Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

3 4540
Vêtement de protection / Catégorie III
Indumento di protezione Categoria III
Schutzkleidung / Kategorie III
Prenda de Protección / Categoría III
Vestuário de Protecção / Categoria III
Beschermende kleding / Categorie III
Ochranný oděv / kategorie III
Combinezon de protecţie / Categoria III
Kombinezon ochronny / Kategoria III
Védőruha / III kategória
º º fi fi Ú Ú Ì Ì Â Â ˜ ˜ ¶ ¶ Ú Ú Ô Ô Û Û Ù Ù · · Û Û › › · · ˜ ˜ / / C C a a t t e e g g o o r r y y I I I I I I
3 3 h h y y r r w w g g y y f f q q ÷ ÷ ˆ ˆ g g m m t t p p y y l l j j
2$^
4$
3$%
5
-
6^
F
L
H
J
=
i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 3M 4540

  • Página 1 3 4540 Vêtement de protection / Catégorie III Indumento di protezione Categoria III Schutzkleidung / Kategorie III Prenda de Protección / Categoría III Vestuário de Protecção / Categoria III Beschermende kleding / Categorie III Ochranný oděv / kategorie III Combinezon de protecţie / Categoria III Kombinezon ochronny / Kategoria III Védőruha / III kategória...
  • Página 3 3 4540 Français ............... 4 - 8 Italiano ............... 9 - 13 Deutsch............. 14 - 18 Español............. 19 - 23 Português............24 - 28 Nederlands ............29 - 33 Česky ............... 34 - 38 Română............39 - 43 Polski..............44 - 48 Magyar.
  • Página 4 Celle-ci indique le type de protection offerte ainsi que d’autres informations : 1. Fournisseur / Identification du modèle - 3M 4540; 2. Ce produit répond aux exigences essentielles de santé et de sécurité formulées dans les articles 10 et 11B de la directive 89/686 de la Communauté...
  • Página 5 186 – 194 cm 115 – 124 cm Performance: La combinaison 3M 4540 est conforme à la directive européenne 89/686, en particulier en ce qui concerne l’ergonomie, l’innocuité, le confort, la respirabilité et la souplesse, ainsi qu’aux normes européennes suivantes : Performance des combinaisons 3M Méthode...
  • Página 6 Intérieur: 5,8 x 10 Ω Instructions d'utilisation : La combinaison 3M 4540 est prévue pour des applications dans lesquelles le porteur est susceptible d'entrer en contact avec des quantités limitées de projections de liquides et les particules solides (poussières). Les utilisations recommandées sont la protection contre les particules, les acides, les alcalins et/ou les projections de solvants et d'eau.
  • Página 7: Limites D'uTilisation

    Utiliser la combinaison dans le strict respect de toutes les instructions contenues dans ce livret ou sur l'emballage du produit. La combinaison 3M 4540 ne doit pas être utilisée dans des secteurs où il risque d’y avoir une exposition à certaines substances dangereuses au- delà...
  • Página 8 Les réglementations locales peuvent imposer certaines limites spécifiques quant à l'utilisation de combinaisons selon leur type. L'utilisation de tout vêtement 3M doit se faire en accord avec les normes d'hygiène et de sécurité applicables et/ou les exigences nationales. ATTENTION : Comme pour tout vêtement de protection, une utilisation incorrecte ou un...
  • Página 9 - Standard EN 1149-1: 1995 : Indumenti protettivi. Proprietà elettrostatiche Resistività di superfcie (metodi di prova e requisiti) La Tuta protettiva 3M 4540 presenta un rivestimento antistatico sia all’interno che all’esterno;...
  • Página 10: Caratteristiche

