ВИНАГИ използвайте само аксесоари, които са препоръчани от производителя за вашия модел. Аксесоари, които
•
може да са подходящи за един лазер, може да създадат риск от нараняване, когато се използват с друг лазер.
НЕ сваляйте и не заличавайте предупредителните етикети. Свалянето на етикети увеличава риска от лазерна радиация.
•
НЕ разглобявайте, нито сервизирайте или поправяйте този продукт. Поправките, извършени от неквалифицирани лица
•
може да доведе до сериозни наранявания.
НЕ насочвайте лазерния лъч към летящи съоръжения или движещи се превозни средства.
•
НЕ прожектирайте лазерния лъч в отражателна повърхност.
•
НЕ мокрете и не потапяйте уреда във вода.
•
ВИНАГИ изключвайте продукта, когато не го използвате.
•
ВИНАГИ проверявайте дали батерията е поставена по правилен начин, с правилната полярност.
•
НИКОГА не подлагайте на късо съединение клемите на батерията.
•
НЕ се опитвайте да зареждате алкалните батерии.
•
НЕ изхвърляйте батериите в огън.
•
ВИНАГИ сваляйте батерията, ако няма да използвате уреда повече от месец.
•
НЕ изхвърляйте този продукт с битовите отпадъци.
•
ВИНАГИ проверявайте местните разпоредби и правилно изхвърляйте използваните батерии.
•
МОЛЯ, РЕЦИКЛИРАЙТЕ в съответствие с местните разпоредби за събиране и изхвърляне на електрически и електронни
•
отпадъци.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете внимателно Инструкциите за безопасност и работа на
потребителя преди да използвате този продукт. Лицето, отговорно за инструмента трябва да гарантира, че всички
потребители разбират и спазват тези инструкции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Поставени са следните етикети на лазерния инструмент, за да ви информират за лазерния клас за
ваше удобство и безопасност.
IEC/EN 60825-1 е в съответствие с 21 CFR 1040.10 and 1040.11 с изключение на отклоненията в съответствие с Забележка за лазер
No. 50, от 24.06. 2007
Максимална мощност <1 mW @ 630 - 690 nm
Pro произвежда права линия на същата повърхност, на която е поставен инструмента. Всяко отражение на
TM
Лазерът IntelliLaser
линията на друга повърхност трябва да се счита за препратка.
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
БАТЕРИЯ
Отворете вратичката на батерията отзад на уреда и свържете 9-волтова батерия към скобата. Сложете батерията обратно
в кутията и затворете вратичката на батерията. Препоръчително е да се заменя батерията с нова 9 волтова, когато свети
ндикатора за изтощена батерия.
УПОТРЕБА
Откриване на дървени/метални греди
Забележка: Лазерната линия винаги е включена, когато държите бутона за активиране.
1) Дръжте лазера IntelliLaser
активиране
Забележка: Уредът не може да се премести преди завършване на калибрирането.
• Когато се покаже иконката "ГОТОВО", уредът е калибриран.
• Задръжте надолу бутона за активиране по време на всички следващи процедури.
Забележка: Когато бутона за активиране е освободен, уреда се изключва.
• Ако иконката "ГОТОВО" не се покаже след около 10 секунди, преместете лазера IntelliLaser Pro на различна локация и опитайте
отново. Освобождаването на бутона за активиране ще изключи детектора.
Забележка: Докато се калибрира, IntelliLaser
като метал, или над мокра или прясно боядисана зона, в противен случай найма да се калибрира правилно.
• Плъзнете бавно сензора IntelliLaser
се изпълни постепенно.
2) При откриването на край на греда, иконката "РЪБ" ще се покаже и ще прозвучи звуков сигнал. Използвайте
лазерната линия, която се излъчва от горната част на уреда за отбелязване на ръба на гредата.
3-4) Повторете по-горните стъпки от другата страна на гредата. От противоположната страна, отбележете другия край на
гредата.
IEC60825-1: 2014
Pro плоско към повърхността, като правите плътен контакт. Натиснете и задръжте бутона за
TM
Pro трябва да се постави директно над греда, плътен материал
TM
Pro през повърхността в права линия. При откриването на греда, дисплея на целта ще
TM
BG
BG
75
75