Descargar Imprimir esta página

Ubbink AcquaArte Genova Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

Vandfaldet er ikke egnet til brug i klor- eller saltholdigt vand.
Manutenzione e cura
Sikkerhedsinformationer for Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Sikkerhedsinformationer for Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Sikkerhedsinformationer for Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Sikkerhedsinformationer for Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
Pulizia dei corpi illuminanti
• Strømforsyningen af pumpe og LED-skinne skal stemme over ens med den til produktet angivne specifi kation. Pumpe, LED-skinne og netkabel tilsluttes kun strømforsyningen hvis
Utilizzare solo acqua e un panno morbido. Fare attenzione a non graffi are o danneggiare il vetro dei diodi LED.
• Strømforsyningen af pumpe og LED-skinne skal stemme over ens med den til produktet angivne specifi kation. Pumpe, LED-skinne og netkabel tilsluttes kun strømforsyningen hvis
de stemmer over ens med nærværende forskrifter! Informér dig i givetfald hos din lokale og godkendte el-installatør.
de stemmer over ens med nærværende forskrifter! Informér dig i givetfald hos din lokale og godkendte el-installatør.
0 Bruksanvisning för vattenfallsornament i ädelstål Niagara 30 / 60 / 90 - 30 LED / 60 LED / 90 LED
0 Bruksanvisning för vattenfallsornament i ädelstål Niagara/Nevada 30/60/90 - 30 LED/60 LED/90 LED
• Pumpens og Led-skinnens stikkontakt tilsluttes strømmen med en afstand på mere end 3,5 m til havedammen.
Sostituzione dei corpi illuminanti
• Pumpens og Led-skinnens stikkontakt tilsluttes strømmen med en afstand på mere end 3,5 m til havedammen.
• Pumpens og LED-skinnens strømforsyning skal drives via en sikkerhedstransformator eller et FI-relæ med en nominelfejlstrøm på ≤ 30 mA .
Non è possibile sostituire singoli diodi LED difettosi. Sarà necessario rimuovere e sostituire la barra interessata.
• Pumpens og LED-skinnens strømforsyning skal drives via en sikkerhedstransformator eller et FI-relæ med en nominelfejlstrøm på ≤ 30 mA .
• Brug altid en transformator IP X4 egnet til udendørs ved brug af LED-skinnen. Husk, at transformatoren kun må bruges i en afstand på mere end 2 m til havedammen.
• Brug altid en transformator IP X4 egnet til udendørs ved brug af LED-skinnen. Husk, at transformatoren kun må bruges i en afstand på mere end 2 m til havedammen.
Designat vattenfall av ädelstål för installation i trädgårdsdammar och mindre vattenbassänger. Modell Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED har utrustats med en LED-list för
Designat vattenfall av ädelstål för installation i trädgårdsdammar och mindre vattenbassänger. Modell Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED har utrustats med en LED-list för
Designat vattenfall av ädelstål för installation i trädgårdsdammar och mindre vattenbassänger. Modell Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED har utrustats med en LED-list för
Designat vattenfall av ädelstål för installation i trädgårdsdammar och mindre vattenbassänger. Modell Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED har utrustats med en
• Vandsfaldet må kun drives med en dertil egnet og certifi ceret pumpe
• Vandsfaldet må kun drives med en dertil egnet og certifi ceret pumpe
belysning av vattenfallet.
belysning av vattenfallet.
belysning av vattenfallet.
LED-list för belysning av vattenfallet.
• Transformatoren må hverken bæres eller trækkes i kablet.
Pulizia delle fontane a cascata
• Transformatoren må hverken bæres eller trækkes i kablet.
7
Pu
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda Niagara/Nevada-vattenfallet med/utan LED-belysning, och förvara den väl. Vattenfallet får inte användas
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda Niagara-vattenfallet med/utan LED-belysning, och förvara den väl. Vattenfallet får inte användas med klor-
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda Niagara/Nevada-vattenfallet med/utan LED-belysning, och förvara den väl. Vattenfallet får inte användas
Läs igenom bruksanvisningen noggrant innan du börjar använda Niagara-vattenfallet med/utan LED-belysning, och förvara den väl. Vattenfallet får inte användas med klor-
d
on n
• Transformatorens og lampernes strømkabel kan ikke udskiftes. Hvis kablet er beskadiget, må udstyret ikke bruges mere. Det udskiftes og bortskaff es korrekt for at undgå fare.
• Transformatorens og lampernes strømkabel kan ikke udskiftes. Hvis kablet er beskadiget, må udstyret ikke bruges mere. Det udskiftes og bortskaff es korrekt for at undgå fare.
• Afbryd altid først for strømmen før pumpe og LED-skinne op- eller nedbygges eller vedligeholdelsesarbejde begyndes.
med kloreller salthaltigt vatten.
med kloreller salthaltigt vatten.
• Eff ettuare prima dell'installazione un controllo della fontana a cascata, per verifi care l' e ventuale presenza di corrosione dovuta a metalli o sostanze chimiche, non riscontrata in un
• Afbryd altid først for strømmen før pumpe og LED-skinne op- eller nedbygges eller vedligeholdelsesarbejde begyndes.
• Dette vandfald samt LED-skinne og anvendte pumpe er ikke egnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
primo momento.
• Dette vandfald samt LED-skinne og anvendte pumpe er ikke egnet til brug af personer (inkl. børn) med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring
og kendskab, undtagen, hvis de bliver overvåget af en for deres sikkerhed ansvarlig person eller er blevet instrueret i brug af udstyret. Børn skal holdes under opsyn, for at være
• Iniziare con una pulizia settimanale per individuare e fi ssare gli intervalli ottimali per la pulizia. Fare attenzione a che non di formino depositi (ad es. sali o altri solidi).
og kendskab, undtagen, hvis de bliver overvåget af en for deres sikkerhed ansvarlig person eller er blevet instrueret i brug af udstyret. Børn skal holdes under opsyn, for at være
Säkerhetshänvisningar för Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Säkerhetshänvisningar för Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Säkerhetshänvisningar för Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
Säkerhetshänvisningar för Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
sikker på, at de ikke leger med udstyret .
• Non far depositare sulla piscina a cascata sostanze quali sali, polvere, sporcizia, ecc.
sikker på, at de ikke leger med udstyret .
• Brugsanvisningen såvel som sikkerhedshenvisningerne for anvendte pumpe (ikke inkluderet leveringen) skal absolut overholdes!
• Evitare il diretto contatto con altri metalli o materiali, in particolare ferro, cemento, ecc.
• Brugsanvisningen såvel som sikkerhedshenvisningerne for anvendte pumpe (ikke inkluderet leveringen) skal absolut overholdes!
• Strömförsörjningen för pump och LED-list måste motsvara produktspecifi kationerna. Anslut inte pumpen, LED-listen eller strömförsörjningskabeln om strömförsörjningen inte
• Strömförsörjningen för pump och LED-list måste motsvara produktspecifi kationerna. Anslut inte pumpen, LED-listen eller strömförsörjningskabeln om strömförsörjningen inte
• La pulizia della fontana a cascata potrà essere eff ettuata, di regola, con l'acqua della vasca non clorata. Se sono presenti i primi segni di ruggine, pulire le parti con un detergente
uppfyller de angivna föreskrifterna! Mer information fås från en lokal, behörig elinstallatör.
uppfyller de angivna föreskrifterna! Mer information fås från en lokal, behörig elinstallatör.
per acciaio inossidabile (non usare sostanze abrasive) o con acido nitrico in una soluzione acquosa del 10-15%. In entrambi i casi, pulire le parti con acqua dolce e asciugare con un
• Kontaktanslutningen för pump och LED-list måste ske på ett avstånd om mer än 3,5 m till trädgårdsdammen.