    186 – 194 cm 115 – 124 cm Caratteristiche: La Tuta protettiva 3M 4540 è conforme alla Direttiva europea 89/686, in particolare ai requisiti relativi all’ergonomia, l’innocuità, il comfort, la traspirabilità e flessibilità, ed anche ai seguenti standard europei: Performance des combinaisons 3M...
  • Página 11 Interno: 5,8 x 107 Ω Istruzioni per l’uso: La Tuta protettiva 3M 4540 è stata progettata per essere utilizzata nei casi in cui vi sia la probabilità che l’utente entri in contatto con una quantità limitata di spruzzi e polveri pericolose (Es: particelle solide e/o liquidi nebulizzati).
  • Página 12 Utilizzare l’indumento esclusivamente in accordo con quanto riportato nelle istruzioni per l’uso e sulla confezione dello stesso. la Tuta protettiva 3M 4540 non deve essere utilizzata in aree in cui sussiste il rischio di esposizione a sostanze chimiche pericolose non incluse nei test di certificazione CE (Tipo 5/6).
  • Página 13 In caso di dubbio sulle modalità di utilizzo di questo indumento, contattare il proprio supervisore o 3M. Questo prodotto non contiene componenti in gomma naturale. Istruzioni di immagazzinaggio: Verificare le condizioni con le informazioni riportate sulla confezione.
  • Página 14 Gebrauchsanleitungen aller weiteren Persönlichen Schutzausrüstungen, die Sie in Kombination mit diesem Schutzanzug tragen. Kennzeichnung (Innen-Etikett): Jeder 3M 4540 ist innen mit einem Etikett gekennzeichnet. Dieses Etikett gibt den Schutztyp an und beinhaltet weitere Informationen: 1. Lieferant / Modell-Identifikation - 3M 4540;...
  • Página 15 Nicht waschen Nicht bleichen Nicht bügeln Keine Chemisch Reinigung möglich Trocknen im Tumber nicht möglich Entflammbar Dieser 3M 4540 darf unter keinen Umständen mit Feuer oder leicht entzündlichen Flüssigkeiten in Berührung kommen. 8. Größen Körpergröße Brustumfang Größe M 167 – 176 cm 92 –...
  • Página 16 Empfohlene Einsätzbereiche sind Schutz gegen Staub, Säuren, Basen und/oder Lösungsmittelspritzer und Wasser. Dies entspricht CE Kategorie III, Typ 5 & 6. Wählen Sie die Größe des 3M 4540 so aus, dass Sie ausreichend Bewegungsfreiheit bietet. Der 3M 4540, soll nur von entsprechend geschultem Personal getragen werden.
  • Página 17 Benutzung ausschließlich gemäß den Anleitungen die in dieser Gebrauchsanweisung oder auf der Verpackung enthalten sind. Der 3M 4540 darf nicht in Bereichen eingesetzt werden, wo ein Risiko der Aussetzung zu schädlichen Substanzen über CE Typ 5/6 hinaus besteht. Obwohl ein gewisser Schutz gegen diese Chemikalien besteht, kann keine Garantie gegeben werden, die über die Widerstandsfähigkeit...
  • Página 18 Gebrauchsanweisungen zu schweren Erkrankungen oder dauerhafter Invalidität, aufgrund Kontakt zu einer gesundheitsgefährdenden Umgebung, führen. Bei Fragen zur Anwendung der Schutzkleidung wenden Sie sich an die Fachkraft für Arbeitssicherheit oder setzen Sie sich mit 3M in Verbindung. Dieses Produkt enthält keine Bestandteile aus Naturkautschukharz. Lagerung: Lagerung gemäß...
  • Página 19 Esta etiqueta indica el tipo de protección proporcionado según la siguiente información: 1. Fabricante / Identificación del modelo – 3M 4540 2. Este producto cumple los requisitos básicos de seguridad según el artículo 10 y 11B de la Directiva Europea 89/686/CEE (en España R.
  • Página 20: Características De Los Trajes 3M

