AL-KO Easy Crush MH 2800 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Easy Crush MH 2800:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 40

Enlaces rápidos

Messerhäcksler
Easy Crush MH 2800
Betriebsanleitung
440565_a I 03/2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AL-KO Easy Crush MH 2800

  • Página 1 Messerhäcksler Easy Crush MH 2800 Betriebsanleitung 440565_a I 03/2013...
  • Página 2 Návod na použitie....82 Kezelési utasítás....169 Brugsanvisning....... 90 © 2013 AL-KO KOBER GROUP Kötz, Germany This documentation or excerpts therefrom may not be reproduced or disclosed to third parties without the express permission of the AL-KO KOBER GROUP. Easy Crush MH 2800...
  • Página 3 4 3 1 440565_a...
  • Página 4 Easy Crush MH 2800...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Original-Betriebsanleitung ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Symbole am Gerät Inhaltsverzeichnis Achtung! Besondere Vorsicht bei der Handhabung. Zu diesem Handbuch.........5 Produktbeschreibung..........5 Vor der Inbetriebnahme Bedienungsanlei- tung lesen. Produktübersicht..........6 Technische Daten..........6 Achtung Gefahr! Hände und Füße vom Schneidwerk fernhalten! Sicherheitshinweise..........6 Montage..............8 Hände vom Schneidwerk fernhalten. Inbetriebnahme...........8 Dritte aus dem Gefahrenbereich fern hal- Bedienung............
  • Página 6: Produktübersicht

    Die Produktübersicht (1) gibt einen Überblick über Unsicherheit K = 2,5 dB(A) das Gerät. SICHERHEITSHINWEISE 1-1 Griff Bediener: 1-2 Verriegelungsschraube Jugendliche unter 16 Jahren, sowie Perso- nen, denen die Betriebsanleitung nicht ver- 1-3 Ein-Schalter traut ist, dürfen das Gerät nicht benutzen. Easy Crush MH 2800...
  • Página 7 Sicherheitshinweise Personen unter Alkohol-, Drogen- oder Medi- Das Gerät nur im vom Hersteller vorgeschrie- kamenteneinfluss, dürfen das Gerät nicht be- benen, technischen Zustand benutzen. nutzen. Häckselarbeiten nicht bei Regen, Schnee oder Sturm durchführen. Benutzen Sie den Persönliche Schutzausrüstung: Häcksler nicht in feuchter oder nasser Umge- Um Verletzungen an den Augen, sowie Ge- bung.
  • Página 8: Montage

    Einfülltrichter montieren (3) schlussbuchse des Häckslers einstecken. 1. Einfülltrichter auf das Häcksleroberteil setzen 2. Sitz des Verlängerungskabels überprüfen. und mit den Schrauben ST 4,2x18 (3/2) be- 3. Abschließend das Verlängerungskabel an die festigen. Netzspannung im Haus anschließen. Easy Crush MH 2800...
  • Página 9: Wartung Und Pflege

    Bedienung Motor einschalten Häcksler transportieren 1. Den Ein-Schalter (6/1) drücken. Häcksler nur mit geschlossenem und verriegel- tem Häcksleroberteil transportieren. Motor ausschalten 1. Motor ausschalten und den Stillstand der 1. Zum Abstellen des Motors den Aus-Schalter Messerscheibe abwarten. (6/2) drücken. 2. Danach das Gerät vom Netzanschluss tren- VORSICHT! nen.
  • Página 10: Lagerung

    7. Abschließend das Häcksleroberteil (9/2) wie- Nicht mit stumpfen Messern arbeiten. der aufsetzen und festschrauben. Häckselmesser auswechseln/wenden 8. Häcksler stehend einlagern. Ersatzmesser für Easy Crush MH 2800 Art-Nr. 113079 ARBEITSVERHALTEN UND 1. Häcksler ausschalten und vom Netzan- ARBEITSTECHNIK schluss trennen.
  • Página 11: Entsorgung

    Arbeitsverhalten und Arbeitstechnik GEFAHR! WARNUNG! Verletzungsgefahr und Maschinenschä- Verletzungsgefahr durch umlaufendes den durch nicht bestimmungsgemäßen Werkzeug! Gebrauch! Umlaufendes Werkzeug kann schwere Herausgeschleuderte Teile können Verletzungen an Hand und Fingern ver- schwerste Verletzungen verursachen! ursachen! Keine Steine, Erde, Gläser, Textilien, Bei Arbeiten am Schneidwerkzeug, Ge- Kunststoffe oder Metallteile in das Gerät rät vom Netzanschluss trennen, den einfüllen.
  • Página 12: Eg-Konformitätserklärung

    Hiermit erklären wir, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung, den Anforderungen der harmonisierten EU- Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und den produktspezifischen Standards entspricht. Produkt Hersteller Bevollmächtigter Messerhäcksler AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Seriennummer EU-Richtlinien Harmonisierte Normen...
  • Página 13: Garantie

    Garantie GARANTIE Etwaige Material- oder Herstellungsfehler am Gerät beseitigen wir während der gesetzlichen Verjäh- rungsfrist für Mängelansprüche entsprechend unserer Wahl durch Reparatur oder Ersatzlieferung. Die Verjährungsfrist bestimmt sich jeweils nach dem Recht des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Unsere Garantiezusage gilt nur bei: Die Garantie erlischt bei: beachten dieser Bedienungsanleitung...
  • Página 14: About This Handbook

    This documentation describes a blade shredder. Restarting protection For your safety, the machine is fitted with a 0- voltage switch, which automatically switches the machine off in the case of a power interruption. Easy Crush MH 2800...
  • Página 15: Product Overview

    Product description Once the voltage supply is re-established, the ma- 1-7 Base chine does not automatically restart. Press the On-switch (6/1) for restarting. 1-8 Socket Protection switch on the upper shredder part 1-9 Switch for overload protection The upper shredder part is equipped with a pro- 1-10 Hopper tection switch, which switches off if the locking screw (1/2) is unscrewed.
  • Página 16 Only use the machine if it is in the technical position. condition stipulated by the manufacturer. Do not undertake shredding work in the rain, snow or stormy weather. Do not use the shredder in wet or damp surroundings. Easy Crush MH 2800...
  • Página 17: Assembly

    Assembly ASSEMBLY Check hopper and upper shredder part for obstructions prior to starting the machine. CAUTION! Do not use the shredder if you are: Danger of injury if the machine is incom- Tired plete! Unwell Incomplete machines can lead to injuries Under the influence of alcohol, medici- and damage to the machine! nes and drugs...
  • Página 18: Maintenance And Care

    Replacing/turning the shredder blades 1. Switch the motor off and wait for the cutting Replacement blades for Easy Crush MH 2800 art. disk to stop moving. no. 113079 2. Next, disconnect the machine from the mains 1.
  • Página 19: Storage

    4. Remove coarse and wet materials to be juries! shredded from the inside of the shredder. Do not feed stones, soil, glass, textiles, 5. Spay oily care spray ( e.g. AL-KO Multispray plastic or metal parts into the machine. art no. 112890) onto the shredder blade (10/3).
  • Página 20: Disposal

    5 minutes. Unusual noises. Screws on the motor, its mount, Re-tighten screws. Rattling on the machine. the carriage or the shredder blade are loose. Easy Crush MH 2800...
  • Página 21: Eu Declaration Of Conformity

    EU safety standards and the product-specific standards. Product Manufacturer Duly authorised person Blade shredders Type AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serial number EU Directives Harmonised standards...
  • Página 22: Over Dit Handboek

