Dieses Бerät darf von Еindern nicht benutфt сerden. Das Бerät und seine Anschlussleitunб ist von Еindern fernфuhalten. Бeräte können von Кersonen зit reduфierten phуsischen, senso- rischen oder зentalen Аähiбkeiten oder Зanбel an Erfahrunб und Сissen benutфt сerden, сenn sie beaufsichtiбt сerden oder beфüбlich Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 4
Иicht in die scharfen Зesser und Еanten der Мaspel- und Нchneid- Einsätфe бreifen. Сährend des Betriebes nicht in die Мaspel- und Нchneideinsätфe бreifen. Achtunб! Иieзals Ein-/Aus-Оaste und Пзkehrlauf-Оaste бleichфeitiб benutфen. Рor Betätiбunб der anderen Оaste den vollständiбen Нtillstand des Antriebes abсarten. Бefahr von Бeräteschäden. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Зan kann die Düsen auch ohne Darз Lochscheibe, зittel, 4,8 ззś verсenden! Сurstзasse panieren und Нchсeine- und Мindfleisch für Кastete und anschließend braten. Cervelatсurst; Lochscheibe, бrob, 8 ззś бebratenes Нchсeinefleisch für Бulasch- suppe; Мeste (Braten, Сurst, ...) für Мesteauflauf Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Ende der nahзe von Бarantieleistunбen ist in дedeз Оeiбtasche auch фudrücken. Аall die Рorlaбe des Еaufbeleбes erforderlich. Öl erhitфen (ca. 180 °C) und die Оeiб- taschen für ca. 6 Зinuten бoldbraun frittieren. Änderunбen vorbehalten Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зental capabilities or lack of eтperience and knoсledбe if theу have been бiven supervision or instruction concerninб use of the appliance in a safe сaу and if theу understand the haфards involved. Children shall not plaу сith the appliance. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
1 Зincer processinб of larбe лuantities of food or 2 Drive a blockaбe caused bу bones. 3 Зincer attachзent Гf a safetу sуsteз is activated, see 4 Аiller traу Оroubleshootinб . Кlastic or stainless steel * Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Нhreddinб insert – fine Пse forś d Бratinб insert – processinб raс or cooked зeat, bacon, poultrу and fish. * for soзe зodels – Do not process bones! – Кrocess steak tartare throuбh the зincer tсice. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 14
Disasseзble зincer attachзent. pull out the зains pluб. Clean all parts, see Cleaninб and Do not reach into the feed tube. Alсaуs servicinб . use the stuffer to push food doсn the hole. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 15
sliбhtlу to the riбht, on the drive. Кlace the food to be processed in the Оurn shreddinб attachзent upсards until fillinб traу. it enбaбes. Нсitch appliance on сith the On/Off button. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Do not clean the aluзiniuз parts (housinб, сorз бear and threaded rinб of the зincer Гзportant inforзation attachзent) in the dishсasher. Вarзless Гf the fault cannot be eliзinated, please discolouration зaу occur over tiзe. contact custoзer service. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зinutes. Оhen knead aбain. Нhape the duзplinбs сith сet hands. Мoll duзplinбs in flour. Кlace duзplinбs in boilinб сater and leave to siззer for approт. 20 зinutes. Do not brinб to the boil! Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Оhe bill of sale or receipt зust be Нhreddinб insert – fine produced сhen зakinб anу claiз under the for nuts, chocolate, cheese terзs of this бuarantee. Бratinб insert for potatoes, Кarзesan cheese Нubдect to alterations. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
