która powinna być
wzmocniona w razie potrzeby.
• Instalacja musi zostać wykonana przez profesjonalnego instalatora.
• Maksymalna waga użytkownika: 135 kg. Upewnić się czy ściana/wykończenie ściany
wytrzyma takie obciążenie. W razie potrzeby wzmocnić ścianę i/lub wykończenie ściany.
• Aby uniknąć ryzyka upadku należy przewidzieć poręcze z każdej strony siedziska.
• Rys. G: Wyregulować wysokość podpory za pomocą śrubokrętu lub monety.
• Rys. H: Przed przyjęciem pozycji siedzącej należy się upewnić, że podpora jest poprawnie
rozłożona (w celu uniknięcia ryzyka upadku i/lub uszkodzenia ściany).
• Czyszczenie za pomocą delikatnie wilgotnej szmatki lub zwykłych środków
czyszczących i do dezynfekcji. Nie stosować kwasów lub proszków do szorowania.
Produkt zgodny z Dyrektywą europejską 93/42/EWG i normą europejską PN EN 12182.
DELABIE
Serwis posprzedażowy i Pomoc techniczna:
Tel.: +48 22 789 40 52 - e-mail: serwis.techniczny@delabie.pl
Ulotka jest dostępna na stronie: www.delabie.pl
EN
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
• La elección de los tornillos y tobillos debe ser adaptada al soporte mural que deberá
ser reforzado si necesario.
• La instalación debe ser realizada por un profesional.
• Peso máximo del usuario: 135Kg. Asegúrese de que la pared y/o el revestimiento soportan
esta carga. Reforzar la pared y/o adaptar el revestimiento si necesario.
• Para evitar cualquier riesgo de caída, prever barras de mantenimiento de cada lado del asiento.
• Fig. G: Regular la altura de los piés con un destornillador o una moneda.
• Fig. H: Asegurarse de que el pié sea correctamente desplegado antes de sentarse en el
asiento (para evitar un eventual riesgo de caída y/o de deterioro del tabique).
• El mantenimiento debe ser hecho con un trapo suave húmedo o con productos de limpieza
y de desinfección corrientes. No utilizar productos ácidos o de polvo que froten.
Producto conforme la Directiva 93/42/CEE y a la norma europea EN 12182.
DELABIE
Servicio postventa y Asistencia técnica:
Tel.: +33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail: sav@delabie.fr
Esta instrucción está disponible en: www.delabie.es
DE
INSTALAÇÃO & MANUTENÇÃO
• A escolha dos parafusos e buchas deve ser adaptada ao tipo de parede que, se necessário,
deverá ser reforçada.
• A instalação deve ser efectuada por um profissional.
• Peso máximo do utilizador: 135 kg. Assegurar que a parede e/ou revestimento suporta
esta carga. Reforçar a parede e/ou adaptar o revestimento se necessário.
• Afim de evitar riscos de queda, prever a colocação de barras de apoio em cada lado do banco.
• Fig. G: Ajustar a altura dos pés utilizando uma chave de parafusos ou moeda.
• Fig. H: Assegurar que o pé se encontra devidamente aberto e assente antes da utilização
do banco (para evitar riscos de queda ou deterioração da parede).
• A manutenção deve ser efetuada com um pano macio húmido ou com produtos de limpeza
e desinfeção correntes. Nunca utilizar ácidos ou pó de arear.
Produto em conformidade com a Diretiva 93/42/CEE e norma Europeia EN 12182.
DELABIE
Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda:
Tel: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt
Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt
NL
УСТАНОВКА И УХОД
• Выбор дюбелей и винтов должен соответствовать опорной стене, которая при
необходимости может быть укреплена.
• Установка должна быть произведена специалистом.
• Максимальный вес пользователя: 135 кг.
• Чтобы исключить риск падения, предусмотреть установку опорных поручней с каждой
стороны сиденья.
• Схема G: Отрегулировать высоту ножек с помощью отвертки или монеты.
• Схема H: Перед тем, как сесть на сиденье, убедиться, что ножка открыта правильно
(для исключения риска падения и/или повреждения стен).
• Чистка должна осуществляться мягкой влажной тряпкой или стандартными чистящими
и дезинфицирующими средствами. Не использовать кислоты и чистящий порошок.
Продукт соответствует действующим Европейским Директивам 93/42/CEE и нормам EN 12182.
DELABIE
Послепродажное обслуживание и техническая поддержка
ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВО В РОССИИ тел.: +7 495 787 62 04 / +7 495 787 64 32
Электронный адрес: delabie@arbat-france.com
After Sales Care and Technical Support: DELABIE SCS: E-mail: sav@delabie.fr
PL
ES
PT
RU