    Dit document bevat de beschrijving van een me- afkoelingsfase van de machine worden verlengd. shakselaar. Blijft het probleem bestaan, breng het apparaat dan naar een erkende reparateur. Inschakelbeveiliging Easy Crush MH 2800...
  • Página 23: Productoverzicht

    Productbeschrijving Voor uw persoonlijke veiligheid is het apparaat 1-3 Aan-knop voorzien van een 0-veiligheidsschakelaar; bij een stroomonderbreking zal deze de machine au- 1-4 Uit-knop tomatisch uitschakelen. Wanneer de machine 1-5 Ventilatiesleuven daarna weer stroom krijgt, schakelt deze vervol- gens niet automatisch in. Zet de machine dan 1-6 Transportwielen weer aan door de aan-knop (6/1) in te drukken.
  • Página 24: Veiligheidsvoorschriften

    De kabel beschermen tegen Het apparaat pas gebruiken nadat de mon- hitte en scherpe randen. tage in zijn geheel is voltooid. Een niet-gebruikte hakselaar altijd afkoppe- len van het lichtnet. Easy Crush MH 2800...
  • Página 25: Montage

    Montage De verlengkabel zo neerleggen dat deze tij- Monteren van bovendeel van hakselaar met dens het verhakselen geen hinder geeft en snijmechanisme en motorgroep (3) niet kan worden beschadigd. 1. Bovendeel van de hakselaar op het onder- Zodra de werking lijkt te veranderen de hak- stel plaatsen en vastzetten met de schro- selaar direct uitschakelen, losmaken van het even M5x30 (3/1) en met de onderlegringen...
  • Página 26: Onderhoud

    2. De machine afkoppelen van het lichtnet. ven reserveonderdelen gebruiken. 3. Vergrendelingsschroef (9/1) eruit draaien en het bovendeel (9/2) van de hakselaar afne- men. 4. Het verstoppende hakselmateriaal verwijde- ren. 5. De messenschijf en de hakselmessen (10/3) controleren op beschadigingen. Easy Crush MH 2800...
  • Página 27: Opslag

    Niet met botte messen werken. Multispray Art-Nr. 112890). De hakselmessen vervangen/omkeren 6. De opvangbak leegmaken. Reservemes voor Easy Crush MH 2800 Art-Nr. 7. Ten slotte het bovendeel (9/2) van de hak- 113079 selaar terugplaatsen en vastzetten. 1. De hakselaar uitschakelen en de stekker 8.
  • Página 28: Afvoeren

    Bij een aan het lichtnet aangesloten ma- haaldienst! chine niet met de handen in de vultrech- Verpakking, apparaat en accessoires zijn ter of het uitwerpkanaal komen. gemaakt van recyclebare materialen en moeten ook als zodanig worden afgevo- erd. Easy Crush MH 2800...
  • Página 29: Hulp Bij Storingen

    Hierbij verklaren wij dat dit product in de door ons uitgebrachte uitvoering voldoet aan de eisen vastgelegd in de geharmoniseerde EU- richtlijnen, de EU-veiligheidsnormen en de standaardproductspecificaties. Product Fabrikant Gevolmachtigde Meshakselaar Type AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-richtlijnen Geharmoniseerde normen G2052056...
  • Página 30: Garantie

    Bij garantieaanspraken kunt u zich met deze garantieverklaring en het aankoopbewijs wenden tot de distributeur of de bevoegde klantenservice bij u in de buurt. Met deze garantietoezegging blijven de wettelijke aanspraken bij gebreken van de koper tegenover de verkoper onverkort van kracht. Easy Crush MH 2800...
  • Página 31: Informations Sur Ce Manuel

    Traduction du mode d'emploi d'origine TRADUCTION DU MODE D'EMPLOI Symbole sur l'appareil D'ORIGINE Attention ! Une prudence particulière est Tables des matières requise lors de la manipulation Informations sur ce manuel......31 Lire le présent manuel avant la mise en Description du produit........31 service.
  • Página 32: Aperçu Produit

    APERÇU PRODUIT Niveau de puissance 104 dB(A) L'aperçu du produit (1) donne une vue d'ensemble acoustique (2000/14/CE) sur l'appareil. Niveau de pression so- 93,9 dB(A) 1-1 Poignée nore 1-2 Vis de verrouillage Incertitude K = 2,5 dB(A) Easy Crush MH 2800...
  • Página 33: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne mettre l'appareil en marche que lorsque le montage a été exécuté entièrement. Opérateur : Procéder toujours à contrôle visuel de Les jeunes de moins de 16 ans et les per- l'appareil avant son utilisation. L'appareil doit sonnes qui ne sont pas familiarisés avec le être dans un état de fonctionnement im- présent mode d'emploi ne doivent pas utiliser...
  • Página 34: Montage

    1. Insérer l'essieu (2/1) dans le piètement (2/2). 2. Insérer ensuite grande rondelle 10x20x1,5 (2/3) et la douille (2/4) sur l'essieu (2/1). 3. Ensuite, presser la roulette de transport (2/5) sur la douille (2/4). Easy Crush MH 2800...
  • Página 35: Commande

    Mise en service 3. Placer un bac de ramassage vide (8/2) sur AVERTISSEMENT! les rails de roulement (8/1) et pousser à fond Danger de mort en cas d'utilisation nég- dans le piètement. ligente ! 4. Faire remonter le verrouillage (8/3) jusqu'à Les négligences dans l'utilisation de enclenchement.
  • Página 36: Stockage

    Les lames doivent être remplacées régulièrement 5. Vaporiser sur les lames du broyeur (10/3) un afin d'obtenir un résultat de broyage optimal et de spray d'entretien (par ex. AL-KO Multispray, prévenir d'éventuels dommages sur l'appareil. réf. 112890). Les lames doivent être remplacées par paire.
  • Página 37: Elimination

    Comportement au travail et technique de travail Le broyat mou devrait toujours être traité en MISE EN GARDE! alternance avec les branches afin d'éviter Dégâts machine provoqués par une uti- une obturation des lames du broyeur. lisation inappropriée ! En principe, n'insérer du broyat que lorsque Une mauvaise manipulation peut provo- l'appareil est déjà...
  • Página 38: Remèdes En Cas De Pannes

    UE harmonisées, aux normes standards de sécurité UE et aux standards spécifiques au produit. Produit Fabricant Fondé de pouvoir Broyeur à lames Type AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numéro de série Directives UE Normes harmonisées...
  • Página 39: Garantie

    Garantie Niveau sonore 2000/14/CE DIN EN 55014-2:2009-06 mesuré / garanti 2004/108/CE DIN EN 13683:2003 + A2:2011 102 / 104 dB(A) 2006/95/CE DIN EN 62233:2009-04 DIN EN 60335-1 : 2010 DIN EN 61000-3-2:2010 DIN EN 61000-3-11:2010 Fpr EN 50434:2009 Organisme notifié Évaluation de la conformité...
  • Página 40: Respecto A Este Manual

    Si el problema persiste, lleve el aparato a un taller especializado. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Protección contra rearranque La presente documentación describe una tritura- El aparato está equipado, por seguridad, con un dora de cuchillas. interruptor de tensión cero, que desconecta au- Easy Crush MH 2800...
  • Página 41: Vista General De Las Piezas

    Descripción del producto tomáticamente el aparato si se produce un corte 1-5 Rejillas de ventilación de corriente. El aparato no vuelve a arrancar au- tomáticamente cuando se restablece la corriente. 1-6 Ruedas de transporte Para la nueva puesta en marcha se debe pulsar 1-7 Chasis el interruptor de encendido (6/1).
  • Página 42: Advertencias De Seguridad

