Página 1
Manual of dehumidifier Model No. SDO-1 D EN Dehumidifier DE Luftentfeuchter FR Déshumidificateur IT Deu Deumidificatore ES Deshumidificador...
Scope of delivery Symbols If any parts are missing or Safety Instructions damaged, please contact us. Product overview Intended Use Using the appliance Sales support: service@shinco.net Care & Maintenance Troubleshooting Error and safety codes Technical Data Noise Replacement Parts Storage...
Safety Instructions 5. Always use the appliance as de- scribed in the intended use. Do Important safety instructions. not use the appliance in the fol- Please read these safety in- lowing cases: • structions carefully before us- near a fire •...
Página 5
The appliance must only be air inlet and air outlet clear of ob- operated within the temperature stacles. 20. Keep children from playing or range of 5 ° to 32 °C. Additionally, the following indications con- climbing on the appliance. cerning appliances containing 21.
Product overview Intended Use Air dehumidifier This tool is Control panel – used to prevent moisture damage Air outlet grille to objects or dwellings; Handle – used to support drying wet laun- Housing dry; Rolls – only allowed to be used indoors, Water tank e.g.
Página 7
Empty the water tank Carefully pull out the water Empty and reinstall the water tank 6 to avoid spilling water. tank 6. Make sure it is installed properly. Caution! If water appears to be in- side the appliance, empty the wa- ter tank and let the appliance dry.
Using the appliance Warning! Never cover the appliance during operation. This could lead to heat accumulation or fire and damage to your appliance. Make sure no water can drop into the appliance. Switch On/Off Press ON/OFF button (E). The current humidity level in the room shows in the display (A).
Página 9
Set timer To run the dehumidifier for a pre- set amount of hours, press TIMER (D)."0" blinks on the display. Set the time you wish the appliance to oper- ate between 1 and 24 hours. Empty the container If "Water full" lights up and the display shows "FL", the water tank needs to be emptied (see "Empty the water tank") After reinstalling the...
Care & Maintenance Warning! Make sure the appliance is switched off and unplugged. Cleaning the housing Cleaning the filter - Clean the housing regularly with - Make sure that no dirt gets into a moist cloth and a mild cleaning the appliance: Clean the supply detergent.
Code will disappear automatically when the appliance has defrosted Water tank is full or not insert- Empty the water tank and insert it ed correctly correctly into the appliance In case of service requests please write an email to: service@shinco.net...
Therefore use original be used to compare appliances. replacement parts only or spare It may be used for a preliminary as- parts authorised by the manufac- sessment of exposure. turer. In case of service requests please write an email to: service@shinco.net...
Storage Clean the appliance, the water tank and the grilles before covering it with plastic foil. Store the appliance in a dry and frost-proof place. Ensure to store the appliance in a room with a di- mension of min. 25 - 30 m appliance shall only be stored in rooms without permanent ignition source.
Warranty TO OBTAIN WARRANTY SERVICE: Sales support: service@shinco.net Working Time : From 8:30AM to 5:00PM Monday through Friday WARRANTY PERIOD: Labor: 1 Year from the Date of Purchase. Parts: 1 Year from the Date of Purchase. YOAU Electric Co., Ltd reserve rights to upgrade products without user...
Lieferumfang Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Produktübersicht Sollten Teile fehlen oder beschädigt sein, Bestimmungsgemäße Verwendung 16 wenden sich bitte uns. Betrieb Verkaufsunterstützung:service@shinco.net Pflege und Wartung Fehlerbehebung Fehler und Sicherheitsmeldungen 22 Technische Daten Schallemission Ersatzteile Lagerung Entsorgung Garantie Zeichenerklärung Das Gerät enthält das entzünd- Das Gerät darf nur von Fach-...
