Krontaler AN8-FUB-10B Instrucciones De Manejo Originales

Krontaler AN8-FUB-10B Instrucciones De Manejo Originales

Reloj de pared analógico para baño

Publicidad

RELOJ DE PARED
ANALÓGICO PARA
BAÑO
INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES
24083522
10/2018
N.° de modelo: AN8-FUB-10B, AN8-FUB-10C,
AN8-FUB-10E, AN8-FUB-14C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Krontaler AN8-FUB-10B

  • Página 1 RELOJ DE PARED ANALÓGICO PARA BAÑO INSTRUCCIONES DE MANEJO ORIGINALES 24083522 10/2018 N.° de modelo: AN8-FUB-10B, AN8-FUB-10C, AN8-FUB-10E, AN8-FUB-14C...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    ÍNDICE DE CONTENIDOS ÁMBITO DE APLICACIÓN ..........3 SEGURIDAD ............... 3 Indicaciones de seguridad ............3 Operación con pilas ............... 4 REVISIÓN ................6 Reparación ..................6 Condiciones del entorno de la operación ......7 Temperatura del entorno ............7 Indicaciones de desechamiento ..........
  • Página 3: Ámbito De Aplicación

    ÁMBITO DE APLICACIÓN El reloj de pared analógico para baño está diseñado para el uso como reloj con indicación de la temperatura. Está conce- bido con fines privados y no es apto para fines comerciales. No se permite un uso diferente del descrito en las presentes instrucciones de manejo, y puede conllevar daños y lesiones.
  • Página 4: Operación Con Pilas

    tos solo si se hallan bajo supervisión o han recibido instrucción en relación con el uso seguro del mismo y han comprendido los pe- ligros que conlleva. Este aparato no es un ju- guete para niños. Los niños no pueden limpiar ni revisar el reloj sin supervisión.
  • Página 5 continuación encontrará algunas indicaciones para el manejo de las pilas: • Cambie la pila solo por un tipo similar. • Las pilas no deben cargarse ni reactivarse por otros medios, abrirse, tirarse al fuego ni cortocircuitarse. • Guarde siempre las pilas fuera del alcance de los niños.
  • Página 6: Revisión

    • No exponga nunca las pilas a un calor ex- cesivo, por ejemplo por el sol, fuegos, ca- lefacciones o similares - ¡Peligro elevado de salida del líquido! El incumplimiento de estas indicaciones puede provocar daños y, dadas las circunstancias, incluso provocar una explosión de la pila con el consiguien- te incendio.
  • Página 7: Condiciones Del Entorno De La Operación

    mento de garantía. Condiciones del entorno de la operación • Preste atención a no exponer su reloj de pared analó- gico para baño constantemente a la humedad (no nos referimos a la humedad del aire predominante normal- mente en el baño) y a evitar el polvo, el calor y la exposi- ción solar directa excesiva.
  • Página 8: Indicaciones De Desechamiento

    almacenarse de forma segura. Evite las altas temperaturas (por ejemplo, por la radiación solar directa). Indicaciones de desechamiento Desechamiento del embalaje Separe el embalaje según el tipo de material para desecharlo. Lleve el papel y el cartón al contenedor de papel, y las láminas al de materiales reciclables. Desechamiento de equipos antiguos (Aplicación en la Unión Europea y otros Estados europeos con sistemas para la recogida separada de materiales)
  • Página 9: Limpieza Y Cuidado

    aprovechamiento efectivo de los recursos naturales. Encon- trará información sobre puntos de recogida de equipos anti- guos en la administración de su municipio, los responsables públicos de desechamiento, los puntos autorizados para el desechamiento de equipos eléctricos y electrónicos anti- guos o su servicio de recogida de basuras.
  • Página 10: Almacenamiento

    cristal. El agua puede causar decoloraciones permanen- tes. • No exponga el reloj de pared analógico para baño a una luz solar fuerte ni a radiaciones ultravioleta. Almacenamiento Retire la pila si no va a utilizar el reloj de pared analógico para baño durante un tiempo prolongado.
  • Página 11: Teclas De Funciones

