Descargar Imprimir esta página

Westfalia 47705 - 2009 Instrucciones De Construcción página 13

Publicidad

Prüfen
Sie
ob
Diagonalen
der
gleich groß sind. (Maß
rechte obere Ecke zu
linker unterer Ecke =
Linke obere Ecke zu
rechter unteren Ecke)
14.
Schrauben Sie nun die
Hütchenprofile an den
Türrahmen von innen
und von außen (Spax 4
x
20).
Hütchenprofile
dürfen
nur mit der Tür nicht mit
dem Haus verschraubt
werden!!!
Bitte beachten:
Holz ist ein natürlicher
Werkstoff
unterliegt
Außenbereich
holz-typischen Quell-
und
Schwindverhalten.
Aus diesem Grund ist
es
erforderlich
Aufhän-gungen
Türen im Verlauf der
jahreszeitlich
abhängigen
Schwankungen
nachzustellen. Dies ist
durch
Herein-
/Rausdrehen
Türaufhängungen
mög-lich.
15.
1. In die vorgebohrten
Löcher in der Tür die
Türscharniere
anbringen.
Die
einsetzen und die Lage
des
Anschraubbandes
an
der
Front
kennzeichnen. Das An-
schraubband mit 3686
befestigen. Die Tür von
oben einhängen. Die
Tür kann durch raus-
und rein-schrauben der
Bänderteile
ausgerichtet
werden.
(Detail oben rechts)
2. von innen: Auf die
linke Seite der (von
innen) rechten Tür die
Türanschlagleiste
aufschrauben, so dass
sie
zur
Hälfte
Breite aufliegt, und die
andere Hälfte nach links
übersteht.
3.
Wenn
die
Türen
montiert sind, können
die Schubriegel innen
an die linke Tür oben
und
unten
montiert
die
Controleer
of
Tür
diagonalen van de deur
even groot zijn. (Maat
rechter bovenhoek naar
linker benedenhoek =
linker bovenhoek naar
rechter benedenhoek)
Schroef nu van binnen
en
van
buiten
afdekprofielen
op
deurkozijnen (spax-sch-
Die
roeven 4 x 20). De
afdekpro-fielen
mogen
uitsluitend op de deur,
niet
op
het
huisje
worden
vastgeschroefd!!!
Let op: Hout is een
natuurlijk materiaal en
und
is buiten van nature
im
onderhevig
dem
uitzetting
en
krimp.
Om die reden is het
noodzakelijk om de
scharnieren
van
deuren
afhankelijk
die
van de in de loop van
der
de
verschillende
jaargetijden
optredende
schommelingen bij te
stellen. Dit is mogelijk
door het in-/uitdraaien
van de scharnieren.
der
1.
Breng
in
voorgeboorde gaten in
het
deurtje
Tür
deurscharnieren
Houd de deur op de
plaats en markeer de
positie
van
scharnieren
op
front.
Bevestig
scharnier
met
3686.
Hang het deurtje er van
boven in. Het deurtje
kan
door
uit-
inschroeven
van
scharnierdelen worden
afgesteld (detail rechts-
boven).
2. van binnen: schroef
de deuraanslaglat op de
linkerkant van de (van
binnen
gezien)
rechterdeur, zodat deze
ihrer
voor de helft van de
breedte aanligt en de
andere helft naar links
uitsteekt.
3.
Monteer
vóór
vloer ter hoogte van de
deur de drempel (Y).
Als
de
deurtjes
gemonteerd, kunnen de
Irrtum vorbehalten/ Vergissingen voorbehouden/Sauf erreur ou omission
de
Vérifiez
que
diagonales de la porte
aient
les
mêmes
dimensions (angle droit
supérieur
à
angle
gauche
inférieur
angle gauche supérieur
à angle droit inférieur).
Fixer à l'intérieur et à
de
l'extérieur
les
profils
de
chapeau sur le cadre de
porte (vis spax 4x20).
Les
profils
chapeau
doivent être fixés avec
la porte et non pas avec
la maison !
Veuillez noter:
Le
bois
est
matériau naturel qui
aan
se
gonfle
et
comprime en milieu
extérieur.
C'est
pourquoi
il
de
nécessaire
procéder
à
ajustement des gonds
des portes au cours
des changements de
saison
en
vissant/dévissant.
de
1. Poser les paumelles
dans
les
logements
de