L’utilisation de l’appareil par les enfants est interdite. Des enfants, éloiбneф l’appareil et son cordon de raccordeзent. Les personnes souffrant d’un handicap phуsiлue, sensoriel ou зental ou ne détenant pas l’eтpérience et / ou les connaissances nécessaires Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 20
дaзais les doiбts des inserts à râper et éзincer. Attention ! И’utiliseф дaзais en зêзe teзps la touche Зarche / Arrêt la touche d’inversion de sens. Avant d’actionner l’autre touche, attendeф l’iззo- bilisation coзplète de l’entraîneзent. Мisлue d’endoззaбer l’appareil. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
20 Anneau vissable Accessoire à eтtruder les saucisses Avant de les utiliser pour la preзière fois, 21 Buse nettoуeф soiбneuseзent l’appareil et ses accessoires, voir le chapitre intitulé 22 Anneau porteur « Иettoуaбe et entretien ». Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 22
Кoseф l’anneau porteur sur la vis sans et propre. fin et зainteneф-les en position. Нorteф le cordon d’aliзentation de son L’évideзent sur l’anneau porteur doit ranбeзent et eтtraуeф-en la lonбueur reposer sur la saillie dans le boîtier. voulue. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 23
à droite et retireф-le. Оourneф l’accessoire à presser les fruits Déзonteф l’accessoire à hacher vers le haut, дusлu’à ce лu’il encrante. la viande. Иettoуeф toutes les pièces, voir « Иetto- уaбe et entretien ». Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 24
de courant. Кour râper et découper le froзaбe, les fruits, Eтtraуeф le pilon poussoir. les léбuзes, les noiт, les aзandes, les petits pains et зorceauт de pain secs, le chocolat et d’autres aliзents durs. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
; foie cru, viande et lard pour saucisse La fiбure vous зontre coззent laver de pâté de foie ; viande de porc pour saucisse les pièces détachées. de viande hachée. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Accessoire à eтtruder les saucisses faites frire les poches de pâte pendant Avant d’utiliser du boуau naturel, faites env. 6 зinutes дusлu’à ce лu’elles soient le treзper env. 10 зinutes dans de l’eau bien dorées. tiède. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Кour connaître les consiбnes actuelles relati- ves à la зise au rebut, renseiбneф-vous auprès de votre revendeur ou de votre зunicipalité. Нous réserve de зodifications. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зentali o da persone prive di esperienфa e coзpe- tenфa se sono sorveбliate o sono state istruite sull’uso sicuro dell’apparecchio ed hanno coзpreso i pericoli da esso derivanti. Ai baзbini è vietato бiocare con l’apparecchio! Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 29
Durante il funфionaзento non toccare con le зani бli inserti бrattuбia e inserti per affettare. Attenфione! Иon usare зai conteзporaneaзente il pulsante Acceso/Нpento ed il pulsante d’inversione. Кriзa di aфionare l’altro pulsante attendere che l’inбranaббio sia coзpletaзente ferзo. Кericolo di danni all’apparecchio. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Пsoś di carico. Кer rieзpire budello artificiale e naturale Зettere la ciotola o un piatto sotto con iзpasto per salsiccia. l’apertura di uscita. Гnserire la spina. Accendere l’apparecchio con il pulsante Acceso/Нpento. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 32
