Publicidad

Enlaces rápidos

U P
C
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ACC / ANSI A117.1
Models/Modelos/Modèles
4380T-DST & 1980T-DST
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS! / ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR
CON MAQUINAS LAVAPLATOS PORTATILES! / AVERTISSEMENT: ON NE
DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE PORTATIF SUR CE ROBINET!
MEETS OR EXCEEDS — ASME A112.18.1 / CSA B125.1
ALCANZA O EXCEDE LAS SIGIENTES NORMAS —
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
LE ROBINET EST CONFORME OU SUPèRIEUR AUX EXIGENCES DES
NORMES SUIVANTES: ASME A112.18.1 / CSA B125.1
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
63585
®
SINGLE LEVER TOUCH KITCHEN FAUCETS
LLAVES DE AGUA MONOMANDO / UNA
MANIJA DE ACTIVACIÓN AL TACTO
ROBINETS À UNE MANETTE COMMANDÉS
AU TOUCHER POUR ÉVIERS DE CUISINE
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
63585
1
T E FLO N
T E FLO N
6/10/10
Rev. B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta 4380T-DST

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2 IS THE EXCLUSIVE WARRANTY BY DELTA FAUCET COMPANY, WHICH DOES NOT be free from defects in material & workmanship for a period of 5 years. Delta Faucet Company MAKE ANY OTHER WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY recommends using a professional plumber for all installation &...
  • Página 3 RP40650 RP53214s Set Screw Handle w/Button & Tornillo de Ajuste Set Screw Vis de calage Manija con botón y tornillo de presión RP50786s Poignée avec bouton Red/Blue Button et vis de calage Botón rojo/azul Bouton rouge/bleu RP53215s Sleeve RP60615s RP53998 Manja Kitchen Spout Assembly Manchon...
  • Página 4 RP50787s Support Assembly Ensamble del Soporte Support RP10345 O-Rings (3) Anillos O (3) Joints torique (3) RP53880s Spray & Hose Assembly Ensamble del Rociador y la mangueraDouchette Douchette et tuyau souple RP50781s Soap Dispenser (Purchased Separately) Dispensador de jabón. (Compre por separado) Distributeur de savon (Article vendu spéparément) Other useful accessories that may be purchased separately.
  • Página 5 Top Mount Sinks / Instalación por Encima / Bâti supérieur RP37490 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. You MUST use spacer (1 or 6) SUPPLIED WITH FAUCET. If you are NOTE: These faucets are designed to fit a maximum counter top installing the faucet on a Stainless Steel or a thin sink, use RP37490 thickness of 3".
  • Página 6 Under Mount Sinks / Instalación por Debajo / Sous le bâti 1 1/4" Min. From Center Line To Sink Bowl. NOTE: These faucets are designed to fit a maximum counter top You MUST use spacer (2 or 7) SUPPLIED WITH FAUCET. For metal sinks mounted under solid surfaces it is important to ensure the spout shank does thickness of 3".
  • Página 7 Valve Assembly Installation Solenoid Installation Slide the gasket (1) up over tubes, mounting stud and wires of valve assembly, then install into groove in base (2). Feed tubes and wire down From underneath the sink, slide the solenoid assembly (1) up on to the valve through hole in sink making sure that the gasket is properly seated.
  • Página 8: Instalación De La Manguera

    Hose Installation Slide hose assembly (1) onto the solenoid nipple (2). Install clip (3) over Push outlet tube nipple (4), on the other end of the hose, into the hose (1) and nipple (2) to secure connection. Pull down moderately to diverter port (5).
  • Página 9: En Los Modelos Con Rociador Al Costado

    For Models With A Side Spray Keeping clip (1) disengaged, insert diverter hose end (2) into diverter Mount the spray support (1) in far right hole in sink. Hand tighten nut (2). Insert spray and hose (3) down through support assembly. housing (3) until seated.
  • Página 10: Wire Connections

    Wire Connections and secure it to the wall at a convenient location place ORANGE WIRE ONLY through the clips. Avoid Briefly touch the cold stop or other ground to dissipate as close to the floor as possible. (Flat on the floor twisting wires together or having the wires close to any static charge.
  • Página 11 Delta is not responsible for tubing that is cut l Tubing is cut too short: buy a coupling union and a Ensure all fittings and end connections are free of...
  • Página 12: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte boca abajo. esté recto. Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions 1.
  • Página 13: Instale El Dispensador De Jabón

    Soap Dispenser Installation (Accessory order only) Remove aerator (1) using supplied wrench (2) and move faucet handle (3) to the full on Remove nut (1). Insert body (2) and gasket (3) through selected mixed position. Turn on hot and cold water supplies (4) and flush water lines for one minute. hole in sink.
  • Página 14 Manual Bypass of Electronic Features Remove the battery pack (1)from the Pilar battery cable (2). Disconnect the two spade contacts (1) black wire“-” and (2) red wire “+”from the solenoid body (3) Disconnect the electronics module (1) from the installation by Setting The Handle Limit Stop (Optional) releasing tabs (2).
  • Página 15: Low Battery Indication

    Nota: Si la luz roja (8) está destellando durante 2 segundos cuando está prendido y 2 segundos cuando está apagado, llame al departamento de Servicio al Consumidor al 1-800-345-DELTA. Note : Si le voyant rouge (8) clignote pendant 2 secondes, puis demeure éteint pendant 2 secondes, appelez le service à...
  • Página 16 Solenoid Troubleshooting a. Check to make sure the spout connector, RP53233 is attached to the spout and the wire from the solenoid / electronics kit. If it is disconnected, or loose (see step 6A), reattach and check for proper operation. 1.

Este manual también es adecuado para:

1980t-dst4380t-dst serie1980t-dst serie

Tabla de contenido