    El disco de cuchillas sigue funcionando des- Desenchufe siempre la trituradora cuando no pués de la desconexión del aparato. la esté utilizando. No ponga en funcionamiento el aparato hasta que complete el montaje. Easy Crush MH 2800...
  • Página 43: Montaje

    Montaje Tienda el cable de prolongación de modo que 1. Levante la parte superior de la trituradora y no pueda sufrir daños ni molestar mientras colóquela sobre el chasis. Asegúrela con los usa el aparato. tornillos M5x30 (3/1) y las arandelas 5x10x1. Desconecte, desenchufe y compruebe inme- Montaje de la tolva de llenado (3) diatamente la trituradora si detecta alteracio-...
  • Página 44: Mantenimiento Y Cuidados

    6. A continuación, coloque la parte superior de cualquier trabajo de mantenimiento o re- la trituradora (9/2) y vuelva a enroscar el tor- paración. nillo de bloqueo (9/1). 7. Conecte el aparato a la red. 8. Después encienda de nuevo la trituradora. Easy Crush MH 2800...
  • Página 45: Almacenamiento

    Cambiar o dar la vuelta a la cuchilla 6. Vacíe el recogedor. trituradora 7. Por último, vuelva a colocar y atornillar la Cuchilla de repuesto para Easy Crush MH 2800 parte superior de la trituradora (9/2). n.º art. 113079 8. Guarde la trituradora en posición vertical.
  • Página 46: Eliminación Como Desecho

    SOLUCIÓN EN CASO DE ANOMALÍAS Problema Posible causa Solución El motor no arranca. No hay recogedor o no está blo- Empujar el recogedor hasta el queado. fondo y bloquearlo. El enchufe de casa está defec- Utilizar otro enchufe. tuoso. Easy Crush MH 2800...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Ce

    Producto Fabricante Apoderado Trituradora de cuchillas Tipo AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 89359 Kötz (Alemania) 89359 Kötz (Alemania) Número de serie Directivas UE Normas armonizadas...
  • Página 48: Garantía

    En caso de proceder la garantía, rogamos se dirija con la presente declaración de garantía y el comprobante de compra a su vendedor o al servicio autorizado de postventa más cercano. Los derechos legales por deficiencias del comprador frente al vendedor no se ven afectados por esta declaración de garantía. Easy Crush MH 2800...
  • Página 49: Riguardo Questo Manuale

    Traduzione delle istruzioni per l'uso originali TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI PER Simboli sull'apparecchio L'USO ORIGINALI Attenzione! Manipolare con estrema cau- Indice tela. Riguardo questo manuale........49 Leggere le istruzioni per l'uso prima della Descrizione del prodotto........49 messa in funzione. Panoramica prodotto........50 Attenzione: pericolo! Non avvicinare mani e piedi al dispositivo di taglio! Dati tecnici............50...
  • Página 50: Panoramica Prodotto

    Cesto di raccolta 48 l sminuzzare componenti metallici. Classe di protezione PANORAMICA PRODOTTO Rumorosità (2000/14/ 104 dB(A) La panoramica prodotto (1) offre uno sguardo d'insieme sull'apparecchio. Livello di pressione 93,9 dB(A) acustica 1-1 Impugnatura Easy Crush MH 2800...
  • Página 51: Indicazioni Di Sicurezza

    Indicazioni di sicurezza Il disco della lama resta in movimento dopo Tipo Easy Crush MH lo spegnimento dell'apparecchio! 2800 Mettere in funzione l'apparecchio solo a mon- Margine di incertezza K = 2,5 dB(A) taggio completamente avvenuto. Prima dell'utilizzo dell'apparecchio eseguire sempre un controllo visivo.
  • Página 52: Montaggio

    (2/1). Utilizzare il biotrituratore esclusivamente 3. Successivamente, spingere la ruota di su un fondo piano e fisso e con una trasporto (2/5) sulla bussola (2/4). struttura stabile. Non ribaltare o inclinare l'apparecchio durante il funzionamento. Easy Crush MH 2800...
  • Página 53: Operazione

    Operazione OPERAZIONE 5. Controllare la presenza di eventuali danni sul disco delle lame e sulle lame del biotrituratore Tempo operativo (10/3). L'apparecchio è progettato per un tempo opera- 6. Quindi posizionare la parte superiore del bio- tivo S6 (40%). Ciò significa che il biotrituratore trituratore (9/2) e serrare la vite di bloccaggio può...
  • Página 54: Conservazione

    Non lavorare con lame non affilate. 8. Conservare il biotrituratore in posizione verti- Sostituire/girare le lame del biotrituratore cale. Lame di ricambio per Easy Crush MH 2800, cod. art. 113079 COMPORTAMENTO E TECNICA DI 1. Spegnere il biotrituratore e disconnettere il LAVORO collegamento di rete.
  • Página 55: Smaltimento

    Comportamento e tecnica di lavoro Il materiale di trinciatura introdotto viene tra- CAUTELA!! scinato. Contrastare con forza nel caso di Danni alla macchina dovuti a un utilizzo rami, per evitare che il motore venga sovrac- scorretto! caricato. In caso di utilizzo errato possono verifi- Aggiungere una quantità...
  • Página 56: Rimedi In Caso Di Guasto

    UE e degli standard specifici di prodotto. Prodotto Costruttore Procuratore Biotrituratore a lama Tipo AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numero seriale Direttive UE Norme armonizzate...
  • Página 57: Garanzia

    Garanzia Rumorosità 2000/14/EG DIN EN 55014-2:2009-06 misurata / garantita 2004/108/EG DIN EN 13683:2003 + A2:2011 102 / 104 dB(A) 2006/95/EG DIN EN 62233:2009-04 DIN EN 60335-1:2010 DIN EN 61000-3-2:2010 DIN EN 61000-3-11:2010 Fpr EN 50434:2009 Centro nominato Valutazione della conformità Société...
  • Página 58: Spremna Beseda K Priročniku

    Ko je znova zagotovljeno napajanje, se naprava ne zažene samodejno. Za Simboli na napravi ponovni vklop je treba pritisnite stikalo za vklop (6/1). Pozor! Pri ravnanju bodite posebej pre- Zaščitno stikalo na zgornjem delu drobilnika vidni. Easy Crush MH 2800...
  • Página 59: Pregled Izdelka

    Opis izdelka Na zgornjem delu drobilnika je nameščeno 1-11 Zgornji del drobilnika s polnilnim jaškom zaščitno stikalo, ki izklopi motor, ko odvijete zaporni vijak (1/2). Motor je tako zavarovan pred 1-12 Zapiralo zbiralnika nenamernim zagonom. 1-13 Zbiralnik Napravo lahko znova vklopite šele, ko ste name- stili zgornji del drobilnika (1/11) in privili zaporni 1-14 Noge vijak (1/2).
  • Página 60: Montaža

    Pred prestavljanjem naprave izklopite motor, počakajte, da se kolutni nož zaustavi, in iz- zgornji del drobilnika z rezalno in motorno klopite napravo iz omrežnega priključka. enoto, Easy Crush MH 2800...
  • Página 61: Zagon

    Montaža polnilni lijak, OPOZORILO! vrečko z vijaki in orodjem, navodila za upor- Nevarnost poškodb zaradi malomar- abo z garancijsko kartico in seznamom ser- nega ravnanja! visov. Malomarno ravnanje z napravo lahko Montaža transportnih koles povzroči hude telesne poškodbe! 1. Os kolesa (2/1) potisnite v podnožje (2/2). Drobilnik uporabljajte samo na ravni, trdni podlagi in v varnem položaju.
  • Página 62: Nega In Vzdrževanje

