Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
9645325PCOM
TM
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
ALTO
Individual stores do not stock parts.
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Need Parts or
Nesacitas partes o
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B349645325PCOM0

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel AMERIWOOD 9645325PCOM

  • Página 1 A Dorel Company 9645325PCOM MERIWOOD INDUSTRIES DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE ALTO Individual stores do not stock parts. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA Las tiendas no tiene partes. ARRÊT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES 5 partitions top shelf 5 particiones cime estante 5 partitions étagère du haut 39645325060 39645325050 left panel right panel left back right back panel izquierdo panel derecho izquierdo atrás derecho atrás panneau gauche panneau droit gauche arrére droit arriére 39645325010...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A22500 #A22500 #A22910 #A22910 cam lock cam lock...
  • Página 5 You may need to tap the connector (5) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (5) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
  • Página 6 Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. 7/16" Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Approx. 6 6 6 6 Peel the backer from the pads (10) and apply them over the confirmat screws (3) where IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT specified.
  • Página 7 NOTE: Assistance of another person is required for this step. Nota: Puede requerirse ayuda de otra persona para este paso. Remarque : L'Assistance d'une autre personne peut être requise pour cette étape. Tighten the connectors (5) by using a phillips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise.
  • Página 8 You may need to tap the connector (5) with a hammer to fully insert. Be sure the connector is positioned as shown before pushing into holes. Quizá necesites golpear el conector (5) suavemente con un martillo para insertar conpletamente. Esté seguro que conectador está colocado como se muestra antes de empujar en los agujeros.
  • Página 9 7/16" Approx. Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. Bonne orientation de la SERRURE DE CAME B349645325PCOM0 9 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 10 Notice orientation of each shelf. Observe la orientación de cada estante. Notez l'orientation de chaque étagère. 10 3 Peel the backer from the pads (10) and apply them over the confirmat screws (3) where specified. IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT Pelar el patrocinador de las Tighten the confirmat screws (3) until the head is just almohadillas (10) y aplicarlos...
  • Página 11 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Tighten the connectors (5) by using a phillips screwdriver and turning the screw in the connector clockwise. Apriete los conectores (5) utilizandor y girar el tornillo en el conector para asegurar. Serrez les connecteurs (5) avec le tournevis à tête cruciflrme et IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT tourne la vis du connecteur dans le sens horaire.
  • Página 12 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR B349645325PCOM0 12 /20 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 13 NOTE: Assistance of another person is required for this step. Nota: Puede requerirse ayuda de otra persona para este paso. Remarque : L'Assistance d'une autre personne peut être requise pour cette étape. IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT Tighten the confirmat screws (3) until the head is just below the board surface.
  • Página 14 27-7/16 in. 28-3/16 in. 69.7 cm 71.6 cm OPTION 1 OPTION 2 29-3/8 in. 51-9/16 in. 74.6 cm 131 cm Width can expand from 29-3/8 in. (74.6 cm) to 51-9/16 in. (131 cm). Anchura se puede expandir de 29-3/8 pulg (74,6) a 51-9/16 pulg (131). Largeur peut se développer du 29-3/8 po (74,6 cm) à...
  • Página 15 RIGHT SECTION SECCIÓN DE LA DERECHA SECTION DROITE RIGHT SECTION SECCIÓN DE LA DERECHA LEFT SECTION SECTION DROITE LEFT SECTION SECCIÓN IZQUIERDA SECCIÓN IZQUIERDA SECTION GAUCHE SECTION GAUCHE IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT Position the unit where it will be used in your living environment. Do not fasten the left and right sections together. The left section is shown only as reference. The next step shows how to fasten the right section to the wall.
  • Página 16 hole RIGHT SECTION agujero SECCIÓN DE LA DERECHA trou SECTION DROITE stud With assistance of another person, carefully stand the unit montante upright and position it against the wall where it will be used. planche Follow the instructions below to fasten the bookcase to the wall. Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente erguidos la unidad y colocarlo en la pared donde se utilizará.
  • Página 17 RIGHT SECTION SECCIÓN DE LA DERECHA SECTION DROITE LEFT SECTION SECCIÓN IZQUIERDA SECTION GAUCHE IMPORTANT - IMPORTANTE - IMPORTANT Make sure all confirmat screws are recessed below the board surface before positioning the left and right sections together. The left section will not stand by itself. Assistance of another person is needed to postition both sections together.
  • Página 18 This step is for fastening the left and right sections together. This view is angled to show the holes and screws. Este paso es para sujetar las secciones izquierdas y derecha juntos. Este punto de vista en ángulo para mostrar los agujeros y los tornillos. Cette étape est pour joindre les sections de gauche et de droite.
  • Página 19 MAXIMUM LOADS – CARGA MAXIMA - CHARGES MAXIMALES This unit has been designed to support the maximum loads shown. Exceeding these load limits could cause sagging, instability, product collapse, and/or serious injury. Esta unidad ha sido diseñada para soportar la carga máxima anotada. El exceder estos límites puede causar inestabilidad, colapsarse y/o causar serias lesiones.
  • Página 20                                                            Certificate of Conformity 1. This certificate applies to the Ameriwood Industries Inc. product identified by this instruction manual.   2. This certificate applies to compliance of this product with the CPSC Ban on Lead‐Containing Paint (16 CFR 1303).   3. This product is distributed by: Ameriwood Industries Inc.                                                            410 East First Street South                                                            Wright City, MO 63390                                                            636‐745‐3351   4. Site of Manufacture:   □   Tiffin OH     5. See front page of instruction manual for date of manufacture. B349645325PCOM0 20 /20 ?? www.ameriwood.com ??