    186 – 194 cm 115 – 124 cm Características de funcionamiento: La referencia 3M 4540 cumple con la Directiva Europea 89/686/CEE (en España, R. D. 1407/1992), en particular con respecto a los conceptos de ergonomía, inocuidad, comodidad, transpirabilidad y flexibilidad y también con respecto a las siguientes Normas Europeas:...
  • Página 21 Interior: 5.8 x 10 Ω Instrucciones de uso: La prenda 3M 4540 está diseñada para situaciones en los que el usuario puede entrar en contacto con partículas sólidas y un nivel bajo de exposición a salpicaduras de líquidos peligrosos . Los usos recomendados son protección frente a polvo y salpicaduras de ácidos, bases y/o...
  • Página 22: Limitaciones De Uso

    Utilizar de acuerdo con las instrucciones de uso contenidas en este documento o en el embalaje del producto. La referencia 3M 4540 no debe usarse en zonas en las que el riesgo de exposición a ciertas sustancias exceda la certificación CE tipo 5/6.
  • Página 23: Almacenaje

    En caso de duda, consulte con su supervisor o contacte con 3M. Este producto no contiene componentes fabricados en látex de caucho natural.
  • Página 24: Instruções De Utilização

    Esta etiqueta indica o tipo de protecção proporcionado segundo a informação seguinte: 1. Fabricante / Identificação do modelo – 3M 4540 2. Este produto cumpre os requisitos básicos de segurança segundo o artigo 10 e 11B da Directiva Europeia 89/686/CEE , tem por tanto marcação CE.
  • Página 25: Características Dos Fatos 3M

    186 – 194 cm 115 – 124 cm Características de funcionamento: A referência 3M 4540 cumpre a Directiva Europeia 89/686/CEE , no que diz respeito a conceitos de ergonomia, inocuidade, comodidade, transpirabilidade e flexibilidade e também com respeito às seguintes Normas Europeias: Características dos fatos 3M...
  • Página 26 Interior: 5.8 x 10 Ω Instruções de utilização: O vestuário 3M 4540 está desenhado para situações em que o utilizador pode entrar em contacto com partículas sólidas e um nível baixo de exposição a salpicos de líquidos perigosos . Os usos recomendados são protecção frente a poeiras e salpico de ácidos, bases e/ou dissolventes e...
  • Página 27: Limitações De Utilização

    Utilizar de acordo com as instruções de uso contidas neste documento ou na embalagem do produto. A referência 3M 4540 não deve ser usada em zonas em que haja risco de exposição a certas substâncias exceda a certificação CE tipo 5/6. Ainda que proporcione protecção limitada frente a essas substâncias químicas,...
  • Página 28 à exposição a substancias perigosas. Em caso de dúvida, consulte o seu supervisor ou contacte a 3M. Este produto não contem componentes fabricados em latex de borracha natural.
  • Página 29 Merk (label binnenzijde): Elke 3M 4540 is gemerkt met een label aan de binnenzijde. Op dit label vindt u het type bescherming en andere gegevens: 1. Leverancier / Naam model - 3M 4540.
  • Página 30 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Specificaties: De 3M 4540 voldoet aan de Europese richtlijn 89/686/EEG, met name wat betreft ergonomie, onschadelijkheid, comfort, ademendheid en flexibiliteit, alsmede de volgende Europese normen: Specificaties van 3M 4540...
  • Página 31 (stof). Wij raden u aan de 3M 4540 te gebruiken als bescherming tegen stof, zuren, alkaliën en/of opspattend oplosmiddel en water. Dit is in overeenstemming met CE Categorie III, Type 5 &...
  • Página 32 EN1149-1. Alle kleding dient op de juiste wijze te worden geaard om een anti-statische behandeling effectief te laten zijn. De 3M 4540 mag niet in contact komen met zware olie en mag niet worden blootgesteld aan vlammen of hitte.
  • Página 33 Bij twijfels over het gebruik van deze kleding dient u contact op te nemen met uw toezichthouder of 3M. Dit product bevat geen componenten van natuurlijke rubberlatex. Opslag: Opslag in overeenstemming met de instructies van de fabrikant.
  • Página 34: Pokyny Pro Uživatele