    Ne uporabljajte naprave s topimi noži. priključka. Zamenjava/obračanje drobilnega noža 3. Primite drobilnik za ročaj (1/1) in napravo ne- Nadomestni noži za Easy Crush MH 2800 št. iz- koliko nagnite. delka 113079 4. Pri premikanju vlecite napravo za sabo. Bo- 1.
  • Página 63: Skladiščenje

    5. Drobilni nož (10/3) napršite z negovalnim prši- V napravo ne vstavljajte kamnov, zemlje, lom, ki vsebuje olje (npr. večnamenskim prši- stekla, tekstila, plastike ali kovinskih lom AL-KO, št. izdelka 112890). delov. 6. Izpraznite zbiralnik. NEVARNOST! 7. Nato znova namestite in privijte zgornji del Življenjska nevarnost zaradi nepredvide-...
  • Página 64: Odstranjevanje

    V primeru motenj, ki niso navedene v tej tabeli ali ki jih ne morete sami odpraviti, se obrnite na našo pristojno službo za pomoč strankam. Easy Crush MH 2800...
  • Página 65: Izjava Es O Skladnosti

    S to izjavo potrjujemo, da izdelek, ki ga dajemo v promet, ustreza zahtevam usklajenih direktiv EU, varnostnih standardov EU in specifič- nih standardov, ki veljajo za ta izdelek. Izdelek Proizvajalec Pooblaščeni zastopnik Drobilnik z noži AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijska številka Direktive EU Usklajeni standardi...
  • Página 66: Uz Ovaj Priručnik

    Ovaj dokument opisuje usitnjivač s noževima. novno uspostavi napajanje, uređaj neće automat- Simboli na uređaju ski nastaviti s radom. Za ponovno pokretanje pri- tisnite sklopku za uključivanje (6/1). Pozor! Poseban oprez pri rukovanju. Zaštitna sklopka na gornjem dijelu usitnjivača Easy Crush MH 2800...
  • Página 67: Pregled Proizvoda

    Opis proizvoda Gornji dio usitnjivača opremljen je zaštitnom 1-11 Gornji dio usitnjivača s otvorom za ume- sklopkom koja se isključuje odvijanjem vijka (1/2). tanje Na taj se način motor osigurava od nenamjernog pokretanja. 1-12 Brava spremnika Uređaj se može uključiti tek kada je montiran 1-13 Spremnik za usitnjeni materijal gornji dio usitnjivača (1/11) i kada je vijak (1/2) za- tegnut.
  • Página 68: Montaža

    Nikada ne isključujte sigurnosne odn. zaš- titne elemente na uređaju. Opseg isporuke Uvijek pazite da uređaj sigurno stoji na pos- Usitnjivač pažljivo izvadite iz ambalaže i provjerite tolju. potpunost sljedećih dijelova: Nikada ne pomičite usitnjivač dok motor radi. Easy Crush MH 2800...
  • Página 69: Puštanje U Rad

    Montaža Postolje sa spremnikom OPASNOST! Dva transportna kotača s naplatcima Opasnost od ozljeda zbog oštećenih Gornji dio usitnjivača s jedinicom za rezanje sastavnih dijelova! i motornom jedinicom Oštećeni sastavni dijelovi mogu dovesti Tuljac za punjenje do teških ozljeda pa čak i smrti! Montažna vrećica s vijcima i alatom, upute za Prije puštanja u pogon obavite vizualnu uporabu s jamstvenim listom i popisom ser-...
  • Página 70: Održavanje I Njega

    Ne radite s tupim noževima. Usitnjivač premiještajte samo kada je gornji dio Zamjena/okretanje noževa zatvoren i zaključan. Rezervni noževi za Easy Crush MH 2800 br.art. 1. Isključite motor i pričekajte da se rezna ploča 113079 zaustavi. 1. Isključite usitnjivač i izvucite mrežni utikač.
  • Página 71: Skladištenje

    5. Noževe za usitnjavanje (10/3) poprskajte teže ozljede! sprejem za održavanje koji sadrži ulje ( npr. Uređaj ne punite kameljnem, zemljom, AL-KO Multispray br.art. 112890). staklom, tekstilom, plastikom ili metalnim 6. Ispraznite spremnik. dijelovima. 7. Na kraju ponovno vratite gornji dio usitnjivača (9/2) i stegnite vijke.
  • Página 72: Zbrinjavanje

    Otpušteni vijci na motoru, njego- Zategnite vijke. Klepetanje na uređaju. vom učvršćenju, na podvozju ili na noževima. Kod smetnji koje nisu navedene u ovoj tablici ili koje ne možete ukloniti sami obratite se našoj nadležnoj servisnoj službi. Easy Crush MH 2800...
  • Página 73: Izjava Ez O Sukladnosti

    Ovime izjavljujemo da ovaj proizvod u izvedbi koju smo stavili u promet ispunjava zahtjeve usklađenih EU direktiva, EU sigurnosnih stan- darda i standarda specifičnih za proizvod. Proizvod Proizvođač Povjerenik Usitnjivač s noževima AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijski broj Direktive EU Usklađene norme...
  • Página 74: K Této Příručce

    Jakmile bude přístroj znovu napájen energií, nenaběhne znovu auto- Symboly na přístroji maticky. K opětovnému uvedení do provozu stis- kněte zapínač (6/1). Pozor! Zvláštní opatrnost při manipulaci. Ochranný spínač na horní části drtiče Easy Crush MH 2800...
  • Página 75: Přehled Výrobku

    Popis výrobku Horní část drtiče je vybavena ochranným spí- 1-11 Horní část drtiče s plnicí šachtou načem, který jej při vytočení blokovacího šroubu (1/2) vypne. Motor je tím zajištěn proti neú- 1-12 Blokování sběrného koše myslnému zapnutí. 1-13 Sběrný koš Přístroj lze znovu zapnout teprve pro montáži horní...
  • Página 76: Montáž

    Při změně umístění vypněte motor, vyčkejte Horní část drtiče s řeznou a motorovou jed- na klidový stav nožového kotouče a odpojte notkou přístroj od sítě. Plnicí trychtýř Při změně stanoviště drtič přepravujte pouze pomocí rukojeti (1/1). Easy Crush MH 2800...
  • Página 77: Uvedení Do Provozu

    Montáž Montážní taška se šrouby a nástrojem, návod VAROVÁNÍ! k použití se záručním listem a seznam servis- Nebezpečí poranění při nedbalém za- ních středisek. cházení! Montáž transportních koleček Nedbalá manipulace s přístrojem může 1. Nasuňte osu koleček (2/1) do stojanu (2/2). vést k těžkým poraněním! 2.
  • Página 78: Péče A Údržba

    3. Uchopte drtič za rukojeť (1/1) a postavte Výměna/otočení drticího nože přístroj lehce zešikma. Náhradní nože pro Easy Crush MH 2800 obj. č. 4. Při přesunu na jiné stanoviště táhněte přístroj 113079 za sebou. Dávejte pozor na povrch, aby se 1.
  • Página 79: Uložení

    části. 5. Drticí nůž (10/3) nastříkejte pečujícím spre- jem s obsahem oelje (např. víceúčelový sprej NEBEZPEČÍ! AL-KO obj. č. 112890). Ohrožení života v důsledku nepředvída- 6. Vyprázdněte sběrný koš. ného pohybu! 7. Následně znovu nasaďte a přišroubujte horní...
  • Página 80: Likvidace