Installation
Installation
• Kontaktanslutningen för pump och LED-list måste ske på ett avstånd om mer än 3,5 m till trädgårdsdammen.
panno di cotone.
Installation
Installation
• Strömförsörjningen för pump och LED-list måste ske via en skiljetransformator eller en jordfelsbrytare med < 30mA nominell felström.
• Strömförsörjningen för pump och LED-list måste ske via en skiljetransformator eller en jordfelsbrytare med < 30mA nominell felström.
- Bruksanvisning for fossefall ornamenter av edelstål Niagara 30 / 60 / 90 - 30 LED / 60 LED / 90 LED
- Bruksanvisning for fossefall ornamenter av edelstål Niagara/Nevada 30/60/90 - 30 LED/60 LED/90 LED
• Fare attenzione soprattutto alle zone intermedie (ad es. l'attacco della barra LED) e ai depositi che si formano all'altezza della linea d'acqua.
• För driften av LED-listen måste man alltid använda en säkerhetstransformator IP X4 för utomhusbruk. Tänk på att transformatorn får användas endast på ett avstånd om mer än 2
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
Niagara 30 / 60 / 90
• För driften av LED-listen måste man alltid använda en säkerhetstransformator IP X4 för utomhusbruk. Tänk på att transformatorn får användas endast på ett avstånd om mer än 2
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
Niagara 30 / 60 / 90
• Controllare regolarmente il valore di pH e fare attenzione all'uso corretto di disinfettanti.
m till trädgårdsdammen.
1. Sørg for at vandfald såvel som slangeforbindelse og pumpe er monteret iht. opbygningsvejledningen.
m till trädgårdsdammen.
1. Sørg for at vandfald såvel som slangeforbindelse og pumpe er monteret iht. opbygningsvejledningen.
• Far circolare l'acqua tutti i giorni, in modo tale da evitare che sulle parti in acciaio inox che entrano a contatto con l'acqua non si formino depositi.
• Vattenfallet får användas endast med härför lämplig och certifi erad pump.
2. Nu kan der tændes for pumpen og vandfaldet tages i brug
• Vattenfallet får användas endast med härför lämplig och certifi erad pump.
• Använd aldrig kabeln till att bära transformatorn i, och dra aldrig ur transformatorn i kabeln.
2. Nu kan der tændes for pumpen og vandfaldet tages i brug
• Controllare l' e lemento della fontana a cascata in acciaio inox in occasione di ogni manutenzione annuale preventiva.
Design fossefall av edelstål, for installasjon i hagedammer og små vannbasseng. Modellene Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED er utstyrte med en LED-list for belysning av din
Design fossefall av edelstål, for installasjon i hagedammer og små vannbasseng. Modellene Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED er utstyrte med en LED-list for belysning av din
Design fossefall av edelstål, for installasjon i hagedammer og små vannbasseng. Modellene Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED er utstyrte med en LED-list for
Design fossefall av edelstål, for installasjon i hagedammer og små vannbasseng. Modellene Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED er utstyrte med en LED-list for belysning av din
• Använd aldrig kabeln till att bära transformatorn i, och dra aldrig ur transformatorn i kabeln.
foss av edelstål.
foss av edelstål.
belysning av din foss av edelstål.
foss av edelstål.
ω
ω
ώ
ώ
ω
ω
Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Transformatorns och belysningens strömförsörjningskabel kan inte bytas ut. Om kabeln är skadad kan produkten inte längre användas och skall avfallshanteras korrekt.
• Transformatorns och belysningens strömförsörjningskabel kan inte bytas ut. Om kabeln är skadad kan produkten inte längre användas och skall avfallshanteras korrekt.
• Medan pumpen och LED-listen monteras, demonteras eller underhålls måste strömförsörjningen alltid vara bruten.
Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
Attenzione: se curerete e pulirete regolarmente la vostra fontana a cascata Niagara/Nevada, avrete meno problemi di corrosione e gli elementi saranno più resistenti alla corrosione.
Les vennligst bruksanvisningen grundig før du tar fossen Niagara med/uten LED-belysning i bruk, og oppbevar denne godt for senere bruk. Fossen skal ikke brukes med vann
Les vennligst bruksanvisningen grundig før du tar fossen Niagara/Nevada med/uten LED-belysning i bruk, og oppbevar denne godt for senere bruk. Fossen skal ikke brukes
Les vennligst bruksanvisningen grundig før du tar fossen Niagara med/uten LED-belysning i bruk, og oppbevar denne godt for senere bruk. Fossen skal ikke brukes med vann
Les vennligst bruksanvisningen grundig før du tar fossen Niagara/Nevada med/uten LED-belysning i bruk, og oppbevar denne godt for senere bruk. Fossen skal ikke brukes
1. Sørg for, at både vandfaldelement og slangeforbindelse såvel som pumpen er monteret iht. opbygningsvejledningen.
• Medan pumpen och LED-listen monteras, demonteras eller underhålls måste strömförsörjningen alltid vara bruten.
8
2. Kontrollér, om LED-skinnen sidder korrekt, og nedlæg LED-kablet uden for vandfaldelementet og bassin, og forbind det med sikkerhedstransformatoren i en minimums afstand på
• Detta vattenfall samt LED-listen och den använda pumpen är inte lämpliga att användas av personer (inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
1. Sørg for, at både vandfaldelement og slangeforbindelse såvel som pumpen er monteret iht. opbygningsvejledningen.
med vann som inneholder klor eller salt.
ω
ω
ώ
ώ
ω
ω
med vann som inneholder klor eller salt.
• Detta vattenfall samt LED-listen och den använda pumpen är inte lämpliga att användas av personer (inkl. barn) med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller
2. Kontrollér, om LED-skinnen sidder korrekt, og nedlæg LED-kablet uden for vandfaldelementet og bassin, og forbind det med sikkerhedstransformatoren i en minimums afstand på
bristande erfarenhet och kunskap, såvida inte en person, som är ansvarig för dessa personers säkerhet, håller dem under uppsikt eller ger anvisningar om hur produkten skall
3,5 m til bassinet.
bristande erfarenhet och kunskap, såvida inte en person, som är ansvarig för dessa personers säkerhet, håller dem under uppsikt eller ger anvisningar om hur produkten skall
3. Nu kan der tændes for lamper og pumpe, og vandfaldet kan tages i brug
3,5 m til bassinet.
användas. Håll barnen under uppsikt så att de inte kommer åt att leka med produkten
Riparazioni
användas. Håll barnen under uppsikt så att de inte kommer åt att leka med produkten
• Bruksanvisningen samt säkerhetshänvisningarna till den använda pumpen (ingår inte i leveransen) skall ovillkorligen följas!