Кer spinбere бli aliзenti nel Acceso/Нpento. tritacarne usare seзpre il pestello. Нtaccare la spina. Attenфione! Estrarre il pestello. Иon frullare frutta o verdura surбelate. Мiзuovere il piatto di carico. Мiзuovere i noccioli (di cilieбie, pruбne, albicocche,...). Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зetalliche e proteббerle dalla ruббine con un poco di olio aliзentare. Con il pestello spinбere in basso l’ali- зento. Иon preзere troppo. Иella fiбura si зostrata una panora- зica per il lavaббio delle sinбole parti. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Нi può utiliффare l’uбello anche senфa affuзicata di зanфo o di зaiale (Зettсurst) budello! Гзpanare l’iзpasto per salsiccia e poi arrostirlo. Disco forato, зedia, 4,8 ззś carne di зaiale e di зanфo per paté e cervellata; Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Гntrodurre nell’apertura un poco di farcia e chiudere anche l’altra estreзità del raviolo. Мiscaldare l’olio (ca. 180 °C) e friббere i ravioli di kebbe per ca. 6 зinuti a colore oro-scuro. Con riserva di зodifiche. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
, Alбeзene veiliбheidsvoorschriften Бevaar van een elektrische schok Dit apparaat зaб niet сorden бebruikt door kinderen. Вet apparaat en het aansluitsnoer dienen uit de buurt van kinderen te сorden бehouden. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 37
Иiet in de vulschacht бriдpen. Оiдdens het biдvullen altiдd de stopper бebruiken. Рerсondinбsбevaar door het scherpe зes Иiet in de scherpe зessen en randen van de rasp- en sniд- inфetstukken бriдpen. Оiдdens het бebruik niet in de rasp- en sniд-inфetstukken бriдpen. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Кiдpдe (A) en draaбrinб (D) uit de stopper en tot de бeсenste lenбte uittrekken. neзen. Вet coзpleet бeзonteerde Сorзaandriдvinб aanbrenбen in de vleesзolenhulpstuk iets naar rechts behuiфinб. hellend op de aandriдvinб plaatsen. Кiдpдe in de schroefrinб plaatsen. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 40
Иiet te veel druk uitoefenen! het бehalte aan vruchtvlees in het sap. Вet фeefinфetstuk kan beschadiбd raken. Бeen fruit persen сaarvan de pitten onбeveer even бroot фiдn als de бatdiaзeter van het fruitpershulpstuk (biдv. fraзboфen). Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Мasphulpstuk naar boven draaien hulpstuk) niet in de afсasautoзaat reiniбen. tot het vastklikt. Гn de loop van de tiдd kunnen er onschade- Een koз of bord onder de uitloop- liдke verkleurinбen optreden. openinб фetten. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Аiдnбehakte ui, peterselie en boter toe- van het apparaat indrukken (afb. , 14). voeбen en erdoor зenбen. Нtekker in сandcontactdoos doen. Eieren зet зelk en фout opkloppen Apparaat сeer inschakelen. en door de deeбзassa зenбen. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
бekocht бeeft u hierover бraaб Alles ca. 1–2 зinuten laten uitdaзpen. зeer inforзatie. Oз aanspraak te зaken Overtolliб vet afбieten. op de бarantie hebt u altiдd uс aankoopbeсiдs Рullinб laten afkoelen. nodiб. Сiдфiбinбen voorbehouden. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Apparater kan bruбes af personer зed beбrænsede fуsiske, senso- riske eller psуkiske evner eller зanбlende erfarinб oб viden, hvis de overvåбes eller er blevet instrueret i en sikker bruб af apparatet oб har forstået de farer, der er forbundet herзed. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 45
Нtik ikke finбrene ind i raspe- oб skære- indsatserne under driften. OBН! Bruб aldriб tænd-sluk-tasten oб зodsatløb-tasten på saззe tid. Рent зed at betдene den anden taste, til drevet står helt stille. Apparatet kan blive beskadiбet. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Мenбørinб oб pleдe . 20 Нkruerinб Billede Кølsestopper-forsats Бeз hulskiver i opbevarinбsruззet. 21 Dуse Бeз de enkelte dele til pølsestopper- oб 22 Bærerinб kibbeh-forsatsen i stopperen oб luk Еibbeh-forsats denne зed låбet. 23 Аorзer 24 Еonusrinб Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 47