    V případě poruch, které nejsou v této tabulce uvedené nebo které nemůžete sami odstranit, se obraťte na příslušný zákaznický servis. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES Tímto prohlašujeme, že tento výrobek, který byl námi uvedený do oběhu, odpovídá provedení podle požadavků harmonizovaných směr- nic EU, bezpečnostních norem EU a produktových standardů. Easy Crush MH 2800...
  • Página 81: Záruka

    Záruka Výrobek Výrobce Odpovědný zástupce Nožové drtiče AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sériové číslo Směrnice EU Harmonizované normy G2052056 2006/42/ES DIN EN 55014-1:2012-05 2000/14/ES DIN EN 55014-2:2009-06 Hladina akustického výkonu...
  • Página 82: O Tomto Návode

    špe- POPIS VÝROBKU cializovanej dielne. Táto dokumentácia popisuje nožový záhradný Ochrana proti opätovnému spusteniu drvič. Prístroj je kvôli vašej bezpečnosti vybavený nul- ovým prepínačom napätia, ktorý pri prerušení prúdu vypne automaticky prístroj. Ak sa znova Easy Crush MH 2800...
  • Página 83: Prehľad Produktu

    Popis výrobku prístroj zásobuje energiou, automaticky sa nes- 1-9 Spínač na ochranu proti preťaženiu pustí. Pre opätovné uvedenie do prevádzky stlačte zapínač (6/1). 1-10 Plniaca násypka Ochranný vypínač na hornej časti drviča 1-11 Horná časť drviča s plniacim otvorom Horná časť drviča je vybavená ochranným vypí- 1-12 Zablokovanie zberného koša načom, ktorý...
  • Página 84: Montáž

    Nekompletné prístroje môžu zapríčiniť zranenia a poškodenia stroja. Bezpečnostné resp. ochranné zariadenia prístroja neodstavujte z prevádzky. Prístroj sa smie prevádzkovať až po kompletnej montáži. Vždy dávajte pozor na bezpečné postavenie prístroja. Rozsah dodávky Easy Crush MH 2800...
  • Página 85: Uvedenie Do Prevádzky

    Montáž Drvič vyberte opatrne z obalu a skontrolujte NEBEZPEČENSTVO! úplnosť nasledovných dielov: Nebezpečenstvo zranenia v dôsledku Podstavec so zberným košom poškodených konštrukčných dielov! Dve prepravné kolesá s krytmi kolesa Poškodené konštrukčné diely môžu Horná časť drviča s rezacou a motorovou jed- viesť...
  • Página 86: Údržba A Ošetrovanie

    časťou drviča. 1. Vypnite motor a počkajte na zastavenie nožo- Výmena/obrátenie nožov drviča vého kotúča. Náhradné nože pre Easy Crush MH 2800 výr. č. 2. Potom prístroj odpojte od sieťovej prípojky. 113079 3. Prístroj držte za rukoväť (1/1) a postavte ho 1.
  • Página 87: Skladovanie

    Do prístroja neplňte žiadne kamene, ze- 5. Nože drviča (10/3) nastriekajte ošetrovacím minu, sklo, textílie alebo kovové diely. sprejom s obsahom oleja (napr. AL-KO Mul- tispray výr. č. 112890). NEBEZPEČENSTVO! 6. Vyprázdnite zberný kôš. Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôs- 7.
  • Página 88: Likvidácia

    Skrutky na motore, ich upevnenie, Dotiahnite skrutky. Klepanie na prístroji. skrutky na podvozku alebo nože drviča sú voľné. Pri poruchách, ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke, alebo ktoré nemôžete odstrániť sami, sa obráťte na náš zákaznícky servis. Easy Crush MH 2800...
  • Página 89: Vyhlásenie O Zhode Es

    EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Produkt Výrobca Zodpovedný zástupca Nožový záhradný drvič AL-KO Geräte GmbH pán Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sériové číslo Smernice EÚ...
  • Página 90: Om Denne Vejledning

    OBS! Udvis særlig forsigtighed ved hånd- Relæ ved knivkværnens overdel teringen. Knivkværnens overdel er udstyret med et relæ, der slår fra ved at dreje klemskruen (1/2) udad. Læs brugsanvisningen inden idrifttagning. Motoren sikres derved mod at starte utilsigtet. Easy Crush MH 2800...
  • Página 91: Produktoversigt

    Produktbeskrivelse Knivkværnen kan først startes igen efter monte- 1-11 Knivkværnens overdel med påfyldnings- ring af overdelen (1/11) og stramning af klems- skakt kruen (1/2). 1-12 Lås opsamlingsbeholder Korrekt anvendelse 1-13 Opsamlingsbeholder Knivkværnen er udelukkende beregnet til brug i villa-, hobby- og haveområder. Inden for dette om- 1-14 Fødder råde kan knivkværnen bruges til at findele orga- niske materialer, f.eks.
  • Página 92: Montering

    Knivkværnen må ikke transporteres, når Leveringsomfang dens motor kører. Tag forsigtigt knivkværnen ud af emballagen og Knivkværnen må ikke transporteres, hvis kontroller, at alle disse dele er i orden: dens overdel er åben eller ulåst. Easy Crush MH 2800...
  • Página 93: Ibrugtagning

    Montering Understel med opsamlingsbeholder FARE! To transporthjul med hjulkapsler Fare for kvæstelse ved beskadigede Knivkværnens overdel med skære- og moto- komponenter! renhed Beskadigede komponenter kan forår- Påfyldningstragt sage alvorlige kvæstelser og endda dødsfald! Monteringspose med skruer og værktøj, brugsanvisning med garantibevis og forteg- Før knivkværnen bruges, skal der udfø- nelse over servicesteder.
  • Página 94: Vedligeholdelse Og Service

    Arbejd ikke med sløve knive. Transporter kun knivkværnen med lukket og låst Udskiftning/vending af kniven overdel. Reservekniv til Easy Crush MH 2800 varenr. 1. Sluk for motoren og afvent, at skæreskiven 113079 står stille. 1. Sluk for knivkværnen og træk stikket ud.
  • Página 95: Opbevaring

    Dele, der slynges ud, kan give alvorlige vkværnen. kvæstelser! 5. Spray kniven (10/3) med en olieholdig ple- Fyld ikke sten, jord, glas, tekstiler, plast jende spray (f.eks. AL-KO Multispray varenr. eller metaldele i maskinen. 112890). FARE! 6. Tøm opsamlingsbeholderen. Livsfare ved uforudsete bevægelser! 7.
  • Página 96: Bortskaffelse

    Løse skruer ved motoren, de er Efterspænd skruerne. Maskinen klaprer. ikke ordentligt fastgjort, understel eller kniv løs. Ved fejl, der ikke er beskrevet i denne tabel, eller som du ikke selv kan afhjælpe, bedes du henvende dig til vores kundeservice. Easy Crush MH 2800...
  • Página 97: Eu-Overensstemmelseserklæring

    Hermed erklærer vi, at dette markedsførte produkt opfylder kravene i de harmoniserede EU-direktiver, EU-sikkerhedsstandarden og den produktspecifikke standard. Produkt Producent Befuldmægtiget Knivkværn Type AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiver Harmoniserede standarder G2052056...
  • Página 98: Om Denna Handbok

