C. Side-D-ringene (hvis tilstede) er til
positionering.
2. Lige bæring
A. Ryg-D-ringen er til standsning af fald
og redning.
B. D-ringen foran (hvis tilstede)
CE-Til standsning af fald; ANSI/OSHA-Til
positionering, til at kravle op ad stiger eller
til standsning af fald med maks. 60 cm's
frit fald.
C. Side-D-ringene (hvis tilstede) er til
positionering.
D. Skulder-D-ringe (hvis tilstede) er
kun til redningsformål. Må ikke anvendes
til andre formål. Brug kun selvlåsende
lynkoblinger.
3. Der er fl ere detaljer i instruktionerne.
FIN
1. Ristimalli
A. Taka-D-rengas on tarkoitettu tarrain-
ja pelastusvaljaisiin.
B. Etu-D-rengas (jos valjaissa) CE -
Tarraimeen; ANSI/OSHA- Työasemointiin,
kiipeämiseen tai tarraimeen, kun suurin
vapaa pudotus on enintään 60 cm (2 ft.).
C. Sivu-D-renkaat (jos valjaissa) ovat
asemointia varten.
2. Liivimalli
A. Taka-D-rengas on tarkoitettu tarrain-
ja pelastusvaljaisiin.
B. Etu-D-rengas (jos valjaissa) CE -
Tarraimeen; ANSI/OSHA- Työasemointiin,
kiipeämiseen tai tarraimeen, kun suurin
vapaa pudotus on enintään 60 cm (2 ft.).
C. Sivu-D-renkaat (jos valjaissa) ovat
asemointia varten.
D. Olka-D-renkaat (jos valjaissa) ovat
ainoastaan pelastamiseen. Älä käytä
muihin tarkoituksiin. Käytä ainoastaan
itselukittuvia säppejä.
3. Katso ohjeista lisätietoja.
F
1. Style croisé
A. Anneau en D arrière pour l'antichute
et le secours.
B. Anneau en D avant (le cas échéant)
CE - Pour l'antichute ; ANSI/OSHA - Pour
le positionnement, échelles ou l'antichute
avec une chute libre de maximum 60 cm.
C. Anneaux en D latéraux (le cas
échéant) sont pour le positionnement.
2. Style gilet
A. Anneau en D arrière pour l'antichute
et le secours.
B. Anneau en D avant (le cas échéant)
CE - Pour l'antichute ; ANSI/OSHA - Pour
le positionnement, échelles ou l'antichute
avec une chute libre de maximum 60 cm.
C. Anneaux en D latéraux (le cas
échéant) sont pour le positionnement.
D. Anneaux en D d'épaule (le cas
échéant), uniquement pour le secours.
Ne pas l'utiliser pour d'autres procédures.
Utiliser uniquement des crochets auto-
bloquants.
3. Voir les instructions pour plus de détails.
N
1. Kryssløpstype
A. Bakre D-ring er for fallstopp og
redning
B. Framre D-ring (hvis den fi nnes)
CE-For fallstopp; ANSI/OSHA-for
posisjonering, klatring i stige, eller fallstopp
med maksimalt 60 cm fritt fall.
C. Side-D-ringer (hvis de fi nnes) er for
posisjonering.
2. Trøyetype
A. Bakre D-ring er for fallstopp og
redning
B. Framre D-ring (hvis den fi nnes)
CE-For fallstopp; ANSI/OSHA-for
posisjonering, klatring i stige, eller fallstopp
med maksimalt 60 cm fritt fall.
C. Side-D-ringer (hvis de fi nnes) er for
posisjonering.
D. Skulder-D-ringer (hvis de fi nnes)
er bare for redning. Brukes ikke til andre
formål. Bruk bare selvlåsende smekklås.
3. Se bruksanvisningen for fl ere detaljer.
RUS
1. Перекрестный тип
A. Заднее D-образное кольцо для
страховки от падения с высоты и
спасательных работ.
B. Переднее D-образное кольцо
(при наличии) CE — для страховки от
падения с высоты; ANSI/OSHA — для
позиционирования, подъема на лестницу
или для страховки от падения с высоты
со свободным падением не более 2
футов.
C. Боковые D-образные кольца (при
наличии) для позиционирования.
2. Жилетный тип
A. Заднее D-образное кольцо для
страховки от падения с высоты и
спасательных работ.
B. Переднее D-образное кольцо
(при наличии) CE — для страховки от
падения с высоты; ANSI/OSHA — для
позиционирования, подъема на лестницу
или для страховки от падения с высоты
со свободным падением не более 2
футов.
C. Боковые D-образные кольца (при
наличии) для позиционирования.
D. Плечевые D-образные
кольца (при наличии) только для
спасательных работ. Не использовать
для других целей. Используйте только
самофиксирующиеся защелки.
3. Для получения более подробной
информации обратитесь к инструкциям.
53