    Teclas de funciones Vista trasera (cubierta de la carcasa sacada): Tecla RESET Tecla M.SET Tecla REC En lo sucesivo se describen más detalladamente las distintas funciones del reloj de pared analógico para baño: Hora de la radio Tal y como se describe en el capítulo «Puesta en funciona- miento», las manillas del reloj de pared analógico para baño se ajustan a la hora correcta automáticamente al colocar la pila.
  • Página 12: Indicador De Temperatura

    largas en Mainflingen, cerca de Fráncfort, a un área de emi- sión de aprox. 1.500 km. Si su reloj de pared analógico para baño se encuentra dentro de este rango de emisión, recibirá esta señal, la convertirá e indicará siempre la hora exacta, y mostrará...
  • Página 13 el contacto está interrumpido mediante una tira aislante de la pila. Retire esta tira aislante de la pila y preste aten- ción a volver a colocar la pila (1 x 1,5 V de tipo LR6/R6/AA) con la polaridad correcta (+/-), puesto que colocar la pila mal puede conllevar daños en el mecanismo del reloj.
  • Página 14: Ajuste Manual De La Hora

    de pisos, etc.), la señal de radio será forzosamente más débil. En casos extremos, coloque el reloj cerca de una ventana u oriéntelo de forma que la parte delantera o trasera esté mirando a Fráncfort del Meno. • Puesto que por las noches hay menos interferencias atmosféricas, en la mayoría de los casos es posible la recepción de radio a esta hora.
  • Página 15: Sincronización Manual Con La Hora Por Radio

    mantenga pulsada la tecla M.SET. El reloj de pared analógico para baño sigue funcionan- do ahora con el reloj de cuarzo. Nota: El reloj de pared analógico para baño intenta recibir la señal de radio automáticamente varias veces al día y por la noche. Si no lo consigue, el reloj de pared analógico para baño si- gue funcionando con la hora ajustada manualmente.
  • Página 16: Colocación/Emplazamiento Del Reloj De Pared Analógico Para Baño

    Tiene las siguientes posibilidades: • Colocación con ventosas • Colocación con ayuda de la anilla para colgar (solo en los n.º modelos: AN8-FUB-10B, AN8-FUB-10C, AN8-FUB- 10E) • Colocación con ayuda del pedestal (solo en los n.º mo- delos: AN8-FUB-10B, AN8-FUB-10C, AN8-FUB-10E) Colocación con ventosas...
  • Página 17 junta de azulejos, pues en este caso no se formará vacío al- guno y la ventosa no se sujetará (véase la figura siguiente). Bien Nota: • Las ventosas se adhieren únicamente a superficies lisas. • Puesto que las ventosas, como todas las ventosas, pue- den soltarse después de un tiempo, apriételas de vez en cuando y compruebe cuán fijado está...
  • Página 18: Colocación Con Ayuda De La Anilla Para Colgar

    Colocación con ayuda de la anilla para colgar (Solo en los n.º modelos: AN8-FUB-10B, AN8-FUB-10C, AN8- FUB-10E) Si no puede o no desea colocar el reloj de pared analógico para baño con las...
  • Página 19: Datos Técnicos

    blanco con forma de U y cierre de nuevo la cubierta de la car- casa. Ahora, inserte el pedestal en la abertura prevista para él por debajo de la cubierta de la carcasa (mostrada en el siguiente dibujo con 2 flechas). DATOS TÉCNICOS Precisión de la temperatura: +/- 1 °C...
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    carcasa del reloj de pared analógico para baño en el sentido contrario a las agujas del reloj, tal y como se describe en el capítulo «Puesta en funcionamiento». Preste atención a co- locar la pila (1 x 1,5 V de tipo LR6/R6/AA) con la polaridad correcta (+/-), puesto que colocar la pila mal puede conllevar daños en el mecanismo del reloj.
  • Página 21: Solución De Fallos

    Puede consultar el texto íntegro de la declaración de confor- midad en nuestra página web: www.krippl-watches.com (punto del menú «Customer Ser- vice») SOLUCIÓN DE FALLOS Antes de realizar una reclamación por el reloj de pared analógico para baño, compruebe la pila y, en caso nece- sario, cámbiela por una nueva.
  • Página 22 pared pueden afectar a la temperatura indicada. Tenga tam- bién en cuenta que la indicación de la temperatura reaccio- na con lentitud debido a las juntas. Pilas con poca potencia Cambie la pila si el reloj se queda parado o si la temperatura indicada aparece más débil o desaparece por completo.
  • Página 23: Servicio De Atención Al Cliente

    SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE...
  • Página 24: Importador

    © Copyright Reimpresión o reproducción (total o parcial) solo con el consentimiento de: Krippl-Watches Warenhandels GmbH Maria-Theresia-Straße 41 A-4600 Wels Austria 2016/2017 Este impreso, incluyendo todas sus partes, está protegido por derechos de autor. Cualquier uso fuera de los límites de los derechos de autor estará...

Este manual también es adecuado para:

An8-fub-10cAn8-fub-10eAn8-fub-14c

Tabla de contenido