    Každá kombinéza je identifikována prostřednictvím vnitřního štítku. Na tomto štítku je uveden typ poskytované ochrany společně s dalšími informacemi: 1. Dodavatel / Identifikace modelu - 3M 4540 2. Tento výrobek prokázal, že splňuje základní bezpečnostní požadavky podle článků 10 a 11B směrnice Evropského společenství 89/686/EHS, a proto je označen symbolem CE.
  • Página 35 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Funkční charakteristiky: 3M 4540 vyhovuje evropské směrnici 89/686/EHS, zejména pokud jde o ergonomii, neškodnost, pohodlnost, prodyšnost a přizpůsobivost, a také následujícím evropským normám: Funkční charakteristiky kombinéz 3M Zkušební...
  • Página 36 Ω Vnitřní: 5,8 x 10 Návod k použití: Výrobek 3M 4540 je určen k použití v situacích, kdy je pravděpodobné, že uživatel přijde do styku se stříkajícími tekutinami nebo suchými částicemi (prachem), představujícími omezené riziko. Doporučuje se použití na ochranu před prachem, postříkáním kyselinami, zásadami a/nebo rozpouštědly a vodou.
  • Página 37 EN 1149-1. Aby mohla být antistatická úprava účinná, celý oděv musí být náležitě uzemněn. Výrobek 3M 4540 se nesmí používat ve styku s hustým olejem a musí být chráněn před plameny nebo teplem. Výrobek 3M 4540 je vyroben z prodyšných tkanin. Přesto je nutné...
  • Página 38 Máte-li pochybnosti ohledně používání tohoto oděvu, obraťte se na vašeho vedoucího nebo kontaktujte 3M. Tento výrobek neobsahuje žádné části z přírodního kaučuku. Skladování: Skladujte podle pokynů...
  • Página 39: Instrucţiuni De Folosire

    şi metodele de testare pentru echipamente de protecţie ventilate împotriva contaminărilor cu particule radioactive; - Standard EN1149-1: 1995: Echipament de protecţie cu proprietăţi electrostatice. Suprafaţă cu rezistivitate (metode de testare şi cerinţe) Combinezonul de protecţie 3M 4540 are un strat de vopsea antistatică pe ambele feţe.
  • Página 40 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Performanţe: Combinezonul 3M 4540 corespunde cerinţelor directivei europene 89/686/EEC din punct de vedere ergonomic, al lipsei de nocivitate, al confortului, flexibilităţii şi de asemenea respectă următoarele standarde europene: Performanţele salopetei 3M...
  • Página 41 TRECUT Interior: 5,8 x 107 Ω Instrucţiuni de folosire Combinezonul 3M 4540 este conceput pentru utilizarea în medii cu risc limitat de stropire cu substanţe cu un anume grad de periculozitate. Utilizările recomandate sunt protecţia împotriva prafului, a acizilor, alcaliilor şi/sau solvenţilor şi a apei. Aceasta este conform cu Categoria CE III, Tip 5 şi 6.
  • Página 42: Limite De Folosire

    Utilizaţi doar conform instrucţiunilor din această broşură sau de pe ambalaj. Combinezonul 3M 4540 nu trebuie folosit în zone unde există risc de expunere la substanţe periculoase ce depăşesc tipul 5/6 cu certificare CE. Se acordă un anume grad de protecţie împotriva acestor chimicale, dar nu se garantează...
  • Página 43 Utilizarea incorectă sau nerespectarea instrucţiunilor date în ambalaj pot provoca îmbolnăviri severe sau disabilităţi permanente datorită expunerii la atmosfere periculoase. Dacă aveţi dubii la folosirea echipamentelor, contactaţi supervizorul sau biroul local 3M. Acest produs nu conţine componente din cauciuc natural. Depozitare: Depozitaţi conform instrucţiunilor producătorului, vezi ambalajul : Intervalul de temperatură...
  • Página 44: Instrukcja Użytkowania

