Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

`
SPH3000TL BL-US
SPH3600TL BL-US
SPH4000TL BL-US
SPH4600TL BL-US
SPH5000TL BL-US
SPH6000TL BL-US
Manual de Instalación & Operación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Growatt SPH TL BL-U Serie

  • Página 1 SPH3000TL BL-US SPH3600TL BL-US SPH4000TL BL-US SPH4600TL BL-US SPH5000TL BL-US SPH6000TL BL-US Manual de Instalación & Operación...
  • Página 2 2 Seguridad 2.1 Medidas de Seguridad 2.2 Simbologí a en el inversor SPH 2 Seguridad 3 Descripción de Producto 3.1 Inversor Growatt serie SPH 3.2 Etiqueta 2 Seguridad 3.3 Tamaño y Peso 3 Descripción de Producto 3.4 Ventajas de la unidad SPH 4 Desempaquetado 3 Descripción de Producto...
  • Página 3 6 Puesta en Marcha 11 Desmantelamiento 6.1 Puesta en marcha del SPH 11.1 Desmantelamiento del almacenamiento 6.2 Modos de Operación de energí a 6.3Pantalla y botónes 11.2 Empacar el inversor SPH 6.4 Comunicación 11.3 Almacenar el inversor SPH 11.4 Desechar el inversor 7 Inicio y Apagado del 7.1 Iniciar el sistema SPH sistema SPH...
  • Página 4: Introducción

    como energí a de respaldo. 1 Introducción La serie SPH BL-US tiene seis modelos: ⚫ 1.1Prefacio SPH3000TL BL-US ⚫ Este manual proporcionará a los usuarios del Serie SPH TL BL-US instrucciones de SPH3600TL BL-US ⚫ instalación detalladas e información de producto. Por favor lea este manual SPH4000TL BL-US ⚫...
  • Página 5: Medidas De Seguridad

    Interruptor FV Contacto Seco 2 Seguridad Puerto de entrada FV 2.1 Medidas de Seguridad Interruptor FV RSD Punto de Tierra Puerto de Red CA (en conexión con la red) Puerto de salida EPS Riesgo de Alto Voltaje! Puerto de Interface de Comunicación ⚫...
  • Página 6: Introducción A Los Sí Mbolos En El Inversor Sph

    2.2 Introducción a los sí mbolos en el inversor SPH 3 Descripción de Producto Sí mbolo Descripción 3.1 Inversor Growatt Serie SPH Marcas en SPH Precaución: Riesgo de shock eléctrico! Marca Descripción Explicación Operación pantalla Botón Precaución : superficie caliente configuración del sistema.
  • Página 7: Tamaño Y Peso

    3.3 Tamaño y Peso A=565 B=669 C=180 D=455 A(mm/In) B(mm/In) C(mm/In) peso(kg/lb) Growatt SPH 565/22.24 669/26.34 179/7.05 32(73.85) 3.4 Ventajas de la unidad SPH Caracterí sticas: ⚫ Todo en un solo diseño. Brinda mayor auto consumo, respaldo y control de consumo energético de la red ⚫...
  • Página 8: Desempaquetado

    Terminal de potencia de baterí a 4 Desempaquetado 5 Instalación Por favor cheque si existen daños externos al producto antes de desempacarlo. Después de desempacarlo, cheque si la unidad tiene algún daño o partes faltantes, si 5.1 Requerimientos básicos de instalación esto ocurre, por favor contacte el proveedor.
  • Página 9: La Instalación Requiere Herramientas Y Secuencia De Terminal Rj 45 Para La Lí Nea Lan

    F. Las condiciones de temperatura deben estar en -25℃~ a 60℃( (-13°F~140°F). ≥ G. SPH Puede ser instalado en vertical o recargado en un plano, por favor 300m refiérase a la gráfica de abajo: ≤ 15° ≥ 300m ≥ ≥ 300m 300m °...
  • Página 10: Gráfica 5.4

    (consideración de longitud de cable de sensores Taladro/perforación en pared Existen dos tipos de sensores para ser usados con Growatt SPH. Uno es el sensor para cableado y el otro es sensor de medidor, si escoge el sensor cableado o medidor debe considerar lo siguiente antes de la instalación:...
  • Página 11 Módulos FV con Corrientes de Descarga Capacitiva Los módulos FV con grandes capacitancias relativas a la tierra, tal como módulos FV de capa fina con celdas de sustratos metálicos, solo pueden ser usados si su capacidad de acoplamiento no excede 470nF. Durante la operación de alimentación, fluye una corriente de fuga de las celdas a tierra, el tamaño de esta corriente depende de la manera en que los módulos FV son instalados (ejem.
  • Página 12: Instalación De Sph

