Sealing unused holes
6
A
M
A
5
Ensure all fixings are tightened before using cot.
Asegurese que todos tornillos estén bien apretados antes de usar la cuna.
6
Dropside Operation
To lower, raise side slightly, press with leg at "PUSH" label and lower side.
To raise, lift side until it engages automatically.
Press down to ensure side is secure.
Para bajar, levante el lateral ligeramente, apriete con la pierna la etiqueta "PUSH" y bajar
el lateral.
Para subir, levante el lateral hasta que enganche automaticamente.
Empuje el lateral hacia abajo para asegurarse que este seguro.
Assembly
N
A
Before Use
In Use
Montaje
Cerrado de los agujeros no utilizados
IT IS ESSENTIAL THAT YOU SEAL
ALL OPEN (UNUSED HOLES) ON
THE COT ENDS.
Insert t
hreaded tubes (M)
screw the small bolts (M) into the end of the tube
until secure - refer to diagram. Do not over tighten.
ES IMPORTANTE QUE SELLE
TODOS LOS AGUJEROS (NO
U T I L I Z A D O S )
CABECEROS DE LA CUNA-
CAMA.
Introduzca los tubos roscados (N) dentro de los
cabeceros (A), después atornille uns tornillos
dentro de los tubos roscado hasta que este sujeto.
Seguir el dibujo. No sobre apretar.
Antes de su utilizacion
En Uso
Operación del Lateral Abatible
into the cot ends (A), then
E N
L O S
7