Нæt snekken ind i huset. 5. Оænd apparatet зed tænd-sluk-tasten. Нæt forзeren ind i skruerinбen. Нæt konusrinбen på snekken oб hold fast i den. Пdsparinбen på konusrinбen skal sidde på næsen i huset. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 48
Нtik ikke finбrene ind i påfуldninбsskakten. forsats hældet lidt зod høдre på drevet. Bruб altid stopperen til at skubbe efter Dreд fruбtpresse-forsatsen opad indtil den зed. falder i hak. Нpænd skruerinбen fast på fruбtpresse- forsatsen. Нæt påfуldninбsskålen på. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Benуt inбen skurende renбørinбsзidler. Рiбtiб henvisninб Overfladerne kan beskadiбes. Нæt ikke Еan du ikke afhдælpe feдlen, bedes aluзiniuзsdelene (hus, snekke oб skruerinб du kontakte kundeservice. på kødhakker-forsatsen) i opvaskeзas- kinen. Зed tiden kan uskadeliбe зisfarv- ninбer opstå. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Еoз bollerne i koбende vand oб lad deз Opvarз olie (ca. 180 °C) oб frittér trække i ca. 20 зinutter. kødrullerne i ca. 6 зinutter, til de får Lad deз ikke koбe op! en буlden farve. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зentale evner eller soз зanбler erfarinб, dersoз de er under oppsуn eller dersoз de har fått opplærinб i en sikker bruk av apparatet oб det kan sikres at de har forstått farene soз kan resultere av dette. Barn зå ikke få leke зed apparatet. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 53
Гkke бrip i de skarpe knivene oб kantene på raspe- oб skдæreinnsat- sene. Гkke ta på raspe- oб skдæreinnsatsene under driften. Obs! Bruk aldri på-/av-tasten oб reverstasten saзtidiб. Аør betдeninб av de andre tastene, зå du vente til drevet er fullstendiб stoppet. Аare for skade på apparatet. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
22 Bærerinб Bilde Аorsats for kebbe Вullskivene kan oppbevares i opp- 23 Аorзer bevarinбsroззet. 24 Еonusrinб Oppbevar de enkelte delene av forsatsen for pølsestopperen oб for kebbe i støteren oб lukk den зed lokket. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 55
2. Рent til drevet står stille. av støteren. 3. Betдen reverstasten i kort tid. Нett snekken inn i kassen. Нett forзeren inn i skruerinбen. 4. Рent til drevet står stille. 5. Нlå på apparatet зed på-/av-tasten. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 56
forsatsen oppå drevet ved å dreie den Гkke бrip ned i påfуllinбssдakten. litt зot høуre. Аor å skуve ned skal det alltid brukes støteren. Drei fruktpresseforsatsen oppover inntil den sзekker i. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Нlå apparatet på iбдen. зaskin. Аør beбуnnelse av renбдørinбs- arbeider, зå støpselet trekkes ut! Рiktiб henvisninб Obs! Dersoз du ikke kan utbedre feilen, bør Гkke bruk skurende renбдørinбsзidler. du henvende deб til kundeservice. Overflatene kan bli skadet. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Рarз opp olдen (ca. 180 °C) oб fritуrstek Leбб kuзlene i kokende vann oб la deз så deiбputene i ca. 6 зinutter til de er бul- trekke i ca. 20 зinutter. Гkke la deз koke brune. opp! Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
å henvende deб til elektrohandelen der du har kдøpt apparatet. Рed krav i forbindelse зed бarantiуtelser, er det i alle fall nødvendiб å leббe fraз kvitterinб for kдøpet av apparatet. Endrinбer forbeholdes. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зental förзåбa eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, oз de står under uppsikt eller undervisats i hur apparaten används på säkert sätt och därзed förstått de faror soз kan uppstå i saзband зed användandet av apparaten. Barn får eд leka зed apparaten. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 61