Sikkerhetshenvisninger for Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Sikkerhetshenvisninger for Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Sikkerhetshenvisninger for Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
3. Nu kan der tændes for lamper og pumpe, og vandfaldet kan tages i brug
Sikkerhetshenvisninger for Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Bruksanvisningen samt säkerhetshänvisningarna till den använda pumpen (ingår inte i leveransen) skall ovillkorligen följas!
Se il cavo, la barra LED o il trasformatore sono stati danneggiati, non sarà possibile eff ettuare alcuna ripara
• Strømforsyningen til pumpe og LED-list må tilsvare produktspesifi kasjonene. Pumpe, LED-list og strømforsyningskabel må ikke forbindes hvis strømforsyningen ikke oppfyller de
Pleje og vedligeholdelse
Pleje og vedligeholdelse
• Strømforsyningen til pumpe og LED-list må tilsvare produktspesifi kasjonene. Pumpe, LED-list og strømforsyningskabel må ikke forbindes hvis strømforsyningen ikke oppfyller de
2
angitte forskriftene! Ytterligere informasjoner kan du få hos din lokale, anerkjente elektrofagforhandler.
Installation
Installation
Pleje og vedligeholdelse
Pleje og vedligeholdelse
angitte forskriftene! Ytterligere informasjoner kan du få hos din lokale, anerkjente elektrofagforhandler.
Installation
Installation
• Pluggforbindelsen til pumpen og LED-listen må ha en avstand på minst 3,5 m til hagedammen.
Rengøring af lamper
• Pluggforbindelsen til pumpen og LED-listen må ha en avstand på minst 3,5 m til hagedammen.
2
= Käyttöohje Koristesuihkulähteet jaloterästä Niagara 30 / 60 / 90 - 30 LED / 60 LED / 90 LED
= Käyttöohje Koristesuihkulähteet jaloterästä Niagara/Nevada 30/60/90 - 30 LED/60 LED/90 LED
Brug kun vand og en blød klud. Sørg for, at LED-diodernes glas ikke ridses eller beskadiges.
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
• Strømforsyningen til pumpen og LED-listen må ha en transformator som kan avskilles eller en feilstrømsbryter (FI - bryter) med < 30mA nominell feilstrøm.
Rengøring af lamper
• Strømforsyningen til pumpen og LED-listen må ha en transformator som kan avskilles eller en feilstrømsbryter (FI - bryter) med < 30mA nominell feilstrøm.
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
1. Kontrollera att vattenfallet samt slangförbindningen och pumpen har monterats enligt monteringsanvisningen.
• Bruk alltid en sikkerhetstransformator IP X4 for utendørs bruk når du bruker LED-listen. Vær oppmerksom på at transformatoren kun får brukes med en avstand på mer enn 2 m til
Brug kun vand og en blød klud. Sørg for, at LED-diodernes glas ikke ridses eller beskadiges.
• Bruk alltid en sikkerhetstransformator IP X4 for utendørs bruk når du bruker LED-listen. Vær oppmerksom på at transformatoren kun får brukes med en avstand på mer enn 2 m til
1. Kontrollera att vattenfallet samt slangförbindningen och pumpen har monterats enligt monteringsanvisningen.
2. Nu kan du knäppa på pumpen och ta vattenfallet i bruk
Udskiftning af lamper
hagedammen.
hagedammen.
Design-koristesuihkulähde jaloteräksestä asennettavaksi puutarhalampiin ja pieniin vesialtaisiin. Mallit 30 LED / 60 LED / 90 LED ovat varustetut LED-listalla, joka valaisee
Design-koristesuihkulähde jaloteräksestä asennettavaksi puutarhalampiin ja pieniin vesialtaisiin. Mallit 30 LED / 60 LED / 90 LED ovat varustetut LED-listalla, joka valaisee
Design-koristesuihkulähde jaloteräksestä asennettavaksi puutarhalampiin ja pieniin vesialtaisiin. Mallit 30 LED / 60 LED / 90 LED ovat varustetut LED-listalla, joka valaisee
Design-koristesuihkulähde jaloteräksestä asennettavaksi puutarhalampiin ja pieniin vesialtaisiin. Mallit 30 LED / 60 LED / 90 LED ovat varustetut LED-listalla, joka valaisee
2. Nu kan du knäppa på pumpen och ta vattenfallet i bruk
Udskiftning af enkelte, defekte LED-dioder er ikke mulig. Den pågældende LED-skinne skal fj ernes og erstattes med en ny.
• Fossen får kun brukes med en pumpe som er egnet og sertifi sert.
Udskiftning af lamper
• Fossen får kun brukes med en pumpe som er egnet og sertifi sert.
suihkulähteen.
suihkulähteen.
suihkulähteen.
suihkulähteen.
• Bruk aldri kabelen til å bære transformatoren, og trekk aldri transformatoren etter kabelen.
Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Udskiftning af enkelte, defekte LED-dioder er ikke mulig. Den pågældende LED-skinne skal fj ernes og erstattes med en ny.
• Bruk aldri kabelen til å bære transformatoren, og trekk aldri transformatoren etter kabelen.
Lue käyttöohje huolellisesti ennen, kuin otat Niagara-suihkulähteen LED-valoilla tai ilman käyttöön, ja säilytä käyttöohje huolellisesti. Suihkulähdettä ei ole tarkoitettu
Lue käyttöohje huolellisesti ennen, kuin otat Niagara/Nevada-suihkulähteen LED-valoilla tai ilman käyttöön, ja säilytä käyttöohje huolellisesti. Suihkulähdettä ei ole
Lue käyttöohje huolellisesti ennen, kuin otat Niagara/Nevada-suihkulähteen LED-valoilla tai ilman käyttöön, ja säilytä käyttöohje huolellisesti. Suihkulähdettä ei ole
Lue käyttöohje huolellisesti ennen, kuin otat Niagara-suihkulähteen LED-valoilla tai ilman käyttöön, ja säilytä käyttöohje huolellisesti. Suihkulähdettä ei ole tarkoitettu
1. Kontrollera att vattenfallet samt slangförbindningen och pumpen har monterats enligt monteringsanvisningen.
Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Strømforsyningskabelen til transformatoren og lampen kan ikke erstattes. Hvis kabelen er skadet, så kan ikke apparatet brukes lenger, og det må deponeres riktig.
käytettäväksi kloori- ja suolapitoisessa vedessä.
• Strømforsyningskabelen til transformatoren og lampen kan ikke erstattes. Hvis kabelen er skadet, så kan ikke apparatet brukes lenger, og det må deponeres riktig.
käytettäväksi kloori- ja suolapitoisessa vedessä.
tarkoitettu käytettäväksi kloori- ja suolapitoisessa vedessä.
• Ved montering/demontering av pumpe og LED-list, og ved vedlikehold, skal strømmen alltid være slått av.
2. Kontrollera att LED-listen sitter korrekt, placera LED-ljuskabeln utanför vattenfallselementet och koppla ihop den där med säkerhetstransformatorn med ett avstånd på minst 3,5
1. Kontrollera att vattenfallet samt slangförbindningen och pumpen har monterats enligt monteringsanvisningen.
Rengøring af vandfald i rustfrit stål
Rengøring af vandfald i rustfrit stål
tarkoitettu käytettäväksi kloori- ja suolapitoisessa vedessä.
m
m
• Ved montering/demontering av pumpe og LED-list, og ved vedlikehold, skal strømmen alltid være slått av.
