Descargar Imprimir esta página

Lift Tek VK713 Guia De Instalacion página 2

Publicidad

VK713
ENGLISH
ENGLISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) WARNING: DO NOT OPERATE THE WINDOW REGULATOR BEFORE IT IS COMPLETELY ASSEMBLY ON VEHICLE. Take off the door trim, release the glass and remove the
metal panel from the door. Remove the loudspeaker. Drill out the fixing rivets and remove the regulator.
B) Place the electric windows regulator on the panel and fix it with the suitable screws into positions 1 and 2.
C) Remove the pvc gear clamp from the motor plate (photo A). Insert the three spacers of the motor plate into positions 3, 4 and 5 and fix the motor with the three screws, from the
other side of the panel.
D) Reassemble the steel panel in the door, fixing it with its original screws. Fix the glass in the glass plate (point 6) recovering the pin and the appropriate clip from the original piece
E) Wire as per wiring diagram. Check for correct window operation before re-installing door trim.
F) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window switch to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) ATTENTION: NE PAS FAIRE FONCTIONNER LE LÈVE VITRE AVANT DE L'AVOIR COMPLÈTEMENT FIXÉ ET INSTALLÉ DANS LE VÉHICULE. Demonter le panneau.
Demonter le panneau de tole (desaccoupler avant la vitre). Demonter l' haut-parleur. Percer les rivets de fixage d'origine et demonter le leve-vitre.
B) Placer le leve-vitre electrique sur le panneau et le fixer avec les vis appropriees sur les points 1 et 2.
C) Demonter l'engranage en Pvc de la plaque du moteur (photo A). Inserer les trois entretoises dans la plaque du moteur sur les points 3, 4 et 5. Fixer le moteur avec les trois vis sur
les points 3, 4 et 5.
D) Remontez le panneau en acier dans la porte en le fixant avec ses vis d'origine. Fixez le verre dans la plaque de verre (point 6) en récupérant la goupille et le clip approprié de la
pièce d'origine
E) Effectuer les liaisons electriques. Verifier le fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau.
F) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir cette fonction veuillez suivre le manuel d'usage de la
voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) ACHTUNG: FENSTERHEBER ERST DANN BEDIENEN, WENN ER KOMPLETT UND KORREKT IN DER TÜRVERKLEIDUNG MONTIERT IST. Demontieren Sie die
Türverkleidung. Demontieren Sie das Türinnenblech (zuerst lösen Sie das Glas). Bauen Sie das Lautsprecher aus. Bohren Sie die Original-Befestigungs-Nieten aus. Demontieren Sie den
Fensterhebermechanismus.
B) Setzen Sie den elektrischen Fensterheber auf die Türverkleidung auf und befestigen Sie ihn an den Punkten 1 und 2 mit den geeigneten Schrauben.
C) Entfernen Sie die PVC Binder am Fensterhebergetriebe an der Motor-Platte (Abb. A). Setzen Sie die drei Motor-Platten-Distanzstücke an den Punkten 3, 4 und 5. Befestigen Sie den
Motor mit den drei demontierten Schrauben an den Punkten 3, 4 und 5 von der anderen Seite des Türinnenbleches.
D) Montieren Sie das Stahlblech wieder in der Tür und befestigen Sie es mit den Originalschrauben. Befestigen Sie das Glas in der Glasplatte (Punkt 6), und ziehen Sie den Stift und
den entsprechenden Clip aus dem Originalteil
E) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Montage der Türverkleidung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
F) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) ATENCIÓN: NO PONER EN FUNCIONAMIENTO EL ALZACRISTAL SIN HABERLO MONTADO ANTES DE MANERA COMPLETA Y CORRECTA EN EL PANEL DE LA PUERTA.
Desmontar el panel de la puerta. Desmontar el panel de hierro de la puerta (desbloqueando primero el cristal). Desmontar el altavoz. Sacar el elevalunas trepanando los remaches
originales de sujeción.
B) Posicionar el elevalunas eléctrico en el panel y sujetarlo en los puntos 1 y 2.
C) Desmontar la banda de PVC de la placa del motor (foto A). Introducir los 3 separadores del soporte motor en los puntos nº 3, 4 y 5. Sujetar el motor con los tres tornillos anteriores
en los puntos nº 3, 4 y 5 por la parte opuesta del panel.
D) Vuelva a montar el panel de acero en la puerta y fíjelo con sus tornillos originales. Fije el vidrio en la placa de vidrio (punto 6) recuperando el pasador y el clip apropiado de la pieza
original
E) Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar el funcionamiento antes de montar el panel de la puerta.
F) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para restablecer esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones
del coche.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
AS PRESENTES INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O DIREITO.
A) ATENÇÃO: NÃO ACIONAR A MÁQUINA DE VIDRO ANTES QUE A MESMA ESTEJA TOTALMENTE E CORRETAMENTE INSTALADA NO PAINEL DA PORTA. Desmontar o
painel da porta. Desmontar o painel de aço da porta (desbloqueando primeiro o vidro). Desmontar o alto falante. Retirar o dispositivo para levantar os vidros usando uma broca nos
rebites de fixação original.
B) Introduzir o dispositivo para levantar vidros elétrico no painel e fixá-lo com os parafusos adequados n° 1 e 2.
C) Retirar a lingueta de retenção da bobina da chapa do motor (foto A). Inserir os três separadores da chapa do motor nos pontos n° 3, 4 e 5. Fixar o motor com os três parafusos
retirados anteriormente, nos pontos n° 3, 4 e 5, na parte oposta do painel.
D) Remontar o painel de aço na porta, fixando-o com os seus parafusos originais Fixar o vidro na placa de vidro (ponto 6), recuperando o pino e o clipe apropriado da peça original
E) Efetuar as conexões elétricas. Verificar o funcionamento dos vidros antes de montar novamente o painel da porta.
F) ATENÇÃO! Depois que a lingueta substitutiva foi instalada, o fechamento e a abertura automáticos NÃO FUNCIIONA. Para reabilitar tal função, utilize as instruções no manual de uso
do veículo.
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) ATTENZIONE: NON METTERE IN FUNZIONE L'ALZACRISTALLI PRIMA CHE SIA MONTATO COMPLETAMENTE E CORRETTAMENTE SUL PANNELLO PORTA. Smontare il
pannello portiera. Smontare il pannello in acciaio dalla portiera (sbloccando prima il vetro). Smontare l'altoparlante. Togliere l'alzacristalli trapanando i rivetti originali di fissaggio.
B) Posizionare l'alzacristalli elettrico sul pannello e fissarlo con le apposite viti nei punti n° 1 e 2.
C) Togliere la fascetta di ritenuta rocchetto dalla piastra motore (foto A). Inserire i tre distanziali della piastra motore nei punti n° 3, 4 e 5. Fissare il motore con le tre viti tolte
precedentemente, nei punti n° 3, 4 e 5 dalla parte opposta del pannello.
D) Rimontare il pannello in acciaio in portiera, fissandolo con le sue viti originali.Fissare il vetro nella piastra cristallo (punto 6) recuperando il perno e l'apposita clip dal pezzo originale.
E) Eseguire i collegamenti elettrici. Controllare il funzionamento dei cristalli prima di rimontare il pannello portiera.
F) ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni del manuale
d'uso vettura.
08/02/2019

Publicidad

loading