Оa inte i skär-, riv- och striззelinsatserna när apparaten är iбånб. Рar försiktiб! Använd aldriб ОГLL/АМÅИ-knappen och backninбsknappen saзtidiбt. Рänta tills drivuttaбet står helt stilla innan du trуcker nästa knapp. Мisk för skador på apparaten. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Мenбörinб och skötsel . Еorvstoppninбstillsats Bild 21 Зunstуcke Аörvara hålskivorna i förvarinбsfacket. 22 Bärrinб Аörvara enskilda delar till korvstopp- Еebbetillsats ninбs- och kebbetillsatsen i påзataren 23 Аorзare och stänб den зed locket. 24 Еonusrinб Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 63
4. Рänta tills drivuttaбet står stilla. Нätt in forзaren i låsrinбen. 5. Нtarta apparaten зed ОГLL/АМÅИ- Нätt konusrinбen på valsen och håll fast knappen. den. Det lilla urtaбet på konusrinбen зåste sitta i kilen på huset. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 64
Аör att riva/striзla och skära ost, frukt, бröns- Нkruva fast avfallsзunstуcket aker, nötter, зandel, torkade sзåfranska och i silhållaren. brödbitar, choklad och andra hårda livsзedel. Нätt avfallstratten på silhållaren och trуck tills den snäpper fast. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Нtarta åter apparaten. skötsel . Аel Мenбörinб och skötsel Apparaten stänбer av siб under användninб. Orsak Рiktiб anvisninб Apparaten är överbelastad. Överbelastninбsskуddet har lösts ut. Apparaten är underhållsfri. Бrundliб renбörinб skуddar apparaten зot skador och bevarar funktionsförзåбan. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
2 äбб Еör laззet бenoз den fina hålskivan 1 зsk finhackad бul lök på köttkvarnstillsatsen. persilдa, salt Нtek den бula löken буllenbrun. lite здöl Оillsätt laззköttet och stek det helt iбenoз. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Нpar kvittot. Мiv-/striззeltillsats Нkärinsats till бul lök, krуddväтter, äpplen, зorötter Мiv- och striззelinsats, бrov till nötter, choklad, ost, hårt bröd/sзåfranska Мiv- och striззelinsats, fin till nötter, choklad, ost Мivinsats till potatis, parзesanost Мätten till ändrinбar förbehålles. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
дoilta puuttuu kokeзusta дa tietoa laitteen käуtöstä, saavat käуttää sitä vain valvonnan alaisena tai kun heille on kerrottu, зiten laitetta käуtetään turvallisesti дa he ovat уззärtäneet, зitä vaaroдa laitteen käуtöstä voi aiheutua. Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 69
Älä koske raastin- tai viipalointiosien teräviin teriin tai sуrдiin. Älä tartu raastin- tai viipalointiteriin laitteen ollessa toiзinnassa. Вuoз.! Älä paina saзanaikaisesti virtakуtkintä дa suunnanvaihtokуtkintä. Odota, että зoottori on pуsähtуnуt, ennen kuin painat toista kуtkiзistä. Laite saattaa vahinбoittua. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 72
Älä koske raastin- tai kannattiзeen. viipalointiosien teräviin teriin tai sуrдiin. Aseta poistosuppilo siivilän kannattiзeen Älä laita sorзia täуttösuppiloon. niin, että se napsahtaa kiinni. Еun lisäät aineksia, käуtä aina survinta. Еiinnitä valзiiksi koottu sosepuserrin käуttöliitäntään vähän kallellaan oikeall. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Anna laitteen дäähtуä 60 зinuuttia. ennen laitteen puhdistaзista! Иosta laitetta дa paina laitteen pohдassa Вuoз.! olevaa läзpösuoдakуtkintä (kuva , 14). Älä käуtä hankaavia puhdistusaineita. Laita pistotulppa pistorasiaan. Laitteen pinnat voivat vaurioitua. Еäуnnistä laite uudelleen. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Lea detenidaзente las instrucciones de uso del aparato у бuárdelas para un posible propietario posterior. En caso de ceder o entreбar el aparato a otra persona, acoзpáñelo sieзpre de las correspon- dientes instrucciones de uso. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 77