2. Kontrollera att LED-listen sitter korrekt, placera LED-ljuskabeln utanför vattenfallselementet och koppla ihop den där med säkerhetstransformatorn med ett avstånd på minst 3,5
• Fossen, LED-listen og pumpen som brukes skal ikke brukes av personer (heller ikke barn) med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med slikt
m till vattenbassängen.
Rengøring af vandfald i rustfrit stål
Rengøring af vandfald i rustfrit stål
• Fossen, LED-listen og pumpen som brukes skal ikke brukes av personer (heller ikke barn) med nedsatte fysiske, motoriske eller mentale evner eller manglende erfaring med slikt
9
Rengøring af vandfald i rustfrit stål
3. Nu kan du knäppa på LED-listen och pumpen och ta vattenfallet i bruk.
m till vattenbassängen.
utstyr, med mindre det fi nnes en annen person til stede som er ansvarlig for bruk av apparatene. Pass på at barn ikke leker med apparatene.
• Før installation kontrolleres vandfaldet for korrosion pga. kontakt med andre metaltyper eller kemikalier, som ikke er blevet opdaget før.
• Før installation kontrolleres vandfaldet for korrosion pga. kontakt med andre metaltyper eller kemikalier, som ikke er blevet opdaget før.
m
m
utstyr, med mindre det fi nnes en annen person til stede som er ansvarlig for bruk av apparatene. Pass på at barn ikke leker med apparatene.
Turvallisuusohjeet - Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
3. Nu kan du knäppa på LED-listen och pumpen och ta vattenfallet i bruk.
Turvallisuusohjeet - Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
Turvallisuusohjeet - Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Bruksanvisningen og sikkherhetsinstruksene til pumpen som brukes (ikke inkludert i leveringen) må absolutt overholdes!
• Start med ugentlig rengøring for at fi nde ud af optimale rengøringsinterval. Sørg for, at der ikke danner sig afl ejringer (fx salt eller andre faste stoff er).
Turvallisuusohjeet - Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Før installation kontrolleres vandfaldet for korrosion pga. kontakt med andre metaltyper eller kemikalier, som ikke er blevet opdaget før.
• Før installation kontrolleres vandfaldet for korrosion pga. kontakt med andre metaltyper eller kemikalier, som ikke er blevet opdaget før.
• Bruksanvisningen og sikkherhetsinstruksene til pumpen som brukes (ikke inkludert i leveringen) må absolutt overholdes!
• Afl ejringer af salt, støv, forurening osv. på vandfaldet skal undgås.
• Start med ugentlig rengøring for at fi nde ud af optimale rengøringsinterval. Sørg for, at der ikke danner sig afl ejringer (fx salt eller andre faste stoff er).
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
Underhåll och skötsel
Underhåll och skötsel
• Undgå direkte kontakt med andre metaltyper eller materiale især jern, beton osv.
• Pumpun ja LED-listan virransyötön pitää vastata tuotemäärityksiä. Älä kytke pumppua, LED-listaa tai virransyöttökaapelia, jos virransyöttö ei täytä määriteltyjä määräyksiä!
• Afl ejringer af salt, støv, forurening osv. på vandfaldet skal undgås.
Lisätietoja voit saada paikalliselta hyväksytyltä sähköasentajalta.
Installasjon
Installasjon
Underhåll och skötsel
Underhåll och skötsel
• Rengøring af vandfaldet kan normalt udføres med bassinvand. Første rustpletter fj ernes med rens til rustfrit stål (ingen skurepulver) eller med salpetersyre i 10-15% vandløsning. I
Lisätietoja voit saada paikalliselta hyväksytyltä sähköasentajalta.
• Undgå direkte kontakt med andre metaltyper eller materiale især jern, beton osv.
2
Installasjon
Installasjon
• Pumpun ja LED-listan pistoliitännän pitää olla yli 3,5 m etäisyydellä puutarhalammesta.
Rengöring av lysmedlen
• Pumpun ja LED-listan pistoliitännän pitää olla yli 3,5 m etäisyydellä puutarhalammesta.
begge tilfælde skylles elementet med klart (ferskvand) vand og tørres med en bomuldsklud.
• Rengøring af vandfaldet kan normalt udføres med bassinvand. Første rustpletter fj ernes med rens til rustfrit stål (ingen skurepulver) eller med salpetersyre i 10-15% vandløsning. I
• Pumpun ja LED-listan virransyöttö pitää asentaa erotusmuuntajalla tai vikavirtakytkimellä (FI-kytkin) nimellisvikavirralla < 30mA.
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
Använd endast vatten och en mjuk trasa. Se till att inte skrapa eller skada glaset till LED-dioderna.
• Husk især i mellemområderne (fx befæstelse af LED-skinnen) og afl ejringer på højde med vandlinjen.
Rengöring av lysmedlen
• Pumpun ja LED-listan virransyöttö pitää asentaa erotusmuuntajalla tai vikavirtakytkimellä (FI-kytkin) nimellisvikavirralla < 30mA.
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
begge tilfælde skylles elementet med klart (ferskvand) vand og tørres med en bomuldsklud.
• Käytä LED-listaa ainoastaan turvamuuntajalla IP X4 ulkoalueille. Ota huomioon, että muuntajaa saa käyttää vain yli 2 m etäisyydellä puutarhalammesta.
1. Se til at ditt fossen din, i tillegg til slangeforbindelse og pumpe, ble montert tilsvarende monteringsveiledningen.
• Kontrollér pH-værdien regelmæssigt, og sørg for korrekt anvendelse af desinfektionsmidler.
Använd endast vatten och en mjuk trasa. Se till att inte skrapa eller skada glaset till LED-dioderna.
2
• Käytä LED-listaa ainoastaan turvamuuntajalla IP X4 ulkoalueille. Ota huomioon, että muuntajaa saa käyttää vain yli 2 m etäisyydellä puutarhalammesta.
• Husk især i mellemområderne (fx befæstelse af LED-skinnen) og afl ejringer på højde med vandlinjen.
1. Se til at ditt fossen din, i tillegg til slangeforbindelse og pumpe, ble montert tilsvarende monteringsveiledningen.
2
2. Nå kan pumpen slås på og fossen kan tas i bruk
Byte av lysmedlen
• Suihkulähdettä saa käyttää vain siihen sopivalla ja sertifi oidulla pumpulla.
m
• Vandet skal cirkulere dagligt, for at undgå afl ejring på de rustfri dele, der ligger i vandet.
• Suihkulähdettä saa käyttää vain siihen sopivalla ja sertifi oidulla pumpulla.
2. Nå kan pumpen slås på og fossen kan tas i bruk
• Kontrollér pH-værdien regelmæssigt, og sørg for korrekt anvendelse af desinfektionsmidler.
• Älä koskaan kanna muuntajaa kaapelilla äläkä vedä muuntajaa kaapelista.
• Kontrollér hele det rustfri vandfaldselement ved årlige forebyggende vedligeholdelse.
Det går inte att byta ut enskilda, defekta LED-dioder. Hela LED-listen måste tas bort och bytas ut.
• Älä koskaan kanna muuntajaa kaapelilla äläkä vedä muuntajaa kaapelista.