Sicherheitshinweise nahme mindestens vier Stun- den an seinem endgültigen Wichtige Sicherheitshinwei- Platz aufrecht stehen. se. Bitte lesen Sie die Bedie- 4. Das Gerät ist ausschließlich für nungsanleitung aufmerksam den privaten Einsatz hergestellt. durch bevor Sie Ihr Gerät in Betrieb 5. Das Gerät erfüllt die gängigen nehmen.
Página 17
• 17. Das Gerät ausschließlich mit Kältemittelleitungen vor Be- schädigungen schützen. den vom Hersteller empfohle- nen Mitteln reinigen. 13. Das Gerät enthält das Kälte- 18. Den Netzstecker nicht mit feuch- mittel R290. Dieses Kältemittel ten Händen einstecken oder zie- ist umweltfreundlich, aber ent- hen.
Produktübersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Luftentfeuchter Bedienfeld Luftauslassklappe Dieses Gerät: Tragegriffe – dient zur Vermeidung von Feuch- Gehäuse tigkeitsschäden an Gegenständen Räder und Wohnungen; Wassertank – hilft beim Trocknen von feuchter Netzkabel Wäsche; Kondensat-Ablass – darf nur in Innenräumen verwen- Zuluftgitter det werden, z.B. in Wohnzimmern, Kellern, Badezimmern etc.;...
Página 19
Wassertank leeren Den Wassertank 6 vorsichtig Den Wassertank 6 leeren und herausziehen, damit kein Was- wieder einsetzen. Sicherstel- ser herausschwappt. len, dass er richtig sitzt. Vorsicht! Bei Wasser im Geräte- inneren den Tank leeren und das Gerät trocknen lassen. Zuluftgitter abnehmen Zuluftgitter einsetzen Zum Reinigen des Lufteinlas- Das Zuluftgitter 9 unten ein-...
Betrieb Warnung! Das Gerät niemals abgedeckt verwenden. Gefahr von Hitzestau, Feuer und Beschädigung des Geräts. Sicherstellen, dass kein Wasser ins Gerät tropfen kann. Ein/Ausschalten Die Ein/Aus-Taste (E) drücken. Auf der Anzeige (A) erscheint die Luft- feuchtigkeit im Raum. Betriebsart Mit der Taste MODE (G) wird zwi- schen automatischer und kontinuier- licher Luftentfeuchtung gewechselt.
Página 21
Timer Zum Einstellen einer festen Laufzeit die Timer-Taste (D) drücken. Auf der Anzeige blinkt die Ziffer "0". Mit der Timer-Taste eine Laufzeit zwischen 1 und 24 Stunden wählen. Wassertank leeren Wenn die Wasserstand-Warnleuchte (F) aufleuchtet und in der Anzeige "FL" erscheint, muss der Wassertank geleert werden (siehe Abschnitt "Wassertank leeren").
Pflege und Wartung Warnung! Vor allen Arbeiten das Gerät ausschalten und den Netz- stecker ziehen. Gehäuse reinigen Zuluftgitter reinigen - Das Gehäuse regelmäßig mit ei- - Sicherstellen, dass kein Schmutz nem feuchten Tuch mit mildem ins Gerät gelangt: Das Zuluftgitter Reinigungsmittel abwischen.
Sie sich mit uns in Verbindung. Gerät ist am Enteisen Die Meldung erlischt, sobald das Gerät wieder eisfrei ist. Wassertank voll oder nicht Wassertank leeren und korrekt in richtig eingesetzt das Gerät einsetzen Bei Serviceanfragen schreiben Sie bitte eine E-Mail an: service@shinco.net...
Ver- Deshalb nur Originalersatzteile oder gleich von Geräten untereinander vom Hersteller zugelassene Ersatz- verwendet werden. teile verwenden. Sie können auch für eine vorläufige Einschätzung der Belastung heran- Bei Serviceanfragen schreiben Sie bitte gezogen werden. eine E-Mail an: service@shinco.net...
Lagerung Reinigen Sie das Gerät, den Wasser- tank und die Luftzufuhr, bevor Sie das Gerät mit Plastikfolie abdecken. Lagern Sie das Gerät trocken und frostfrei in einem Raum mit min. 25 bis 30 m . Das Gerät nicht in Räumen mit Zündquellen lagern. Entsorgung Symbol "durchgestriche-ne...