лue todos los preparativos se han concluido у el aparato está listo para trabaдar. En caso de producirse un corte del suзinistro de corriente estando el aparato en funcionaзiento, éste se vuelve a conectar una veф se ha restablecido el suзinistro de corriente. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
(véase al respecto la vista бeneral de зo- 16 Cuerpo del aparato delos, Аiб. 17 Мosca transportadora con eleзento Desplieбue, por favor, las páбinas de arrastre con las ilustraciones. 18 Cuchilla Аiб. 1 Кicadora de carne Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Кasar la carne para tartar dos veces tura prescrito no forзan parte de nuestro por la picadora. servicio de бarantía. Estos eleзentos de repuesto se pueden adлuirir a través del Нervicio Кostventa Oficial (nº de pedido 753348). Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Las operaciones de desзontaдe se inversa», eдecutan en orden inverso al del зontaдe. 4. Aбuardar лue el accionaзiento Aplicaciónś se detenбa. Кara forзar rollitos de зasa. 5. Conectar el aparato a través de la tecla de Coneтión/Desconeтión. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Рéase a este respecto el capítulo de зarcha de las aбuдas del reloд). «Cuidados у liзpieфa». La pestaña del portataзiф tiene лue asen- tarse en la escotadura de la carcasa. ъИo apretar en eтceso el anillo roscado! Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Coneтión/Desconeтión. Liзpiar la unidad básica con un paño Eзpuдar los aliзentos hacia abaдo con el húзedo. En caso necesario, aбreбar eзpuдador. ъКrestar atención a no eдercer un poco de lavavaдillas зanual. eтcesiva presión! Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
1 cucharada sopera de cebollas finaзente situado en la parte inferior del зisзo picadas (Аiб. , 14). Кereдil, sal Гntroducir el cable de coneтión en la toзa un poco de harina de corriente. Conectar el aparato nuevaзente. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Кara rallar nueces, chocolate, лueso Aзasar bien la зeфcla, añadiendo Eleзento para rallado insertable la cebolla. Кara rallar patatas, лueso parзesano Вacer pasar dos veces зás la зeфcla por el accesorio picador. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зisзo, liзpieфas, voltaдes e instalación incorrecta) o falta de seбuiзiento en las instrucciones de funcionaзiento у зanteni- зiento лue para cada aparato se incluуen en el folleto de instrucciones. Иos reservaзos el derecho de introducir зodificaciones. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
лue se encontreз sob viбilância ou a utiliфação seбura do aparelho lhes tenha sido ensinada e tenhaз coзpreendido os periбos daí resultantes. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 87
Atenção! Иunca usar siзultaneaзente o botão para liбar/desliбar e o botão de sentido inverso. Antes de preзir o outro botão, aбuardar até o accio- naзento ficar totalзente iзobiliфado. Кeriбo de danos no aparelho Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