Byte av lysmedlen
M
Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Vandet skal cirkulere dagligt, for at undgå afl ejring på de rustfri dele, der ligger i vandet.
• Muuntajan ja valojen syöttökaapelia ei voi vaihtaa. Jos kaapeli vaurioituu, laitetta ei voi enää käyttää ja se on hävitettävä asianmukaisesti.
Det går inte att byta ut enskilda, defekta LED-dioder. Hela LED-listen måste tas bort och bytas ut.
• Muuntajan ja valojen syöttökaapelia ei voi vaihtaa. Jos kaapeli vaurioituu, laitetta ei voi enää käyttää ja se on hävitettävä asianmukaisesti.
2
m
• Kontrollér hele det rustfri vandfaldselement ved årlige forebyggende vedligeholdelse.
Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
1. Se til at ditt fossen din, i tillegg til slangeforbindelse og pumpe, ble montert tilsvarende monteringsveiledningen.
• Pumpun ja LED-listan asennuksen ja purkamisen sekä huollon aikana pitää virransyöttö aina olla kytkettynä pois päältä.
Henvisning: Hvis Niagara vandfaldet plejes og renses regelmæssigt, opstår mindre problemer pga. korrosion, og delene bliver mere korrosionsbestandige.
• Pumpun ja LED-listan asennuksen ja purkamisen sekä huollon aikana pitää virransyöttö aina olla kytkettynä pois päältä.
2. Se til at LED-listen sitter riktig og legg lampekabelen utenfor fosseelementet og beholderen, og forbind denne med sikkerhetstransformatoren med en avstand på min. 3,5 m til
1. Se til at ditt fossen din, i tillegg til slangeforbindelse og pumpe, ble montert tilsvarende monteringsveiledningen.
• Tätä suihkulähdettä ja LED-listaa sekä käytettyä pumppua eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä, psyykkisiä tai aistirajoitteita tai joilta puuttuu
Rengöring av vattenfallet i ädelstål
Rengöring av vattenfallet i ädelstål
• Tätä suihkulähdettä ja LED-listaa sekä käytettyä pumppua eivät saa käyttää henkilöt (lapset mukaan lukien), joilla on fyysisiä, psyykkisiä tai aistirajoitteita tai joilta puuttuu
2. Se til at LED-listen sitter riktig og legg lampekabelen utenfor fosseelementet og beholderen, og forbind denne med sikkerhetstransformatoren med en avstand på min. 3,5 m til
Henvisning: Hvis Niagara/Nevada vandfaldet plejes og renses regelmæssigt, opstår mindre problemer pga. korrosion, og delene bliver mere korrosionsbestandige.
vannbassenget.
riittävä kokemus ja tietämys, mikäli heitä ei valvo ja opasta laitteen käytössä heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö. Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään
Rengöring av vattenfallet i ädelstål
Rengöring av vattenfallet i ädelstål
riittävä kokemus ja tietämys, mikäli heitä ei valvo ja opasta laitteen käytössä heidän turvallisuudestaan vastaava henkilö. Lapsia on valvottava, jotta he eivät pääse leikkimään
0
Rengöring av vattenfallet i ädelstål
vannbassenget.
3. Nå kan LED-listen og pumpen slås på og fossen kan tas i bruk.
• Före installationen måste man kontrollera vattenfallet med avseende på ev. korrosion genom metaller eller kemikalier, vilken inte upptäcktes tidigare.
laitteilla.
Reparationer
Reparationer
laitteilla.
• Käyttöohjetta ja käytetyn pumpun (ei sisälly toimitukseen) turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava!
3. Nå kan LED-listen og pumpen slås på og fossen kan tas i bruk.
• Börja med rengöring varje vecka så att du ser vilka intervall som är optimala. Se till att inga avlagringar bildas (t.ex. salter eller andra fasta partiklar).
• Före installationen måste man kontrollera vattenfallet med avseende på ev. korrosion genom metaller eller kemikalier, vilken inte upptäcktes tidigare.
• Käyttöohjetta ja käytetyn pumpun (ei sisälly toimitukseen) turvallisuusohjeita on ehdottomasti noudatettava!
Reparationer
Reparationer
• Inga ämnen som salter, damm, smuts o.s.v. får tillåtas fastna på vattenfallet.
Reparation af defekt kabel, LED-skinne eller transformator er ikke mulig. Pågældende del må ikke længere bruges og skal bortskaff es korrekt.
• Börja med rengöring varje vecka så att du ser vilka intervall som är optimala. Se till att inga avlagringar bildas (t.ex. salter eller andra fasta partiklar).
Vedlikehold og pleie
Vedlikehold og pleie
• Undvik direkt kontakt med andra metaller eller material, i synnerhet järn, betong o.s.v.
• Inga ämnen som salter, damm, smuts o.s.v. får tillåtas fastna på vattenfallet.
Asennus
Asennus
• I regel kan vattenfallet rengöras med ej klorerat dammvatten. Om det syns första tecken på rost, skall delarna rengöras med stålrengöringsmedel (inte skurmedel) eller med
Reparation af defekt kabel, LED-skinne eller transformator er ikke mulig. Pågældende del må ikke længere bruges og skal bortskaff es korrekt.
ω
Vedlikehold og pleie
Vedlikehold og pleie
2
• Undvik direkt kontakt med andra metaller eller material, i synnerhet järn, betong o.s.v.
Asennus
Asennus
Rengjøre lampene
salpetersyra i en 10-15%-ig vattenlösning. I bägge fallen skall delarna spolas av med färskvatten och torkas med en bomullstrasa.
Garanti
• I regel kan vattenfallet rengöras med ej klorerat dammvatten. Om det syns första tecken på rost, skall delarna rengöras med stålrengöringsmedel (inte skurmedel) eller med
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
Bruk kun vann og et mykt tørkle. Se til at glasset til LED-diodene ikke skrapes eller skades.
• Var särskilt noggrann med mellanliggande ytor (t.ex. fästet för LED-listen) och avlagringar i höjd med vattenlinjen.
Rengjøre lampene
2
Niagara/Nevada 30 / 60 / 90
1. Varmista, että suihkulähteesi sekä letkuliitäntä ja pumppu on asennettu asennusohjeen mukaisesti.
salpetersyra i en 10-15%-ig vattenlösning. I bägge fallen skall delarna spolas av med färskvatten och torkas med en bomullstrasa.
• Kontrollera pH-värdet regelbundet och använd desinfektionsmedel på korrekt sätt.
På dette produkt yder vi en garanti på 2 år, der gælder fra købedato, på beviselige materiale- og produktionsfejl. For at kunne gøre krav på garantien, skal du fremlægge den originale
Bruk kun vann og et mykt tørkle. Se til at glasset til LED-diodene ikke skrapes eller skades.
Garanti
ω
1. Varmista, että suihkulähteesi sekä letkuliitäntä ja pumppu on asennettu asennusohjeen mukaisesti.
• Var särskilt noggrann med mellanliggande ytor (t.ex. fästet för LED-listen) och avlagringar i höjd med vattenlinjen.
2. Sen jälkeen voit kytkeä pumpun päälle ja ottaa suihkulähteen käyttöön
• Låt vattnet cirkulera varje dag, så att de ädelstålsdelar som är i kontakt med vatten inte bildar avlagringar.