Garantie GARANTIESERVICE ERHALTEN: Verkaufsunterstützung: service@shinco.net Arbeitszeit: Montag bis Freitag von 8:30 bis 17:00 Uhr GARANTIEZEIT: Arbeitszeit: 1 Jahr ab Kaufdatum. Teile: 1 Jahr ab Kaufdatum. YOAU Electric Co., Ltd behält sich das Recht vor, Produkte ohne Vorankündigung des Benutzers zu aktualisieren.
Si des pièces sont manquantes ou Symboles endommagées, veuillez nous Consignes de sécurité contacter. Support aux Vue d'ensemble du produit ventes:service@shinco.net Utilisation conforme Utilisation de l'appareil Entretien et maintenance Caractéristiques techniques Bruits Pièces de rechange Dépannage Codes d'erreur et de sécurité...
Consignes de cette règle annulera les droits de sécurité garantie. 4. L'appareil n'est pas destiné à une utilisation commerciale. Consignes de sécurité impor- 5. Cet appareil satisfait toutes les tantes. Lire attentivement ces normes de sécurité acutelles et consignes de sécurité avant doit être traité...
Página 29
ner une perte de connaissance et l'appareil, le mettre hors service une suffocation. et débrancher la fiche électrique. • 17. Toujours nettoyer l'appareil avec Éviter tout contact avec le ré- frigérant. les produits de nettoyage recom- • Éviter tout dommage sur les mandés par le fabricant.
Vue d'ensemble du Utilisation conforme produit Cet outil – est utilisé pour prévenir les dom- Déshumidificateur d'air mages par moisissure d'objets et Panneau de commande d'habitations ; Grille de sortie d'air – est utilisé pour aider à sécher le Poignée linge humide ; Boîtier –...
Página 31
Vider le réservoir d'eau Extraire le réservoir d'eau 6 Vider et réinstaller le réservoir d'eau 6. S'assurer qu'il est cor- avec précaution pour éviter tout déversement d'eau. rectement mis en place. Attention ! Si de l'eau semble se trouver à l'intérieur de l'appareil, vider le réservoir d'eau et laisser l'appareil sécher.
Utilisation de l'appareil Avertissement ! Ne jamais couvrir l'appareil pendant le fonction- nement. Cela pourrait engendrer une accumulation de chaleur ou un incendie et endommager l'appareil. S'assurer que de l'eau ne puisse pas couler dans l'appareil. Mettre sous/hors tension Appuyer sur le bouton marche/arrêt (E).
Página 33
Régler la minuterie Pour faire fonctionner le déshu- midificateur pendant un nombre d'heures préréglé, appuyer sur MINUTERIE (D).« 0 » clignote sur l'écran. Régler la durée de fonction- nement souhaitée de l'appareil entre 1 et 24 heures. Vider le réservoir Si « eau pleine » s'allume et que l'écran indique « FL », le réservoir d'eau doit être vidé...
Entretien et maintenance Avertissement ! S'assurer que l'appareil est hors service et dé- branché. Nettoyer le boîtier Nettoyer le filtre - Nettoyer régulièrement le boîtier - S'assure que de la saleté ne puisse avec un chiffon humide et un dé- pas pénétrer dans l'appareil : net- tergent doux.
Le code disparaît automatiquement dégivrage lorsque l'appareil est dégivré Le réservoir d'eau est plein ou Vider le réservoir d'eau et l'insérer n'est pas inséré correctement correctement dans l'appareil En cas de demandes de service, veuillez écrire un email à: service@shinco.net...
Entreposage Nettoyer l'appareil, le réservoir d'eau et les grilles avant de les cou- vrir avec du film plastique. Entreposer l'appareil dans un en- droit sec et à l'abri du gel. S'assu- rer d'entreposer l'appareil dans une pièce avec une dimension de min.
