Descargar Imprimir esta página

Riobel PRO 8 Manual De Instrucciones

Llave de lavabo con dos asas

Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U E L D ' I N S T R U C T I O N S
I N S T R U C T I O N M A N U E L
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
Robinet de lavabo 8"
Widespread Basin Tap
Llave de Lavabo con dos Asas
OUTILS UTILES
Pour des raisons de sécurité et de facilité
d'installation, l'utilisation de ces outils utiles est
recommandée.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of installation, the use of these
helpful tools is recommended.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Por seguridad y facilidad de instalación, se
recomienda el uso de estas útiles herramientas.
Tournevis
Clé adjustable
Clé Hexagonale
Lunettes de sécurité
Screwdriver
Adjustable Wrench
Hex Wrench
Safety Glasses
Destornillador
Llave ajustable
Llave Hexagonal
Gafas de seguridad
INS-08-P - 2/21 - Rev 00

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Riobel PRO 8

  • Página 1 M A N U E L D ’ I N S T R U C T I O N S I N S T R U C T I O N M A N U E L M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S Robinet de lavabo 8”...
  • Página 2: Liste Des Pièces

    Liste des pièces Poignée (x2) Joint d’étanchéité du bec Vis d’arrêt (x2) Kit d’attache du bec Bouchon de finition (x2) Raccord en T Anneau de base (x2) Conduite d’alimentation (x2) Cartouche (x2) Pivot (x2) Trousse de moyeu de poignée (x2) Adaptateur de cartouche (x2) Parts List...
  • Página 3 Vue de dessus Top view Vista superior Aligner Align Alinear 1. Insérer le bec (G) et le joint d’étanchéité du bec (H) dans l’ouverture du lavabo. Installer le kit d’attache (I) et le raccord en T (J) pour qu’ils soient bien fixés au lavabo.
  • Página 4: Vista Superior

    Froide Cold Frio Chaude Caliente 1. Installer l’assemblage des pivots (x2) (L) dans les ouvertures du lavabo 1. Installer les kits t’attaches (x2) (F) sur les pivots (x2) (L). comme illustré. 1. Install Mounting Hardware kits (x2) (F) onto threads of both valve 1.
  • Página 5 1. Visser les vis d’arrêt (x2) (B) dans les poignées (x2) (A) à l’aide d’une clé 1. Serrer les 4 vis des kits d'attaches (F) à l’aide d’un tournevis Phillips hexagonale. Insérer les bouchons de finition (x2) (C) dans chaque comme illustré.
  • Página 6 Froide Cold Frio Chaude Caliente plus more 1. Fixer les conduites d'alimentation en eau froide et eau chaude (K) aux valves 1. L’installation est terminée. d’arrêt. Serrer à la main, ensuite 1/4 de tour de plus l’aide d’une clé ajustable. Ouvrir l’eau et vérifier qu’il n’y a aucune fuite.