    Recomendado: corta 8. La instalación complete ha terminado. circuito CA de 2 polos con Comprado por el Interruptor de red rango de voltaje más alto o cliente igual a 240 V CA y rango 55mm(2.17" de corriente de 40A (0.24" Recomendado: corta circuito CA de 2 polos con Comprado por el...
  • Página 13 34.5 27.8 27.8 27.8 27.8 1. Entrada para cable FV Cuando se hace la conexión eléctrica, remueva la tapa de la caja de cables como se 2. Entrada para cable de red CA (potencia interconectada a red) muestra arriba usando tubo para enrutamiento de cable. La descripción del tubo se 3.
  • Página 14: Conexión A Tierra

    núcleo. 1.Use cables que soporten 90°C (194°F) o 105°C (221°F). L1,N,L2:10–6 Cable d potencia CA de Comprado por el 2.Use cuatro cables de exterior salida cliente de cobre de un solo núcleo (L1, PE: 6 AWG N, L2, PE). Rango del Área de 1.Use cables que soporten 90°C Cable Tipo...
  • Página 15: Conexión Del Sistema Eléctrico Sph

    La conexión se muestra abajo: Transforme Inverte PV array Grid 5.5 Conexión del Sistema Eléctrico SPH 5.5.1 Conexión de terminal FV Puesta a tierra de la Arreglo FV El conductor a tierra de los soportes de los paneles FV debe estar firmemente conectado a tierra del lado de la arreglo FV y de lado del inversor y del lado SP.
  • Página 16: Conexión De La Terminal Ca Y Terminal Autónoma

    FV, por favor ponga atención al voltaje FV de entrada y a la corriente, deben Longitud de cable sugerida: estar dentro de los lí mites permisibles. Longitud de cable máx Sección cruzada del Paso 7 Cheque que los cables estén conectados correctamente y seguros. Después Growatt Growatt Growatt Growatt Growatt Growatt...
  • Página 17 Paso 1: Remover la tuerca de seguridad y el tornillo a prueba de agua. las medidas necesarias para asegurar que el conducto del tubo y las conexiones esté n Paso2: Pase el cable de potencia CA a travé s del conducto y despué s a travé s de la aseguradas confiablemente y selle los agujeros de los cables.
  • Página 18 5. La terminal autónoma no se puede conectar a la red 6. Si quiere usar en red y autónomo, puede usar ATS (interruptor de transferencia de una fase) como en la gráfica 5.22 o pregunte a Growatt por ayuda. SPH Inverter...
  • Página 19: Conexión De La Terminal Ct O Medidor

    5.5.4 Conexión de la terminal CT o medidor Hay comunicación CT o medidor de comunicación en el inversor SHP para monitorear el consumo de potencia para usuarios residenciales, los pasos para la conexión de la terminal CT o medidor de conexión son los siguientes: Paso 1: Remueva la tuerca de seguridad y el tornillo a prueba de agua.
  • Página 20 Red. EL sensor debe ser puesto en el gabinete de distribución de potencia. El medidor debe ser proporcionado por Growatt, de otra manera no habrá comunicación con el inversor SPH.
  • Página 21: Conexión De La Terminal De Comunicación Para Baterí A De Litio (Can)

    5.5.5 Conexión de la terminal de comunicación para baterí a de litio (CAN) 5.5.6 Conexión de la sonda de temperatura de la baterí a de ácido de Cuando se usa comunicación CAN con las baterí as de litio (por ejemplo HOMEe11), la plomo.
  • Página 22: Conexión Del Contacto Seco (Dry Contact)

    Nota: Nota: 1. Si está usando una baterí a de litio, no necesita instalar una sonda de 1. Si el cable “Dry contact” no se usa, por favor no remueva el tapón de la temperatura, la sonda del cable de temperatura debe estar ligado a las condiciones manga de soporte.
  • Página 23: Modo De Falla

    cuando el SPH está en modo online. Si el cliente usa LCD y configuraciones clave, Primero en el LCD, si los usuarios configuran más, acceda con shineserver o únicamente puede configurar un periodo pero si usa configuraciones de website puede shinephone (el periodo más grande es tres) configurar tres periodos del modo de prioridad.
  • Página 24: Modo De Chequeo

    6.2.4 Modo de Chequeo Antes de que el SPH trabaje en modo normal, entrara en modo de auto chequeo. Si Ubicación Descripción todo está bien, entrara en modo normal de otra manera entrara en modo falla. Estado Información 6.2.5 Modo en Espera FV de entrada (Si conecta dos carriles, mostrara dos, de otra manera Si el sistema no tiene fallas mientras la condición no está...
  • Página 25: Columna De La Pantalla Lcd