préalablement
percés
aan.
de la porte. Placer la
porte et repérer l'endroit
des paumelles sur la
de
façade.
Fixer
het
paumelles avec 3686.
het
Poser la porte sur les
gonds par le haut. L'on
peut
disposer
paumelles,
en
en
vissant en dehors ou en
de
dedans (détail en haut à
droite).
2. De l'intérieur : Vissez
le battement de porte
(N) sur le côté gauche
de la porte droite (vue
de l'intérieur), de façon
qu'il soit en appui de la
moitié de la largeur, et
qu'il déborde de l'autre
moitié sur la gauche.
de
3. Lorsque les portes
sont
montées,
pourra monter en haut
zijn
et en bas les verrous
coulissants à l'intérieur
les
Comprobar
si
diagonales de la puerta
son igual de grandes.
(Medida
esquina
superior derecha a la
=
esquina
inferior
izquierda
=
Medida
esquina
superior
izquierda y la esquina
inferior derecha).
Atornille
ahora
perfiles de sombrerete
al marco de la puerta,
por dentro y por fuera
(Spax
4x20).
¡Los
perfiles de sombrerete
sólo pueden atornillarse
a la puerta no a la
caseta!
Preste
atención:
un
Madera es un material
natural
sometido
se
procesos
hinchamiento
encogi-miento típicos
est
cuando la madera se
de
encuentra
en
un
exterior.
Por
este
motivo, es necesario
reajustar
suspensión
de
les
puertas debido a las
oscilaciones
del
material dependientes
de la época del año.
Esto
es
posible
apretando o aflojando
las suspensiones.
1.Colocar las bisagras
de la puerta en los
agujeros preperforados.
Colocar
la
puerta
marcar la situación del
fleje en el frontal. Fijar
les
el
fleje
con
3686.
Colgar la puerta desde
arriba. La puerta puede
alinearse
aflojando
les
apretando los tornillos
les
de los flejes. (Detalle
arriba derecha)
2.Desde
dentro:
atornillar el listón del
tope de la puerta en la
parte izquierda (desde
dentro) de la puerta
derecha, de tal forma
que repose la mitad de
su ancho y la otra mitad
sobresalga
hacia
izquierda.
3.Monte
el
umbral
on
delante del suelo, en la
zona de la puerta (Y).
Cuando
las
puertas
están
montadas
las
Controllare
che
lunghezza
delle
diagonali sia uguale. (la
misura
dall'angolo
superiore
destro
quello inferiore sinistro
=
alla
misura
dall'angolo
superiore
sinistro
all'angolo
inferiore destro)
los
Avvitare
da
dentro
verso
fuori
i
profili
speciali
alla
cornice
della porta (viti Spax 4 x
20). I profili speciali
vanno fissati solo alla
porta e non alla casa!!!
Attenzione:
Il legno è un materiale
a
naturale e all'esterno
de
è
soggetto
y
comportamenti
rigonfiamento
e
contrazione tipici del
el
legno.
Per
questo
motivo è necessario
regolare i cardini delle
la
porte
nelle
diverse
las
stagioni
a
seconda
delle contrazioni. Ciò
è
possibile
semplicemente
avvitando o svitando i
cardini.
1. Montare le cerniere
nei fori già pronti sulla
porta. Inserire la porta e
y
segnare
sulla
parete
frontale i punti per il
fissaggio
della
serratura.
Fissare
serratura con le viti
3686.
Appendere
y
porta. La porta può
essere
orientata
avvitando e svitando le
cerniere. (Dettaglio in
alto a destra)
2.
dall'interno:
Sulla
parte sinistra della (da
dentro)
porta
destra
avvitare
il
listello
battuta della porta in
modo tale che per la
metà della larghezza
sporga e l'altra metà si
la
sovrapponga alla porta.
3. Quando le porte sono
montate
si
possono
montare
i
chiavistelli
superiore ed inferiore
se
sulla porta sinistra.
09.02.2009
la
a
ai
di
di
la
la
di
I

Publicidad

loading