Garantie POUR OBTENIR UN SERVICE DE GARANTIE: Support aux ventes: service@shinco.net Temps de travail: de 8h30 à 17h00 du lundi au vendredi PÉRIODE DE GARANTIE: Main d'œuvre: 1 an à compter de la date d'achat. Pièces: 1 an à compter de la date d'achat.
Cura & Manutenzione danneggiate, preghiamo Dati tecnici contattarci. Supporto alle vendite: Rumore service@shinco.net Pezzi di ricambio Eliminare guasti Codice di errore e sicurezza Conservazione Smaltimento Garanzia Simboli Si prega di leggere attenta- Il dispositivo contiene del re- mente il presente manuale e frigerante tipo R290 che è...
Istruzioni di posizione verticale nella sua ubi- sicurezza cazione finale per almeno 4 ore. Altrimenti si annullerà qualsiasi diritto di garanzia. Importanti istruzioni di sicurez- 4. Il dispositivo non è ideato per usi za. Si prega di leggere attenta- commerciali. mente le presenti istruzioni di 5.
Página 41
• Evitare il contatto con il refri- dei detergenti raccomandati dal gerante. produttore. • 18. Non inserire o staccare la spina Prevenire il danneggiamento delle condotte del refrigerante. con le mani bagnate. 13. Il dispositivo viene fornito con il 19. Se il cavo di alimentazione è dan- refrigerante tipo R290.
Panoramica sul prodotto Uso previsto Deumidificatore d'aria Il dispositivo viene Pannello di controllo – impiegato per prevenire dei danni Griglia per l'uscita dell'aria da umidità ad oggetti ed abitazio- Manico Alloggiamento – impiegato per supportare l'asciu- Rotelle gatura di biancheria bagnata; Serbatoio dell'acqua –...
Página 43
Svuotare il serbatoio dell'acqua Estrarre con cautela il serbato- Svuotare e reinserire il serba- toio dell'acqua 6. Assicurare io dell'acqua 6 per evitare uno spargimento dell'acqua. che il serbatoio sia inserito in modo corretto. Attenzione! Se vi è dell'acqua all'interno del dispositivo, svuota- re il serbatoio e fare asciugare il dispositivo.
Uso del dispositivo Avvertenza! Mai coprire l'apparecchio durante il funzionamento. Ciò può comportare un accumulo di calore o fuoco e danneggiare il vostro dispositivo. Assicurare che non entri dell'acqua nel dispositivo. Tasto On/Off Premere il tasto ON/OFF (E). L'attuale livello di umidità nella stanza viene mostrato dal display (A).
Página 45
Imposta Timer Per far funzionare il deumidificatore per un periodo di tempo prestabili- to, premere TIMER (D).0" lampeggia sul display. Impostare la durata del funzionamento del dispositivo tra 1 e 24 ore. Svuotare il contenitore Se si accende la spia "Acqua piena" e sul display viene indicato "FL", va svuotato il serbatoio dell'acqua (si veda "Svuotare il serbatoio dell'ac-...
Cura & Manutenzione Avvertenza! Assicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato. Chiudere l'alloggiamento Pulire il filtro - Pulire l'alloggiamento in modo re- - Assicurare che lo sporco non en- golare con un panno umido e de- tri nel dispositivo: pulire la griglia tergente non aggressivo.
Il codice scompare in modo automa- tico appena il dispositivo si è scon- gelato Il serbatoio è pieno o non inse- Svuotare il serbatoio dell'acqua e in- rito correttamente serirlo correttamente nel dispositivo In caso di richieste di assistenza, scrivere un'e-mail a: service@shinco.net...
Conservazione Pulire il dispositivo, il serbatoio dell'acqua e griglie prima di coprirlo con una pellicola di plastica. Conservare il dispositivo in un luogo asciutto e sicuro dal gelo. Assicura- re che il dispositivo sia immagazzi- nato in una camera con dimensio- ni di min.