    Każdy kombinezon jest oznaczony za pomocą wewnętrznej etykiety. Na etykiecie oznaczona jest kategoria ochrony uzupełniona dodatkowymi informacjami. 1. Dostawca / Oznaczenie produktu - 3M 4540; 2. Ten produkt spełnia podstawowe wymagania dla środków ochrony indywidualnej zgodnie z art. 10 i 11B Dyrektywy Europejskiej 89/686/EEC i jest oznaczony znakiem CE.
  • Página 45 - Norma EN1149-1: 1995: Odzież ochronna własności elektrostatyczne Rezystancja powierzchni (metody badania i wymagania) Kombinezon 3M 4540 posiada powłokę antystatyczną po wewnętrznej i zewnętrznej stronie; 7. Międzynarodowe symbole dotyczące konserwacji: Nie prać Nie chlorować Nie prasować...
  • Página 46 Zgodność Strona wewnętrzna: 5,8 x 107 Ω Instrukcja użytkowania: Kombinezon 3M 4540 jest zaprojektowany dla użytkowników, którzy w swojej pracy są narażeni na kontakt z szkodliwymi czynnikami jak rozpryski, suche cząsteczki (kurz). Zalecane zastosowanie to ochrona przeciw pyłom, kwasom, zasadom, i/lub rozbryzgom rozpuszczalników lub wody.
  • Página 47: Ograniczenia Użycia