    Ubicación Descripción La conclusión de la Lí nea A es la siguiente: Estatus 1. Modo de espera: SPH está en modo de espera. Ningún error en este estado, Botón ESC (cancela control) pero por otras razones entra en estado de espera. Botón hacia abajo 2.
  • Página 26: Configuración Del Modo De Trabajo

    Nota Energí a FV1 /FV2 del dí a Modo de Trabajo Modo de Trabajo 1. El comando de control “Down” (si se presiona el botón “up”, el comando Para Entrada&Salia Epv_d:xxxx.x KWh regresara al anterior). 2. El modo de trabajo dependerá de la situación. Si SPH está en modo normal, se Modo de TRabajo Energí...
  • Página 27 Modo de Trabajo Modo de Trabajo 1. Usando los parámetros básicos, podrá ver las opciones de configuración abajo Configuración Parámetros básico P resio nes el bo to ón "enter" después de presionar Enter por 1s: P resio ne el bo tón"do wn" para ir al siguiente mas de 1 sec.
  • Página 28 P resio ne "enter" má s de 1 sec P resio ne "enter" má s de 1 sec Si se elige baterí a primero para asegurarse para asegurarse P resio ne "o k" Modo de Trabajo Modo de Trabajo Modo de Trabajo Modo de Trabajo Modo de Trabajo para el sig...
  • Página 29 falla, la Potencia Activa exportada a través del Punto de Conexión bajará a la P resio ne "enter" P resio ne "enter" para el sig punto para el sig punto Capacidad de exportación Acordada o menos dentro del tiempo especificado. Modo de Trabajo Modo de Trabajo Modo de Trabajo...
  • Página 30: Comunicación

    6.4 Comunicación 7. Con la configuración Respaldo, puede ver las opciones de configuración 6.4.1 Usar el puerto USB-A después de presionar Enter: El puerto USB-A es principalmente para la actualización de firmware y la pantalla. A Modo de Trabajo Modo de Trabajo Modo de Trabajo Modo de Trabajo través de la conexión USB se puede actualizar rápidamente el firmware del...
  • Página 31: Usar El Puerto Rs232

    SPH de la siguiente manera: Nota: Este tipo de monitoreo únicamente puede ser usado por el monitor de Growatt’s El cliente puede usar shinebus para monitorear SPH por medio de PC Shineserver /shine phone proporcionado por el empresa. A través de la interface Antes de usar la comunicación RS232, debe asegurarse de que PIN1 y PIN2 estén en...
  • Página 32: Desconectar El Sistema Sph

    7.1 Iniciar el sistema SPH reducir la posibilidad de que el inversor SPH deje de funcionar. El inversor Growatt Los usuarios pueden iniciar el inversor SPH siguiendo los siguientes pasos: serie SPH sin ventilador pertenece a enfriamiento natural, aire caliente de la parte 1.
  • Página 33: Remoción De Fallas

    ⚫ Precaución: No abra o dañe las baterí as los electrolitos liberados son dañinos para Si la temperatura es demasiado baja, es posible que la baterí a inicie la la piel y los ojos y podrí an se toxico. protección de temperatura baja, en este punto ponga atención al rango de Precaución: La baterí...
  • Página 34 ácido de plomo está Corto circuito FV1 o BAT NTC Abierto (solo para baterí a de ADVERTENCIA203 Re inserte la terminal FV, contacte al instalado correctamente o no. ácido de plomo) Centro de Servicio Growatt si el conectada o no. problema persiste.
  • Página 35 BMS: XXX reporte BMS Contacte el Centro de Servicio de bloqueara una hora y Growatt si re iniciar no resuelve el la salida tendrá problema. potencia otra vez. Cheque la ADVERTENCIA en el Confirme si la red se perdió o no manual de usuario de la baterí...
  • Página 36 Falla de comunicación Contacte el Centro de Servicio de la certificación Error 411 interna Growatt si el re inicio no resuelve el Cheque el cable del inversor problema. Re inicie el inversor Residual I Corriente de fuga muy...
  • Página 37: Garantía Del Fabricante

    La “ ” (Garantí a Limitada de Producto) descrita arriba Esta garantí a aplica únicamente a los siguientes productos: no aplicara y Growatt no tendrá ninguna obligación de ningún tipo con respecto a ⚫ SPH3000 TL BL-US. dispositivos que hayan sido sujetos a: ⚫...
  • Página 38: Empaquetar El Inversor Sph

    compensación de proveedores de energí a dentro del significado de eses términos. el dispositivo. 11.2 Empaquetar el inversor SPH Los derechos de garantí a aquí estipulados no son transferibles o asignables a ningún tercero a excepción del propietario de la garantí a. Coloque el inversor SPH en la caja de empaque con cinta para sellar, si la caja Condiciones de Garantí...
  • Página 39: Especificaciones De Producto