    Detta dokument beskriver en kompostkvarn med knivsystem. Återstartsskydd Maskinen är för användarens säkerhet utrustad med en nollspänningsbrytare som vid strömav- brott stänger av maskinen automatiskt. Detta för- hindrar att maskinen startar igen när strömmen Easy Crush MH 2800...
  • Página 99: Produktöversikt

    Produktbeskrivning kommer tillbaka. För att starta maskinen igen, 1-8 Uttag tryck på strömbrytaren (6/1). 1-9 Brytare för överbelastningsskydd Skyddsbrytare på kompostkvarnens överdel Överdelen av kompostkvarnen är utrustad med 1-10 Tratt en skyddsbrytare som stänger av när låsskru- 1-11 Kompostkvarnens överdel med ifyllnad- varna skruvas ur (1/2).
  • Página 100: Montering

    Använd inte kvarnen i regn, snö eller hård dor! vind. Använd inte kvarnen i fuktig eller våt miljö. Maskinen får endast användas när den är fullständigt monterad. Maskinens säkerhets- resp. skyddsanordnin- gar får inte sättas ur funktion. Leveransomfattning Easy Crush MH 2800...
  • Página 101: Idrifttagning

    Montering Ta försiktigt ur kompostkvarnen ur förpackningen FARA! och kontrollera att följande delar är fullständiga: Skaderisk vid skadade komponenter! Fotstativ med uppsamlare Skadade komponenter kan leda till all- Två transporthjul med navkapslar varliga skador eller dödsfall! Kompostkvarnens överdel med skär- och Innan maskinen börjar användas ge- motorenhet nomför en okulär kontroll och se till att...
  • Página 102: Underhåll Och Skötsel

    Detta kan leda till skador på händer och Arbeta inte med slöa knivar. fingrar! Akta händer och fingrar när du öppnar Byta/vända knivarna och stänger kompostkvarnens överdel. Reservknivar för Easy Crush MH 2800, art-nr 113079 Transportera kompostkvarnen 1. Stäng av maskinen och dra ur nätkontakten. Transportera endast kompostkvarnen 2.
  • Página 103: Förvaring

    4. Ta ur grovt och fuktigt komposteringsmaterial inuti kompostkvarnen. Fara för person- och maskinskador vid felaktig användning! 5. Spraya knivarna (10/3) med en oljehaltig vårdande spray (t.ex. AL-KO Multispray, art.- Utslungande delar kan förorsaka svåra nr 112890). skador! 6. Töm uppsamlaren.
  • Página 104: Bortskaffande

    åtgärda själva. EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed försäkrar vi att den här produkten i det av oss levererade utförandet uppfyller kraven i de harmoniserande EU-direktiven, EU-sä- kerhetsstandarder och de produktspecifika standarderna. Produkt Tillverkare Auktoriserad representant Kompostkvarn Easy Crush MH 2800...
  • Página 105: Garanti

    Garanti AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiv Harmoniserande standarder G2052056 2006/42/EG DIN EN 55014-1:2012-05 2000/14/EG DIN EN 55014-2:2009-06 Ljudeffektnivå 2004/108/EG DIN EN 13683:2003 + A2:2011 uppmätt / garanterad...
  • Página 106: Oversettelse Av Den Originale Bruksanvisningen

    Hvis problemet vedvarer, lever apparatet PRODUKTBESKRIVELSE til et fagverksted. Denne dokumentasjonen beskriver en knivhak- Beskyttelse mot restart ker. Enheten er for din sikkerhet utstyrt med en 0- spenningsbryter, som ved et strømbrudd vil slå av apparatet automatisk. Hvis apparatet forsynes Easy Crush MH 2800...
  • Página 107: Produktoversikt

    Produktbeskrivelse med energi på nytt, starter det ikke på nytt auto- 1-12 Låsing fangboks matisk. For ny oppstart, trykk på-bryteren (6/1). 1-13 Fangboks Vernebryter på hakkeroverdelen Overdelen til hakkeren er utstyrt med en sikkerhe- 1-14 Stativføtter tsbryter som slår av ved utskruing av låseskruen (1/2).
  • Página 108: Montering

    Ved flytting skal man slå av motoren, vente til Påfyllingstrakt knivskiven har stanset og koble apparatet fra Monteringpose med skruer og verktøy, strømforsyningen. bruksanvisning med garantikortet og oversikt Hakkeren skal ved flytting kun transporteres over servieceverksteder. ved hjelp av håndtaket (1/1). Easy Crush MH 2800...
  • Página 109: Igangkjøring

    Montering Monter transporthjul ADVARSEL! 1. Skyv hjulakselen (2/1) inn i understellet (2/2). Fare for personskader ved uforsvarlig 2. Deretter skyves en stor underlagsskive håndtering! 10x20x1,5 (2/3) og hylsen (2/4) på akselen Uforsvarlig håndtering av apparatet kan (2/1). føre til alvorlige personskader! 3.
  • Página 110: Vedlikehold Og Pleie

    Ikke arbeid med sløve kniver. 1. Slå av motoren og vent til knivskiven har stan- Skifte/vende hakkekniv set. Reservekniv for Easy Crush MH 2800 art.nr. 2. Deretter kobles apparatet fra strømnettet. 113079 3. Hold hakkeren i håndtaket (1/1) og plasser 1.
  • Página 111: Lagring

    Utkastede deler kan føre til alvorlige per- 5. Spray hakkerkniven (10/3) med oljehol- sonskader! dig spray (f.eks. AL-KO Multispray art.nr. 112890). Fyll ikke apparatet med steiner, jord, glass, tekstiler, plast og metalldeler. 6. Tøm fangboksen.
  • Página 112: Avhending

    Ved feil som ikke er oppført i denne tabellen, eller som du ikke selv kan utbedre, må du kontakte vår ansvarlige kundeservice. EU-SAMSVARSERKLÆRING Vi erklærer herved at dette produktet, i den versjonen vi har markedsført det, oppfyller kravene i de harmoniserte EU-direktivene, i EU- sikkerhetsstandardene og i de produktspesifikke standardene. Easy Crush MH 2800...
  • Página 113: Garanti

    Garanti Produkt Produsent Autorisert representant Knivhakker Type AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serienummer EU-direktiver Harmoniserte standarder G2052056 2006/42/EF DIN EN 55014-1:2012-05 2000/14/EF DIN EN 55014-2:2009-06 Lydeffektnivå...
  • Página 114: Alkuperäisen Käyttöohjeen Käännös

    Paina uudelleen käyttöönottoa varten käynnis- Tämä asiakirja kuvailee leikkaavaa oksasilppuria. tyskytkintä (6/1). Silppurin yläosan suojakytkin Laitteessa olevat symbolit Silppurin yläosassa on suojakytkin, joka katkai- see virran, kun lukitusruuvi (1/2) vedetään ulos. Huomio! On toimittava erityisen varovasti. Easy Crush MH 2800...
  • Página 115: Tuote

    Tuotekuvaus Moottori suojataan näin tahattomalta käynnistyk- 1-11 Silppurin rungon yläosa, jossa syöttöko- seltä. Laitteen voi käynnistää vasta kun silppurin yläosa 1-12 Keruusäiliön lukko (1/11) on asennettu ja lukitusruuvi (1/2) on vedetty kiinni. 1-13 Keruusäiliö Tarkoituksenmukainen käyttö 1-14 Jalat Leikkaava oksasilppuri on tarkoitettu ainoastaan koti-, harraste- ja puutarhakäyttöön.
  • Página 116: Asennus