Skifte lyspærer
kvittering som bevis. Alle reklamationer, der er opstået på grund af følgende årsager, er ikke omfattet af garantien; montage- og betjeningsfejl, manglende pleje, frostpåvirkning,
2. Sen jälkeen voit kytkeä pumpun päälle ja ottaa suihkulähteen käyttöön
• Kontrollera pH-värdet regelbundet och använd desinfektionsmedel på korrekt sätt.
Det er ikke mulig å skifte ut enkelte, defekte LED-dioder. Den gjeldende LED-listen må fj ernes og skiftes ut.
• Kontrollera vattenfallselementet i ädelstål vid ett årligt, förebyggande underhåll.
usagkyndige reparationsforsøg, vold, skyld fra anden side, overbelastning, mekaniske beskadigelser eller påvirkning fra fremmedlegemer. Ligeledes udelukket er alle reklamationer af
Skifte lyspærer
På dette produkt yder vi en garanti på 2 år, der gælder fra købedato, på beviselige materiale- og produktionsfejl. For at kunne gøre krav på garantien, skal du fremlægge den originale
m
• Låt vattnet cirkulera varje dag, så att de ädelstålsdelar som är i kontakt med vatten inte bildar avlagringar.
Niagara 30 LED / 60 LED / 90 LED
skader på dele og/eller problemer, der er forårsaget af slitage.
Det er ikke mulig å skifte ut enkelte, defekte LED-dioder. Den gjeldende LED-listen må fj ernes og skiftes ut.
kvittering som bevis. Alle reklamationer, der er opstået på grund af følgende årsager, er ikke omfattet af garantien; montage- og betjeningsfejl, manglende pleje, frostpåvirkning,
1. Varmista, että suihkulähteesi sekä letkuliitäntä ja pumppu on asennettu asennusohjeen mukaisesti.
Niagara/Nevada 30 LED / 60 LED / 90 LED
• Kontrollera vattenfallselementet i ädelstål vid ett årligt, förebyggande underhåll.
OBS: om du vårdar och rengör ditt Niagara-vattenfall regelbundet, får du mindre problem med korrosion, och delarna står bättre emot korrosion.
usagkyndige reparationsforsøg, vold, skyld fra anden side, overbelastning, mekaniske beskadigelser eller påvirkning fra fremmedlegemer. Ligeledes udelukket er alle reklamationer af
1. Varmista, että suihkulähteesi sekä letkuliitäntä ja pumppu on asennettu asennusohjeen mukaisesti.
M
2. Tarkasta, että LED-lista on oikein kiinnitettynä paikallaan, asenna LED-valokaapeli vesiputouksen ulkopuolelle ja liitä se sen jälkeen turvamuuntajaan siten, että se on vähintään
Rengjøring av fossefallet av edelstål
Rengjøring av fossefallet av edelstål
skader på dele og/eller problemer, der er forårsaget af slitage.
m
2. Tarkasta, että LED-lista on oikein kiinnitettynä paikallaan, asenna LED-valokaapeli vesiputouksen ulkopuolelle ja liitä se sen jälkeen turvamuuntajaan siten, että se on vähintään
OBS: om du vårdar och rengör ditt Niagara/Nevada-vattenfall regelbundet, får du mindre problem med korrosion, och delarna står bättre emot korrosion.
3,5 m etäisyydellä vesialtaasta.
Rengjøring av fossefallet av edelstål
Rengjøring av fossefallet av edelstål
-
3. Sen jälkeen voit kytkeä LED-listan ja pumpun päälle ja ottaa suihkulähteen käyttöön.
Rengjøring av fossefallet av edelstål
3,5 m etäisyydellä vesialtaasta.
• Før installasjon må man kontrollere fossen for å se om det eventuelt fi nnes korrosjon pga. metall eller kjemikalier som ikke kan konstateres for øyeblikket.
Reparation
Reparation
3. Sen jälkeen voit kytkeä LED-listan ja pumpun päälle ja ottaa suihkulähteen käyttöön.
• Start med en ukentlig rengjøring, slik at du fi nner den optimale tidsavstanden for rengjøringen. Se til at det ikke dannes avleiringer (f.eks. salt eller andre faste stoff ).
m
• Før installasjon må man kontrollere fossen for å se om det eventuelt fi nnes korrosjon pga. metall eller kjemikalier som ikke kan konstateres for øyeblikket.
Reparation
Reparation
Om kabeln, LED-listen eller transformatorn har skadats kan de inte repareras. Du får då inte fortsätta att använda den skadade delen, utan den skall avfallshanteras korrekt.
• Det må ikke avleires stoff som salt, støv, smuss osv. i fossen.
• Start med en ukentlig rengjøring, slik at du fi nner den optimale tidsavstanden for rengjøringen. Se til at det ikke dannes avleiringer (f.eks. salt eller andre faste stoff ).
Huolto ja hoito
Huolto ja hoito
• Unngå direkte kontakt med annet metall eller materialer, spesielt jern, betong osv.
• Det må ikke avleires stoff som salt, støv, smuss osv. i fossen.
U
M
Huolto ja hoito
Huolto ja hoito
N
N
• Fossen kan vanligvis rengjøres med bassengvannet. Hvis det fi nnes første tegn på rust, så rengjøres delene med et rengjøringsmiddel for edelstål (ikke skurende rengjøringsmidler)
Om kabeln, LED-listen eller transformatorn har skadats kan de inte repareras. Du får då inte fortsätta att använda den skadade delen, utan den skall avfallshanteras korrekt.
2
• Unngå direkte kontakt med annet metall eller materialer, spesielt jern, betong osv.
Valonlähteen puhdistaminen
eller med salpetersyre i en 10-15 % vannløsning. I begge tilfeller skylles delene i ferskvann og tørkes med et tørkle av bomull.
m
Garanti
• Fossen kan vanligvis rengjøres med bassengvannet. Hvis det fi nnes første tegn på rust, så rengjøres delene med et rengjøringsmiddel for edelstål (ikke skurende rengjøringsmidler)
Käytä puhdistuksessa vain vettä ja puhdiasta liinaa. Varo, että et naarmuta tai vahingoita LED-valojen lasipintaa.
Valonlähteen puhdistaminen
• Vær spesielt oppmerksom på mellomrommene (f.eks. fastgjøring for LED-list) og avleiringer i vannlinjens høyde.
2
Korrekt bortska else af produktet
eller med salpetersyre i en 10-15 % vannløsning. I begge tilfeller skylles delene i ferskvann og tørkes med et tørkle av bomull.
• pH-verdien må kontrolleres regelmessig og bruk desinfeksjonsmidler riktig.
Käytä puhdistuksessa vain vettä ja puhdiasta liinaa. Varo, että et naarmuta tai vahingoita LED-valojen lasipintaa.
Garanti
På denna produkt lämnar vi en garanti på 2 år mot påvisbara material- och tillverkningsfel. Garantin gäller fr.o.m. inköpsdatumet. Vid garantianspråk måste kvittot uppvisas i original
Indenfor EU henviser dette symbol til, at dette produkt ikke må bortskaff es via husholdsningsaff aldet. Gammelt el-udstyr indeholder værdifulde materialer, som kan
• Vær spesielt oppmerksom på mellomrommene (f.eks. fastgjøring for LED-list) og avleiringer i vannlinjens høyde.