Garanzia PER OTTENERE IL SERVIZIO DI GARANZIA: Supporto alle vendite: service@shinco.net Orario di lavoro: dalle 8:30 alle 17:00 dal lunedì al venerdì PERIODO DI GARANZIA: Lavoro: 1 anno dalla data di acquisto. Parti: 1 anno dalla data di acquisto. YOAU Electric Co., Ltd si riserva il diritto di aggiornare i...
Códigos de error y seguridad. Datos técnicos Ruido Si alguna pieza falta o está dañada, Piezas de repuesto contáctenos. Almacenamiento Soporte de ventas: service@shinco.net Disposición Garantía Los símbolos El aparato contiene el R290 Lea atentamente este manual re-frigerante, del usuario y guárdelo como producto in fl...
Instrucciones de seguridad 5. Utilice siempre el aparato como se describe en el uso previsto. No utilice el aparato en los siguientes casos: Instrucciones seguridad • cerca de un incendio importantes. Lea atentamente estas • con enchufes principales instrucciones de seguridad antes de defectuosos utilizar el aparato.
Página 53
20. Evite que los niños jueguen o trepen en el 20 l). El aparato solo debe utilizarse dentro del aparato. rango de temperatura de 5 ° a 32 ° C. Además, 21. No repare ni desarme el aire acondicionado se deben seguir las siguientes indicaciones sobre usted mismo.
Descripción del producto Uso previsto Deshumidificador de aire Esta herramienta es Panel de control – se usa para evitar daños por Rejilla de salida de aire humedad a objetos o viviendas; se usa para soportar el secado en Encargarse de –...
Página 55
Vacíe el tanque de agua Saque cuidadosamente el tanque de Vacíe y vuelva a instalar el tanque agua 6 para evitar derramar de agua 6. Asegúrese de que esté agua. instalado correctamente. ¡Precaución! Si parece que hay agua dentro del electrodoméstico, vacíe el tanque de agua y deje que se seque.
Usando el aparato ¡Advertencia! Nunca cubra el aparato durante el funcionamiento. Esto podría ocasionar acumulación de calor o fuego y dañar su electrodoméstico. Asegúrese de que no pueda caer agua en el aparato. Encender / apagar Presione el botón ON / OFF (E). El nivel de humedad actual en la habitación se muestra en la pantalla (A).
Página 57
Establecer temporizador Para ejecutar el deshumidificador durante una cantidad de horas preestablecida, presione TIMER (D). "0" parpadea en la pantalla. Establezca el tiempo que desea que el aparato funcione entre 1 y 24 horas. Vaciar el contenedor Si se ilumina "Agua llena" y la pantalla muestra "FL", el tanque de agua debe vaciarse (consulte "Vaciar el tanque de agua") Después de reinstalar ≥...
Cuidado y mantenimiento ¡Advertencia! Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado. Limpieza de la vivienda - Limpie la carcasa regularmente con un paño húmedo y un detergente suave. - Verifique y limpie la rejilla mensualmente para evitar la reducción del rendimiento debido al polvo y la suciedad.
El aparato se está descongelando El código desaparecerá automáticamente cuando el aparato se haya descongelado El tanque de agua está lleno o no Vacíe el depósito de agua e insértelo correctamente está insertado correctamente en el aparato. En caso de solicitudes de servicio, escriba un correo electrónico a: service@shinco.net...
Almacenamiento Limpie el aparato, el tanque de agua y las rejillas antes de cubrirlo con papel de plástico. Guarde el aparato en un lugar seco y a prueba de heladas. Asegúrese de guardar el aparato en una habitación con una dimensión mínima.
Garantía PARA OBTENER EL SERVICIO DE GARANTÍA: Soporte de ventas: service@shinco.net Tiempo de trabajo: de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. de lunes a viernes PERÍODO DE GARANTÍA: Mano de obra: 1 año desde la fecha de compra. Piezas: 1 año desde la fecha de compra.