    Varmista aina silppurin vakaa alusta. Runko, jossa keruusäiliö Älä koskaan siirrä silppuria moottorin ollessa Kaksi pölykapselilla varustettua kuljetuspy- käynnissä. örää Älä koskaan siirrä silppuria, kun rungon Oksasilppurin yläosa, jossa leikkuulaite ja yläosa on auki tai lukitsematta. moottori Easy Crush MH 2800...
  • Página 117: Käyttöönotto

    Asennus Syöttösuppilo VAROITUS! Asennuspussi, jossa ruuvit ja työkalu sekä Huolimattoman käsittelyn aiheuttama käyttöopas, joka sisältää myös takuukortin ja loukkaantumisvaara! huoltoliikkeiden hakemiston. Laitteen huolimaton käsittely voi ai- Kuljetuspyörien asennus heuttaa vakavan loukkaantumisen! 1. Työnnä pyörän akseli (2/1) runkoon (2/2). Käytä silppuria ainoastaan tasaisella, ki- inteällä...
  • Página 118: Huolto Ja Hoito

    Älä työskentele tylsällä veitsiterällä. 3. Pidä kiinni silppurin työntökahvasta (1/1) ja Silppurin terän vaihto/kääntäminen kallista laitetta vinoon. Vaihtoterä silppurimalliin Easy Crush MH 2800 4. Vaihda paikkaa vetämällä laitetta perässäsi. tuotenro 113079 Varmista, että maasto on sellainen, ettei laite 1. Sammuta silppuri ja irrota se verkkovirrasta.
  • Página 119: Varastointi

    4. Puhdista silppurin sisäosa karkeasta ja mär- van loukkaantumisen! ästä silpusta. Laitteeseen ei saa täyttää kiviä, maata, 5. Suihkuta silppurin terä (10/3) öljypitoisella lasia, tekstiilejä, muovia tai metalliosia. hoitosprayllä (esim. AL-KO Multispray tuo- tenro 112890). VAARA! 6. Tyhjennä keruusäiliö. Ennakoimattomien liikkeiden aiheuttama hengenvaara! 7.
  • Página 120: Hävittäminen

    5 minuutin jäähtymisajan jälkeen. tukoksella. Epätavallisia ääniä. Moottorin ruuvit, kiinnitys tai kone- Kiristä ruuvit. Kolinaa laitteella. alusta tai leikkuuterä on irrallaan. Mikäli häiriötä ei ole mainittu tässä taulukossa tai et saa korjattua sitä itse, ota yhteyttä asiakas- palveluumme. Easy Crush MH 2800...
  • Página 121: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Vakuutamme, että mainittu tuote vastaa suunnittelultaan ja rakenteeltaan yhdenmukaistettuja EU-direktiivejä, EU-turvallisuus- ja ter- veysvaatimuksia ja tuotekohtaisia vaatimuksia. Tuote Valmistaja Edustaja Leikkaava oksasilppuri Tyyppi AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sarjanumero EU-direktiivit Yhdenmukaistetut standardit G2052056...
  • Página 122: Tłumaczenie Oryginalnej Instrukcji Obsługi

    OPIS PRODUKTU i załączyć urządzenie. Jeżeli wyłącznik nie będzie Niniejsza dokumentacja opisuje rozdrabniarkę pozostawał w pozycji wciśniętej, należy wydłużyć nożową. czas chłodzenia silnika. Jeśli problem będzie na- dal się utrzymywał, należy przekazać urządzenie do punktu serwisowego. Easy Crush MH 2800...
  • Página 123: Zestawienie Produktów

    Opis produktu Ochrona przed ponownym uruchomieniem 1-2 Śruba blokująca W celu zapewnienia bezpieczeństwa użytkowni- 1-3 Włącznik ków urządzenie wyposażone jest w włącznik za- nikowy, który w przypadku zaniku zasilania au- 1-4 Wyłącznik tomatycznie wyłącza urządzenie. Po ponownym doprowadzeniu napięcia urządzenie nie urucha- 1-5 Otwory wentylacyjne mia się...
  • Página 124: Wskazówki Bezpieczeństwa

    – minimalny przekrój 1,5 mm². hałasem. Nie wolno stosować uszkodzonych lub Urządzenie użytkować tylko przy świetle dzi- pękniętych kabli przedłużających. ennym lub przy dobrym oświetleniu. Przed każdym użyciem należy skontrolować stan kabla przedłużającego. Easy Crush MH 2800...
  • Página 125: Montaż

    Montaż Używać przyłącza sieciowego wyłącznie 5. Na koniec wcisnąć kołpak koła (2/8) na koło zgodnego z przeznaczeniem. Odłączając transportowe (2/5). wtyczkę od gniazda sieciowego, nigdy nie 6. Montaż przeciwległego koła transportowego ciągnąć za kabel. Kabel należy chronić przed powtórzyć w takiej samej kolejności. wysoką...
  • Página 126: Obsługa

    2. Pociągnąć blokadę (7/1) w dół i wyjąć kosz mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwa- (7/2) ze stojaka. lifikowanych specjalistów wykorzystaniem 3. Założyć pusty kosz (8/2) na szynę (8/1) i cał- wyłącznie oryginalnych części zamiennych. kowicie wsunąć do stojaka. Easy Crush MH 2800...
  • Página 127: Składowanie

    Aby uzyskać optymalne rozdrabnianie i uniknąć uszkodzeń urządzenia, należy regularnie wymie- 5. Spryskać noże rozdrabniarki (10/3) oleistym niać noże. sprayem konserwującym (np. AL-KO Mul- tispray, nr art. 112890). Noże wymieniać zawsze parami. 6. Opróżnić kosz. Śruby zawsze dokręcać do oporu.
  • Página 128 Do urządzenia nie wrzucać kamieni, Ryzyko odniesienia obrażeń wskutek ziemi, szkła, tekstyliów ani elementów nieostrożnej obsługi! z metalu. Utrata równowagi na skutek nieostrożnej obsługi może być przyczyną poważnych obrażeń! Nigdy nie napełniać urządzenia z pod- wyższenia. Easy Crush MH 2800...
  • Página 129: Utylizacja

    UE, standardom bezpieczeństwa UE oraz specyficznym standardom obowiązującym dla danego produktu. Produkt Producent Pełnomocnik Rozdrabniarka nożowa AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Numer seryjny Dyrektywy UE...
  • Página 130: Gwarancja

    Proszę zwrócić się wraz z niniejszą deklaracją oraz oryginałem dowodu zakupu do sprzedawcy lub najbliższego punktu obsługi klienta. Niniejsza deklaracja nie narusza usta- wowych roszczeń Kupującego z tytułu wad w stosunku do Sprzedającego. Easy Crush MH 2800...
  • Página 131: Originalios Eksploatacijos Instrukcijos Vertimas Turinys Prie Šio Vadovo

    Originalios eksploatacijos instrukcijos vertimas ORIGINALIOS EKSPLOATACIJOS Būtina perskaityti prieš pradedant eks- INSTRUKCIJOS VERTIMAS ploatuoti. Turinys Dėmesio – pavojus! Laikykite plaštakas ir pėdas toliau nuo pjovimo mechanizmo! Prie šio vadovo..........131 Gaminio aprašymas........131 Neprileiskite rankomis prie pjovimo me- chanizmo. Gaminio apžvalga.......... 132 Techniniai duomenys........
  • Página 132: Gaminio Apžvalga