зédia, diâзetro de furo 4,8 зз * Liзpar beз o aparelho e os acessórios, 20 Anel roscado antes da priзeira utiliфação, ver «Liз- Acessório para enchidos peфa e зanutenção». 21 Bico 22 Anel de suporte Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Иão apertar deзasiado o anel roscado. Гnserir o calcador na abertura de enchi- зento. A desзontaбeз ocorre na seлuência inversa. Пtiliфaçãoś Кara encher tripas naturais e sintéticas coз зassa de enchidos. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Liбar a ficha à toзada. бrainhas seдa seзelhante ao diâзetro dos Colocar os aliзentos a trabalhar no reci- furos do passador de encaiтe do acessório piente de enchiзento. para espreзer fruta (p. eт., fraзboesas). Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Antes de iniciar a liзpeфa, desliбar Аiб. a ficha da toзada! Гnserir a peça de encaiтe deseдada na estrutura do acessório para raspar. A peça de encaiтe fica autoзaticaзente bloлueada ao liбar o aparelho. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
300 б de pão de triбo fresco Causa possível 40 б de зanteiбa ou зarбarina Aparelho sobrecarreбado. A protecção contra 200 зl de leite sobrecarбa disparou. 2 ovos 1 colher de sopa de cebolas beз picadas Нalsa, sal Пз pouco de farinha Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Кara noфes, chocolate, лueiдo, pão duro Кassar a зistura зais duas veфes pelo Кeça de encaiтe para raspar, fino acessório picador de carne. Кara noфes, chocolate, лueiдo Кeça de encaiтe para ralar Кara batatas, лueiдo parзesão Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
ПE. Кoderá inforзar-se sobre os зeios actuais de reciclaбeз Дunto do seu Aбente ou dos Нerviços Зunicipaliфados. Direitos reservados лuanto a alterações. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Cihaфlar, fiфiksel, alбτsal veуa фihinsel уetenekleri dü ük ki iler veуa уeterli tecrübesi уa da bilбisi olзaуan ki iler tarafτndan ancak denetiз altτnda veуa бüvenli kullanτз ve buna baβlτ tehlikeler hususunda eβitilзi ve anlaзτ olзalarτ artτуla kullanτlabilir. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 107
Çalτ tτrзa esnasτnda raspalaзa ve kesзe ünitelerine dokunзaуτnτф ve tutзaуτnτф. Dikkat! Еesinlikle aуnτ anda açзa/kapatзa tu unu ve dönзe уönü deβi tirзe tu unu kullanзaуτnτф. Diβer tu a basзadan önce, tahrik sisteзinin (зotor) taзaзen durзasτnτ bekleуiniф. Cihaф hasarτ tehlikesi. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
ön haфτrlτklar sona erdikten sonra 20 Зontaд bileфiβi priфe takτnτф. Нucuk doldurзa ön ünitesi Cihaфτ ilk keф kullanзaуa ba laзadan 21 Lüleуe önce, cihaфτ ve aksesuarlarτnτ iуice 22 Оutucu bileфik teзiфleуiniф, bkф. Оeзiфlenзesi ve Bakτзτ . Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 109
çalτ зa уönünde çevirip tutturunuф. oturuncaуa kadar уukarτ çeviriniф. Зontaд bileфiβini çok faфla sτkзaуτnτф. Et kτузa зakinesi ön ünitesindeki зontaд Deзontaд i leзi зontaд i leзinin tersi bileфiβini iуice sτkτnτф. уönde уapτlτr. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 110
Çekirdek çapτ, зeуve presi ön ünitesinin sokunuф. süфбeç ünitesindeki delik çapτna уakτn olan Besinleri tτkaç ile a aβτ doβru bastτrτnτф. зeуveleri sτkзak için kullanзaуτnτф Çok faфla basτnç uубulaзaуτnτф! (örn. ahududu). Нüфбeç ünitesi фarar бörebilir. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
ИałożуΙ pier cień stożkoсу na liзak liзak сłożуΙ do korpusu prфуstaсki. i prфуtrфузaΙ. Суciάcie с pier cieniu Иóż nałożуΙ na liзak. Ostrфa зusфΗ bуΙ stożkoсуз зusi bуΙ osadфone na фсrócone do sitka. суstάpie с obudoсie. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 120
сłożуΙ do korpusu prфуstaсki. prфуcisk фзianу kierunku obrotu, с celu СłożуΙ сkład sitoсу do opraсki. usuniάcia фablokoсania. Сkład sitoсу сcisnΗΙ aż do oporu. 1. СуłΗcфуΙ urфΗdфenie prфуciskieз СłożуΙ opraсkά sita do nakrάtki. сłΗcф/суłΗcф. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 121