    Potencia(@potencia nominal) 12 Especificaciones de Producto 0.8adelanto…0.8retraso Factor de Potencia ajustable 12.1 Especificaciones del dispositivo de almacenamiento de energí a serie THDi <3% Tipo de conexió n CA a la Red Fase dividida Modelo Datos Independientes SPH3000 SPH3600 SPH4000 TL Potencia CA aparente má...
  • Página 40 Protecció n de polaridad CD Conexión CA Tornillo reversa Conexión de Baterí a Tornillo Protecció n reversa de baterí a Interfaces Interruptor CD Pantalla LCD+LED Monitoreo de resistencia de USB/RS485 aislamiento RS232/RS485/CAN/CAN/US/ SI/SI/SI/SI/SI/OPT/OPT/OPT Protecció n de corriente CA B/RF/WIFI/GPRS/4G Protecció n de corto circuito Garantí...
  • Página 41 ≤1s Rango de Voltaje MPP 150V-550V Tiempo de cambio No. de rastreadores MPP Datos de Baterí a(CD) No. de hilos FV por rastreador Rango de voltaje de baterí a 42~59V Voltaje de baterí a Corriente máx. De entrada por recomendado rastreador MPP Corriente de descarga/carga 75 A...
  • Página 42: Certificado

    (P/N en Conexión CD Tornillo únicamente de referencia y puede ser cambiado). Conexión CA Tornillo Nombre Descripción GROWATT P/N Conexión de Baterí a Tornillo Usado para interruptor en red y Interfaces ATS-US autónomo y para carga de fase Pantalla...
  • Página 43: Anexo: Datos Técnicos

    Modelo Certificado SPH3000TL BL-US SPH3600TL BL-US UL1741:2018, SPH4000TL BL-US IEEE1547, SPH4600TL BL-US CSA C22.2, SPH5000TL BL-US Regla 21.Regla 14 SPH6000TL BL-US 14 Contacto Si tiene problemas técnicos con sus productos, contacte a fabricante, centro de servicio o distribuidor. Necesitaremos la siguiente información para proporcionarle asistencia: ➢...
  • Página 44: Frecuencia Alta Y Frecuencia Baja

    mí n. máx. Voltaje bajo 2 LV2 Lí mite de voltaje mí n. 70%Vnom Lí mite de tiempo de 160ms Lí mite de tiempo de recorte recorte máx. mí n. Frecuencia alta 1 HF1 Lí mite de frecuencia 60.5Hz [60.1Hz,62Hz] Voltaje bajo 3 LV3 Lí...
  • Página 45: Frecuencia-Watt (Fw)

    La potencia reactiva es controlada como función si el factor de potencia especificada cosφ Parámetros Valor Rango Mí nimo Rango máximo Factor de potencia Rango de ajustabilidad Valor predeterminado Volt-var Predeterminado Ajustable ajustable Mí nimo Máximo 0.92Vn 0.90Vn 1.05Vn Inductivo 0.85 60% de nam eplate Potencia...
  • Página 46 Parámetro Rango de Ajustabilidad Configuración Alteración Ppre (para Predeterminada potencia de salida activa al momento Punto sobre 60.017Hz-61Hz 60.036Hz frecuencia(60+dbof) que el voltaje excede (Hz) V1 en p.u. de rango P) 1.1*Un 1.04*Vn 1.10*Vn ([Pn/(60*Kof%)]/Hz Pmin (para inversores avanzados que solo Tiempo (s) de respuesta 50ms-3s 60ms...
  • Página 47: Instrucciones

    "start" en la 2. Inversor de Control Remoto on/off y modificación de configuración de esquina parámetros. inferior El inversor tiene las siguientes funciones: recepción de mensajes remotos de la red de derecha, servicios o su agente para reiniciar o apagar el inversor; recepción de la red de servicios puede leer la o su agente para completar la configuración de parámetros, habilitar o deshabilitar la información de...
  • Página 48 3. En esta página puede activar la función de Regla 21. Configurar el valor en el espacio correspondient 3. Prueba de parámetros de tolerancia Parámetro Unidades Default Tolerance of Measurement Voltaje Volts ±1%Urated Corriente Amps ±1%Irated Potencia Watts ±5%Prated Potencia Reactiva ±5%Srated Factor de Potencia Factor de Potencia de...