Valonlähteen vaihtaminen
• Vannet må sirkulere daglig, slik at delene av edelstål som er i kontakt med vannet ikke danner avleiringer.
som köpebevis. Garantin omfattar inte reklamationer som har sin orsak i monterings- och handhavandefel, bristande skötsel, påverkan av frost, icke fackmannamässiga försök till
genbruges. Derfor bør de afl everes til et renovationsselskab. Samtidigt bevares miljøet hhv. det mennesskelige helbred for skader pga. ukontrolleret aff aldsbortskaff else
• pH-verdien må kontrolleres regelmessig og bruk desinfeksjonsmidler riktig.
Korrekt bortska else af produktet
Yksittäisten viallisten LED-valojen vaihtaminen ei ole mahdollista. Viallinen LED-lista pitää irrottaa kokonaisuudessaan ja vaihtaa uuteen.
• La fossefall-elementet av edelstål kontrolleres årlig som forebyggende vedlikehold.
Valonlähteen vaihtaminen
reparationer, användning av våld, tredjeparts ansvar, överbelastning, mekaniska skador eller påverkan av främmande föremål. Garantin omfattar ej heller reklamationer avseende
På denna produkt lämnar vi en garanti på 2 år mot påvisbara material- och tillverkningsfel. Garantin gäller fr.o.m. inköpsdatumet. Vid garantianspråk måste kvittot uppvisas i original
Afl evér venligst det gamle udstyr på et lokalt samlested eller til det sted, hvor det blev købt . De vil så sørge for afl evering til et genbrugsselskab.
• Vannet må sirkulere daglig, slik at delene av edelstål som er i kontakt med vannet ikke danner avleiringer.
Indenfor EU henviser dette symbol til, at dette produkt ikke må bortskaff es via husholdsningsaff aldet. Gammelt el-udstyr indeholder værdifulde materialer, som kan
Yksittäisten viallisten LED-valojen vaihtaminen ei ole mahdollista. Viallinen LED-lista pitää irrottaa kokonaisuudessaan ja vaihtaa uuteen.
som köpebevis. Garantin omfattar inte reklamationer som har sin orsak i monterings- och handhavandefel, bristande skötsel, påverkan av frost, icke fackmannamässiga försök till
skador på komponenter och/eller problem som har sin orsak i slitage.
• La fossefall-elementet av edelstål kontrolleres årlig som forebyggende vedlikehold.
genbruges. Derfor bør de afl everes til et renovationsselskab. Samtidigt bevares miljøet hhv. det mennesskelige helbred for skader pga. ukontrolleret aff aldsbortskaff else
Merk: Hvis du pleier og rengjør din Niagara foss regelmessig, så har du mindre problemer med korrosjon og delene er mer motstandsdyktig mot korrosjon.
reparationer, användning av våld, tredjeparts ansvar, överbelastning, mekaniska skador eller påverkan av främmande föremål. Garantin omfattar ej heller reklamationer avseende
Afl evér venligst det gamle udstyr på et lokalt samlested eller til det sted, hvor det blev købt . De vil så sørge for afl evering til et genbrugsselskab.
Jaloteräksisten suihkulähteiden puhdistaminen
Jaloteräksisten suihkulähteiden puhdistaminen
skador på komponenter och/eller problem som har sin orsak i slitage.
Merk: Hvis du pleier og rengjør din Niagara/Nevada foss regelmessig, så har du mindre problemer med korrosjon og delene er mer motstandsdyktig mot korrosjon.
Jaloteräksisten suihkulähteiden puhdistaminen
Jaloteräksisten suihkulähteiden puhdistaminen
9
Jaloteräksisten suihkulähteiden puhdistaminen
• Tarkasta ennen asentamista, että suihkulähteessä ei ole vielä havaitsemattomia syöpymiä, jotka metallit tai kemikaalit ovat voineet aiheuttaa.
• Tarkasta ennen asentamista, että suihkulähteessä ei ole vielä havaitsemattomia syöpymiä, jotka metallit tai kemikaalit ovat voineet aiheuttaa.
Reparasjoner
Reparasjoner
• Puhdista suihkulähde aluksi viikoittain, sen jälkeen voit määrittää optimaaliset puhdistusvälit. Kiinnitä erityistä huomiota siihen, että ei pääse muodostumaan kerrostumia (esim.
manual niagara led 2012.indd 9
• Tarkasta ennen asentamista, että suihkulähteessä ei ole vielä havaitsemattomia syöpymiä, jotka metallit tai kemikaalit ovat voineet aiheuttaa.
• Tarkasta ennen asentamista, että suihkulähteessä ei ole vielä havaitsemattomia syöpymiä, jotka metallit tai kemikaalit ovat voineet aiheuttaa.
suoloista tai muista kiinteistä aineista).
Reparasjoner
Reparasjoner
Hvis kabel, LED-list eller transformator er skadet, så er ingen reparasjon mulig. Du får ikke bruke gjeldende del videre, og den må deponeres riktig.
• Puhdista suihkulähde aluksi viikoittain, sen jälkeen voit määrittää optimaaliset puhdistusvälit. Kiinnitä erityistä huomiota siihen, että ei pääse muodostumaan kerrostumia (esim.
Ubbink Manual Niagara/Nevada 2012.indd 9
• Suihkulähteeseen ei saa muodostua minkään aineen aiheuttamia kerrostumia kuten suolat, tomu, lika jne.
suoloista tai muista kiinteistä aineista).
manual niagara led 2012.indd 9
• Älä altista suihkulähdettä suoraan kosketukseen metallien tai muiden aineiden kanssa, erityisesti rauta ja betoni jne.
Hvis kabel, LED-list eller transformator er skadet, så er ingen reparasjon mulig. Du får ikke bruke gjeldende del videre, og den må deponeres riktig.
2
• Suihkulähteeseen ei saa muodostua minkään aineen aiheuttamia kerrostumia kuten suolat, tomu, lika jne.
• Suihkulähteen voi tavallisesti puhdistaa altaan vedellä. Kun ilmenee ensimmäisiä merkkejä ruostumisesta, puhdista osat jaloteräksen puhdistusaineella (ei hankausaineella) tai
Garanti
Korrekt avlägsnande av denna produkt
• Älä altista suihkulähdettä suoraan kosketukseen metallien tai muiden aineiden kanssa, erityisesti rauta ja betoni jne.
2
typpihapolla 10-15 % -vesiliuoksessa. Huuhtele osat molemmissa tapauksissa suolattomalla vedellä ja kuivaa puuvillapyyhkeellä.
• Suihkulähteen voi tavallisesti puhdistaa altaan vedellä. Kun ilmenee ensimmäisiä merkkejä ruostumisesta, puhdista osat jaloteräksen puhdistusaineella (ei hankausaineella) tai
Inom EU hänvisar denna symbol till att denna produkt inte får slängas som hushållsavfall. Utnyttjade apparater innehåller värdefulla material som skall återvinnas och
• Kiinnitä erityistä huomiota välialueisiin (esim. LED-listan kiinnitys) ja kerrostumiin vesilinjan korkeudella.