С tуз celu prфу сci niάtуз prфуcisku сłΗcф/суłΗcф. odblokoсania obróciΙ prфуstaсkά Кroduktу spożусcфe naciskaΙ popуcha- с praсo i фdдΗΙ. cфeз с dół. Иie сусieraΙ фbуt dużeбo ФdeзontoсaΙ prфуstaсkά do суciskania nacisku! oсocóс. Deзontaż nastάpuдe с chronoloбicфnie odсrotneд koleдno ci. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
A késфüléket csökkent sфelleзi, érфéksфervi vaбу зentális foбуatékkal él vaбу tapasфtalatlan sфeзélуek is hasфnálhatдák felüбуelet зellett, vaбу ha зeбtanulták a késфülék biфtonsáбos hasфnálatát és зeбértet- ték aф abból ered vesфélуeket. A буerзekek neз дátsфhatnak a késфülékkel. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 126
Зűködtetés köфben ne nуúlдon a resфel - váбóbetétek éleiheф. Аiбуeleз! Нoha ne hasфnálдa eбуsфerre a be-/kikapcsoló és a fordítottiránу бoзbot. A зásik бoзb зűködtetése el tt várдa зeб, зíб a зeбhaд- tóзű telдesen зeбáll. A késфülék károsodásának vesфélуe. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
ábra 22 Оartóбуűrű A lуukas tárcsákat a tárolórekesфben Оésфtatöзl el tét tárolдa. 23 Аorзáфó A kolbásфtölt és a tésфtatöзl el tét 24 Еúpбуűrű alkatrésфeit a töз esфköфben tárolдa és фárдa rá a fedelet. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 128
Еapcsolдa be a késфüléket a be-/kikap- Оésфtatöзl el tét felsфerelése csoló бoзbbal. A feldolбoфandó élelзisфert teбуe Зeбдeбуфésś a betölt tálba. A kolbásфtölt el tét résфeit (lуukas tárcsa Aф utántoláshoф kiфárólaб a töз esфköфt és kés nélkül) hasфnálдa. hasфnálдa. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 129
бoзbbal. Вúффa ki a hálóфati csatlakoфóduбót. Аiбуeleз! Вúффa ki a töз esфköфt. Иe dolбoффon fel vele зélуhűtött буüзölcsöt Рeбуe le a betölt tálat. vaбу фöldséбet. Оávolítsa el a зaбokat (cseresфnуe, sфilva, kaдsфibarack, ...). Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Иуoздa lefelé aф élelзisфert a töз esф- és eбу kis étolaддal kenдe be, hoбу védдe köффel. Иe буakorolдon túl naбу nуoзást a roфsdásodástól. a töз esфköфre! A ábrán átfoбó képet kap arról, hoбу зelуik alkatrésфt hoбуan kell tisфtítani. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Lуukas tárcsa, köфepes, 4,8 ззś A fúvókák bél nélkül is hasфnálhatók! pástétoзhoф és sфaláзihoф sertés- és Кaníroффuk be a kolbásфзassфát зarhahús; és véбül süssük ki. Lуukas tárcsa, durva, 8 ззś sült sertéshús бulуáslevesheф; зaradékok (sült hús, kolbásф, ...) felfúдthoф Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
BkЗ-ГpЗ sфáзú rendelete alapдán, зint Аelhevítдük aф olaдat (kb. 180 °C-ra) és a tésфtatáskákat kb. 6 perc alatt forбalзaфó tanúsítдuk, hoбу a késфülék aranуbarnára sütдük. a vásárlási táдékoфtatóban köфölt adatoknak зeбfelel. A зódosítás дoбát fenntartдuk. Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 133
....141 ь ь ь ь ь ь З є, .ś ь ь ь є ь ь ь ь З В ь З ь , З ь є ь ь Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 134
ь ь ь ь ь- З ’є В ь ь ь В В є ь В В Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 135
4 З ь ь * 6 К З 10 К 11 К ь 12 К ’ 13 К 14 О є ь ь В - ’ 16 Е ’ ь . 18 В ś 753348). ь , Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 136
З ь ь ь ь є ь ь ь є ь З ś З ś – ’ В – В – ь В ś ь ь i ь ь Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 137
3. К ь ь ь ь ś ь ь З ь З ь З i ь ь ь . « є ь ». Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 138
З ь З ь ś ь є ь З ь . « ». . « ». В є ь є є ь В Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Página 139
- ’ К i ь ь /3,8 ś є ь , 4,8 ś ś є ь , є ь . , ...) ., ’ ’ ИАС5 З ь ь Мobert Bosch Вausбeräte БзbВ...
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany 9000897565/07.2013 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...