Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

A Dorel Company
MERIWOOD
INDUSTRIES
MAXIMUM LOADS – CARGA
MAXIMA - CHARGES MAXIMALES
This unit has been designed to
support the maximum loads shown.
Exceeding these load limits could
cause sagging, instability, product
collapse, and/or serious injury.
Esta unidad ha sido diseñada para
soportar la carga máxima anotada.
El exceder estos límites puede
causar inestabilidad, colapsarse y/o
causar serias lesiones.
Ce meuble a été conçu pour
supporter les charges maximales
indiquées. En excédant ces limites
de charge, le meuble pourrait devenir
instable, s'effondrer, et/ou causer des
blessures graves.
-KEEP FOR REFERENCE-
WARNING
Unit can tip over causing severe injury
or death.
Anchor unit to stud or wall.
DO NOT allow children to climb on unit.
Put heavy items on lower shelves or drawers.
Read and follow all assembly instructions.
Please Recycle
Recicle Por Favor
Réutilisez SVP
TM
0 lbs.
0 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
35 lbs.
15.8 kg.
50 lbs.
22.7 kg.
-GUARDAR PARA REFERENCIA-
ADVERTENCIA
Este mueble puede caerse por encima
causando daño serio o la muerte
Anolar el mueble a un espárrago muro.
NO dejar que los niños suben por encima del mueble.
Poner los articulos mas pesados en los tableros o cajones inferiores.
Leer y sequir todos de los instucciones para el montaje.
9602207P
DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE
Individual stores do not stock parts.
ALTO
STOP
NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA
Las tiendas no tiene partes.
ARRÊT
NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN
Les magasins individuels ne gardent pas de pièces.
If a part is missing or damaged, please visit our website or call our toll-free customer
service line. We will gladly ship your replacement parts FREE of charge.
Si las partes están perdidas o dañadas Por favor visite nuestra página de Internet o
llame a nuestra línea de teléfono gratis de Servicio al Cliente. Nosotros le enviaremos
sus repuestos sin cargo adicional, serán totalmente gratis.
Si une pièce est manquante ou endommagée, veuillez visiter notre site web ou appelez
sans frais notre Service à la clientèle. Nous expédierons avec plaisir vos pièces de
rechange GRATUITEMENT.
Nesacitas partes o
Need Parts or
Assistance?
Asistancia?
WWW.AMERIWOOD.COM/PARTS
or call toll free:
o llame a nuestra línea gratis:
1-800-489-3351
ou appelez sans frais:
For prompt, reliable service; please have your assembly manual ready.
Para servicio mas rapido y reliable por favor tenga esta manual listo.
Pour un service rapide et fiable, s'il vous plaît ayez votre livret d'assembage en
main.
-GARDEZ POUR RÉFÉRENCE-
AVERTISSEMENT
L'unité peut basculer et causer des
blessures graves ou la mort.
Fixez l'unité au mur ou à un montant.
Ne laissez PAS les enfants grimper sur le meuble
Déposez les pièces lourdes sur les tablettes ou tiroirs
du bas.
Lire et suivre toutes les instructions d'assemblage.
Besoin de Pièces ou
d'assistance?
B349602207P0 3

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dorel AMERIWOOD INDUSTRIES 9602207P

  • Página 1 9602207P A Dorel Company MERIWOOD INDUSTRIES MAXIMUM LOADS – CARGA DO NOT RETURN PRODUCT TO THE STORE Individual stores do not stock parts. 0 lbs. ALTO MAXIMA - CHARGES MAXIMALES 0 kg. STOP NO REGRESAS ESTA PRODUCTO A LA TIENDA This unit has been designed to Las tiendas no tiene partes.
  • Página 2 9:00am - 5:00pm xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxx...
  • Página 3 PARTS - PIEZAS - PIECES left lower panel right lower panel left lower panel right lower panel 2 fixed shelves panel izquierdo superior panel derecho superior panel izquierdo inferior panel derecho inferior cime 2 estantes fijo panneau gauche supérieur panneau droit supérieur panneau gauche inférieur panneau droit inférieur dessus...
  • Página 4 PARTS - PIEZAS - PIECES This illustration shows how the CAM fastening system works. Esta ilustración muestra el sistema de fijación de leva y como funciona. Cette illustration montre le système de fixation CAME et son fonctionnement. #A53840 #A12110 #A21110 angle bracket 7/16"...
  • Página 5 CAUTION: DO NOT use a power tool in this assembly step. Using 3 angle brackets (5) and screws (6 & 10), attach a molding (I) to the top (E) as shown. Turn top (E) over and insert two cam locks (1) and two compression dowels (4) as shown. Attach the safety bracket (9a) to the top (E) with screw (9b). Usando 3 corchetes menores/mayores (5) y tornillos (6 &...
  • Página 6 CAUTION: DO NOT use a power tool in this assembly step. End View Vista Final Vau Finale Proper orientation of CAM LOCK Posición correcta de la cerradura de leva. 7/16" Bonne orientation de la SERRURE DE CAME Approx. B349602207P0 3 6 /10 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 7 Be sure cam locks (11) are fully Finished Edge inserted into holes Borde Acabado Asegurese de cerraduras (11) Bord Fini están plenamente insertados en agujeros. Veullez vous assurer que les serrures de came (11) sont LOCK UNLOCK insérées complètement dans les APRETAR DESAPRETAR SERRER...
  • Página 8 LOCK UNLOCK APRETAR DESAPRETAR SERRER OUVRIR Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini Finished Edge Borde Acabado Bord Fini B349602207P0 3 8 /10 ?? www.ameriwood.com ??
  • Página 9 WARNING Please make sure that the Backs are attached securely. All nails must be driven into the parts straight and tightened firmly. Failure to do so could cause instability, product collapse, and/or serious injury. AVERTISSEMENT x 64 S’il-vous-plaît assurez-vous que les PANNEAUX ARRIÈRES sont attachés solidement.
  • Página 10 hole agujero trou stud montante planche wallboard muro Option 1; Securely screw (9c) into solid area of the wall as shown. Opción 1; Firmemente el tornillo (9c) en el área sólida de la pared como mostrado. L'option 1; Solidement vis (9c) dans région solide du mur comme montré. Option 2: Drill a 3/16"...