Garanti
På dette produktet gir vi 2 års garanti fra kjøpedato på alle mangler som beviselig kan føres tilbake til feil i materiale eller produksjon. For å gjøre bruk av garantikravet må original
för att inte skada miljön resp. människohälsan genom okontrollerad sophämtning. Avlägsna därför utnyttjade produkter över lämpliga återvinningscentraler eller sänd
typpihapolla 10-15 % -vesiliuoksessa. Huuhtele osat molemmissa tapauksissa suolattomalla vedellä ja kuivaa puuvillapyyhkeellä.
Korrekt avlägsnande av denna produkt
• Tarkasta pH-arvo säännöllisesti ja käytä oikeantyyppisiä desinfi ointiaineita.
kvittering fremlegges. Garantien dekker ikke feil som oppstår som følge av feilaktig montasje og/eller eller bruk, manglende vedlikehold, frost, egne forsøk på reparasjoner, vold,
produkten för återvinning tillbaka till platsen där den köptes. Den skall skicka produkten till återvinning.
• Kiinnitä erityistä huomiota välialueisiin (esim. LED-listan kiinnitys) ja kerrostumiin vesilinjan korkeudella.
Inom EU hänvisar denna symbol till att denna produkt inte får slängas som hushållsavfall. Utnyttjade apparater innehåller värdefulla material som skall återvinnas och
• Anna veden kiertää päivittäin, jotta veden kanssa kosketuksissa oleviin jaloteräsosiin ei muodostu mitään kerrostumia.
På dette produktet gir vi 2 års garanti fra kjøpedato på alle mangler som beviselig kan føres tilbake til feil i materiale eller produksjon. For å gjøre bruk av garantikravet må original
skader påført av andre, overbelastning, mekanisk skade eller ytre påvirkning. Unntatt fra garantien er også alle skader og/eller problemer som oppstår som følge av normal slitasje.
• Tarkasta pH-arvo säännöllisesti ja käytä oikeantyyppisiä desinfi ointiaineita.
för att inte skada miljön resp. människohälsan genom okontrollerad sophämtning. Avlägsna därför utnyttjade produkter över lämpliga återvinningscentraler eller sänd
• Tarkasta vuosittaisessa ennaltaehkäisevässä huollossa jaloteräs-suihkulähde.
kvittering fremlegges. Garantien dekker ikke feil som oppstår som følge av feilaktig montasje og/eller eller bruk, manglende vedlikehold, frost, egne forsøk på reparasjoner, vold,
• Anna veden kiertää päivittäin, jotta veden kanssa kosketuksissa oleviin jaloteräsosiin ei muodostu mitään kerrostumia.
produkten för återvinning tillbaka till platsen där den köptes. Den skall skicka produkten till återvinning.
skader påført av andre, overbelastning, mekanisk skade eller ytre påvirkning. Unntatt fra garantien er også alle skader og/eller problemer som oppstår som følge av normal slitasje.
• Tarkasta vuosittaisessa ennaltaehkäisevässä huollossa jaloteräs-suihkulähde.
Ohje: Kun hoidat Niagara-suihkulähdettäsi säännöllisesti, korroosio aiheuttaa vähemmän ongelmia ja osat kestävät paremmin korroosiota.
Ohje: Kun hoidat Niagara/Nevada-suihkulähdettäsi säännöllisesti, korroosio aiheuttaa vähemmän ongelmia ja osat kestävät paremmin korroosiota.
manual niagara led 2012.indd 10
Korjaukset
Korjaukset
Ubbink Manual Niagara/Nevada 2012.indd 10
manual niagara led 2012.indd 10
Korjaukset
Korjaukset
Jos kaapeli, LED-lista tai muuntaja on vaurioitunut, niitä ei ole mahdollista korjata. Sen jälkeen et saa enää käyttää kyseisiä osia ja ne pitää hävittää asianmukaisesti.
R
m
Jos kaapeli, LED-lista tai muuntaja on vaurioitunut, niitä ei ole mahdollista korjata. Sen jälkeen et saa enää käyttää kyseisiä osia ja ne pitää hävittää asianmukaisesti.
2
Takuu
Riktig deponering av dette produktet
2
I EU henviser dette symbolet om at dette produktet ikke kan deponeres med husholdningssøppelet. Gamle apparater inneholder verdifulle materialer som kan resirkul-
Myönnämme tälle tuotteelle ostopäivämäärästä alkaen voimassa olevan 2 vuoden takuun todistettavissa oleville materiaali- ja valmistusvirheille. Takuukorvauksen saamiseksi
Takuu
eres og som bør tilføres gjenbruk, slik at det ikke skade miljøet eller menneskers helse gjennom ukontrollert søppelfj erning. Derfor ber vi deg om å deponere gamle
Riktig deponering av dette produktet
on esitettävä alkuperäinen ostokuitti. Takuuseen eivät kuulu viat, jotka johtuvat asennus- ja/tai käyttövirheistä, hoidon puutteesta, pakkasen vaikutuksesta, epäasianmukaisista
r N
n
h
r N
W
q
C
n wodo p dów
W
t N
t N
n
h
w
W
2
2
%
y N
y N
%
e
C
n
odop d od p m n og
W
2
W
W
2
2
2
m
M
r
m
C
n odop du u
2
m
m
щ
m
m
m
2
m
m
щ
M
m
¾
¾
m
¾
¾
t
n
odop do
U
M
N
N
m
2
2
m
M
u
C
n
po
19-03-12 12:48
m
12.12.12 12:16
19-03-12 12:48
2
2
19-03-12 12:48
m
12.12.12 12:16
M
19-03-12 12:48
m
2
2
n h
h
N
D
D
N
N
D
h n
W
n h
¾
¾ h
N
N
N
D
D
m
m n
n
N
N
N
D
D
D
%
m
m
m
m
m
m
m
m
h
o
щ
ш
щ
ш
щ
ш
щ
ш
u ¾ h
o
g
n g
m
m
m
m
p N
p N
m
m n
N
N
n
n
n n
D
D
D
m
m
[
m
m
[
y
A n m
m
m
m
m
m
m
m
m
[
[
D
D
D
D
m
m
m
m
^
g
ud
d d puh
m n
] M nu d u
p n u
d
o n m n
] M nu d u
p n u
d
n m n
Щ
Щ
2
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
2
m
m
m
m
m
m
m
m
m
] M
] M
m
m
D
D
D
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
o
Aug
g
ud ud n
umu
n
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
< m
m
m
m
m
m
< m
m
m
m
m m
m
2
m m
m
m
m
m
m
m
m
2
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
M
m
m
p
m
N ud
n o p
no
nd n
o
u
m
M
m
m
M
m
m
2
m
2
щ
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
щ
m
m
m
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
[
m
m
m
m
m
m
m
M
M
2
M
M
m
m
m
2
m
m
%
m
m
m
m
m
M
m
]
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
2
m
m
m
m
m
%
m
m
2
m
m
%
2
m
m
m
m
m
2
m
M
m
m
m
m
2
m
m
N
N
N
D
D
D
D
D
D
N g
N g
N
30 60 90 30 D 60 D 90 D
d
D
D
D
N
D
D
D
N
N
d n o
no d b N g
D
D
D
d n
n d b N g
N
d
D
D
D
m
m m M
m m M
m m M
m m M
m
m
m
m
N
N
N
D
D
D
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
%
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
ш

Publicidad

loading