    Ograniczenia użycia: Stosować ściśle w zgodzie ze wszystkimi instrukcjami znajdującymi się w tej broszurze lub opakowaniu produktu. Kombinezon 3M 4540 nie może być stosowany w miejscach gdzie występuje prawdopodobieństwo ekspozycji na różne niebezpieczne substancje niewymienione w certyfikacie CE Typ 5/6.
  • Página 48 W przypadku jakichkolwiek wątpliwości jak użytkować ten kombinezon skontaktuj się ze swoim przełożonym lub przedstawicielem 3M. Ten produkt nie zawiera żadnych składników wykonanych z naturalnej gumy lateksowej. PRZECHOWYWANIE: Przechowywać...
  • Página 49 Minden overall a belső címke tartalmával azonosítható. Ez a címke tartalmazza a védelmi képességet további információkkal együtt: 1. Gyártó / Modell típusszáma - 3M 4540; 2. Ez a termék megfelel a 89/686/EEC Európai Irányelv 10 és 11B cikkelye szerinti Alapvető Biztonsági Követelményeknek, és így CE jelet kapott.
  • Página 50 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Teljesítmény: A 3M 4540 kielégíti a 89/686/EGK Európai Irányelv követelményeit, úgy mint az ergonómia, ártalmatlanság, kényelem, lélegzőképesség, rugalmasság, valamint a következő európai szabványok követelményeit: Az overall védőképessége Vizsgálati Áthatolási...
  • Página 51 Megfelelt Belül: 5,8 x 107 Ω Használati utasítás: A 3M 4540-t olyan helyzetekre készítették, ahol a viselő érintkezésbe kerülhet mérsékelten veszélyes freccsenő anyagokkal és száraz részecskékkel (por). Javasolt alkalmazási területek por ellen, sav, lúg és/vagy oldószerek freccsenése és víz ellen. Ez megfelel a CE III kategória, 5.
  • Página 52 Szigorúan csak az ebben a használati utasításban vagy a termék csomagolásán található útmutató szerint használja a védőruhákat. A 3M 4540 védőruhát nem szabad használni olyan környezetben, ahol a rizikófaktor bizonyos veszélyes anyagok miatt meghaladja a CE 5/6 típusú tanúsítást. Habár bizonyos korlátozott védelem elérhető ezen vegyi anyagok ellen, nem garantálható...
  • Página 53 útmutató be nem tartása súlyos betegséget és visszafordíthatatlan egészségkárosodást vagy halált okozhat! Kétség esetén kérdezze munkahelyi vezetőjét vagy lépjen kapcsolatba a 3M képviselőjével. Ez a termék nem tartalmaz természetes gumiból készült alkatrészeket. Tárolás: Tárolás kizárólag a gyártó útmutatása szerint, lásd a csomagoláson: Tárolási hőmérséklet tartomány...
  • Página 54 3 4540 √ √ ‰ ‰ Ë Ë Á Á › ›   ˜ ˜ Ã Ã Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë ˜ ˜ ¶·Ú·Î·Ïԇ̠‰È·‚¿ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Ì·˙› Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ¿ÏÏ· ª¤Û· ∞ÙÔÌÈ΋˜ ¶ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÊÔÚÂıÔ‡Ó ÛÂ...
  • Página 55 6. - ¶ÚfiÙ˘Ô EN1073-2: 2002 CLASS 1: ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi ¤Ó‰˘Ì· ÂÓ·ÓÙ›ÔÓ ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ Ú·‰ÈÂÓÂÚÁÔ‡ ÌfiÏ˘ÓÛ˘: ∞·ÈÙ‹ÛÂȘ Î·È Ì¤ıÔ‰ÔÈ ÂϤÁ¯Ô˘ ÁÈ· ·ÂÚÈ˙fiÌÂÓ˜ ÊfiÚ̘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ ¤Ó·ÓÙÈ ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ Ú·‰ÈÂÓÂÚÁÔ‡ ÌfiÏ˘ÓÛ˘. - ¶ÚfiÙ˘Ô EN1149-1: 1995: ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÂÓ‰‡Ì·Ù·. ∏ÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ∞ÓıÂÎÙÈÎfiÙËÙ· ÂÈÊ¿ÓÂÈ·˜ (̤ıÔ‰ÔÈ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È ··ÈÙ‹ÛÂȘ) ∏ 3 3 M M 4 4 5 5 4 4 0 0 ‰È·ı¤ÙÂÈ ·ÓÙÈÛÙ·ÙÈ΋ ÂÈÎ¿Ï˘„Ë Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜. 7.
  • Página 56 º º ˘ ˘ Û Û È È Î Î ¤ ¤ ˜ ˜ È È ‰ ‰ È È fi fi Ù Ù Ë Ë Ù Ù Â Â ˜ ˜ : : ª ª ¤ ¤ ı ı Ô Ô ‰ ‰ Ô Ô È È ∂ ∂ Ï Ï ¤ ¤ Á Á ¯ ¯ Ô Ô ˘ ˘ ∞...
  • Página 57 ¶ ¶ Â Â Ú Ú È È Ô Ô Ú Ú È È Û Û Ì Ì Ô Ô › › Û Û Ù Ù Ë Ë ¯ ¯ Ú Ú ‹ ‹ Û Û Ë Ë : : Ã...
  • Página 58 √È ∂ıÓÈÎÔ› ∫·ÓÔÓÈÛÌÔ› ÌÔÚ› Ó· ı¤ÙÔ˘Ó Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘˜ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ Δ‡Ô Ù˘ ÊfiÚÌ·˜. ∏ ¯Ú‹ÛË ÔÔÈ·Û‰‹ÔÙ ÊfiÚÌ·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù˘ 3M Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘· ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ & ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ ηÈ/‹ Ì ÙȘ ÂıÓÈΤ˜ ·ÈÙ‹ÛÂȘ.
  • Página 64 º·Í: 0030 210 6843 281 28027 Madrid Tel: 91 321 62 81 m m ò ò ò ò [ [ b b l l a a r r ç ç y y 3M Fax: 900 125 127 91 μydwhyh tnydm òjr ohes.es@3M.com...