    Jaunuoliams iki 16 metų bei asmenims, nesu- 1-4 Išjungiklis sipažinusiems su eksploatacijos instrukcija, naudoti prietaisą yra draudžiama. 1-5 Ventiliacijos angos Prietaiso negali naudoti asmenys, apsvaigę nuo alkoholio, narkotikų arba veikiami medi- 1-6 Transportavimo ratai kamentų. 1-7 Pagrindas 1-8 Kištukinis lizdas „Easy Crush MH 2800“...
  • Página 133 Saugos patarimai Asmens apsaugos priemonės Visada patikrinkite, ar prietaisas stovi sau- giai. Siekiant išvengti akių bei klausos organų pažeidimų, būtina vilkėti taisyklėse numaty- Niekada netransportuokite smulkintuvo su tus drabužius ir naudoti apsaugos priemo- įjungtu varikliu. nes. Prietaiso niekada netransportuokite su atida- Drabužiai privalo būti tikslingi (priglundantys) ryta arba neužblokuota smulkintuvo viršutine ir nekliudyti judesių.
  • Página 134: Montavimas

    1. Norėdami išjungti variklį paspauskite išjungiklį Ilginančiojo kabelio nenutieskite per įdėjimo (6/2). arba išmetimo sritį. Smulkintuvą galima įjungti tik užblokavus jo rinktuvę. Prieš įjungdami prietaisą įsitikinkite, ar piltuve ir viršutinėje smulkintuvo dalyje nieko nėra. „Easy Crush MH 2800“...
  • Página 135: Aptarnavimas Ir Priežiūra

    Valdymas 4. Norėdami perkelti į kitą vietą, prietaisą DĖMESIO! tempkite paskui save. Atkreipkite dėmesį į Variklio pažeidimai dėl netinkamo nau- pagrindą, kad pervežant prietaisas nenu- dojimo! virstų. Netinkamai naudojant prietaisą gali su- gesti jo variklis! APTARNAVIMAS IR PRIEŽIŪRA Smulkinamą medžiagą įdėkite tik tada, Smulkintuvas atitinka visus specialiuosius saugos kai prietaisas bus įjungtas.
  • Página 136: Sandėliavimas

    5. Smulkintuvo peilį (10/3) apipurkškite priežiūrai skirtu purškalu, kurio sudėtyje yra PAVOJUS! alyvos (pvz., „AL-KO Multispray“, prekės ko- Pavojus susižeisti ir sugadinti variklį kyla das 112890). netinkamai naudojant prietaisą! 6. Ištuštinkite rinktuvę; Išsviestos dalys gali smarkiai sužaloti! 7. po to uždėkite ir vėl priveržkite viršutinę...
  • Página 137: Šalinimas

    Darbinė elgsena ir darbo metodika PAVOJUS! DĖMESIO! Pavojus gyvybei dėl nenuspėjamo jude- Pavojus susižaloti kyla smulkinant ilgas sio! medžiagas! Dėl nenuspėjamų judesių galimi sunki- Įtraukiamos ilgos smulkinamos medžia- ausi sužalojimai! gos gali išsikišti ir sužaloti! Kai prietaisas įjungtas, nesilieskite prie Laikykite pakankamo saugaus atstumo.
  • Página 138: Eb Atitikties Deklaracija

    Patvirtiname, kad šis į rinką išleisto modelio gaminys atitinka ES direktyvų darniųjų standartų reikalavimus, ES saugos standartus ir kon- kretaus gaminio standartus. Gaminys Gamintojas Įgaliotasis atstovas Smulkintuvas su peiliu Modelis AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle „Easy Crush MH 2800“ Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Serijos numeris ES direktyvos Darnieji standartai G2052056...
  • Página 139: Garantija

    Garantija GARANTIJA Galimus netinkamus medžiagų arba prietaiso gamybos defektus mes pašaliname per įstatymo numatytą terminą pretenzijoms dėl kokybės pareikšti, atitinkamai pasirinkdami remontą arba pakeisdami prietaisą. Terminas pretenzijoms pareikšti nustatomas pagal šalies, kurioje prietaisas buvo parduotas, teisę. Mūsų garantiniai įsipareigojimai galioja tik: Garantija nutraukiama: laikantis šios naudojimo instrukcijos savavališkai bandant remontuoti...
  • Página 140: Oriģinālās Ekspluatācijas Instrukcijas Tulkojums Satura Rādītājs Par Šo Rokasgrāmatu

    IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Aizsardzība pret atkārtotu palaišanu Šajā dokumentācijā ir aprakstīts zaru smal- Jūsu drošībai iekārta ir aprīkota ar 0 sprieguma cinātājs ar nazi. slēdzi, kas automātiski izslēdz iekārtu strāvas pār- traukuma gadījumā. Enerģijas padevei atjaunojo- Easy Crush MH 2800...
  • Página 141: Izstrādājuma Pārskats

    Izstrādājuma apraksts ties, iekārta automātiski neieslēgsies. Lai atsāktu 1-6 Transportēšanas riteņi lietošanu, nospiediet ieslēgšanas slēdzi (6/1). 1-7 Pamatne Aizsardzības slēdzis uz smalcinātāja augšējās daļas 1-8 Kontaktligzda Smalcinātāja augšējā daļa ir aprīkota ar aizsard- 1-9 Pārslodzes aizsardzības slēdzis zības slēdzi, kas tiek izslēgts, izskrūvējot sprūds- krūvi (1/2).
  • Página 142: Drošības Norādījumi

    Ierīces lietošanas laikā vienmēr veiciet vizu- pārbaudiet. ālu pārbaudi. Ierīcei ir jābūt darba kārtībā. Darba laikā ieņemiet stabilu pozīciju un ne- Nestrādājiet viens pats. noliecieties pārāk stipri uz priekšu. Nepiepildiet ierīci, kad tā ir paceltā pozīcijā. Easy Crush MH 2800...
  • Página 143: Montāža

    Montāža MONTĀŽA Nelaidiet pagarinātājkabeli pāri iekraušanas un izkraušanas atverei. PIESARDZĪBA! Smalcinātāju var lietot tikai, kad savākšanas Izmantojot nenokomplektētu ierīci, pas- kaste ir uzstādīta un aizvērta ar sprūdu. tāv traumu gūšanas risks! Pirms darba sākšanas pārliecinieties, ka sa- Nenokomplektētas ierīces izmantošana vācējtvertne un smalcinātāja augšējā...
  • Página 144: Apkope Un Kopšana

    1. Izslēdziet motoru un uzgaidiet, līdz pilnībā 2800, preces Nr. 113079 apstājas diska nazis. 1. Izslēdziet smalcinātāju un atvienojiet to no 2. Pēc tam atvienojiet ierīci no elektrotīkla. elektrotīkla. 3. Turiet smalcinātāju aiz roktura (1/1) un virziet iekārtu nedaudz slīpi. Easy Crush MH 2800...
  • Página 145: Uzglabāšana

    Lietošana neparedzētā veidā var pakļaut izmēra un mitra smalcināmā materiāla; traumu gūšanas riskam un radīt iekārtas 5. apsmidziniet smalcināšanas nazi ar (10/3) bojājumus! eļļainu kopšanas aerosolu (piemēram, AL-KO Izsviestās daļas var radīt smagus ievai- Multispray, preces nr. 112890); nojumus! 6. iztukšojiet savākšanas kasti;...
  • Página 146: Utilizācija

    "Diska naža bloķētāja at- laišana". Smalcināšanas nazi aizsprostoja Likvidējiet aizsprostojumu, ko ra- mitrs smalcināmais materiāls. dījis zaru materiāls. Smalcināmais materiāls Nazis ir truls vai bojāts. Apgrieziet vai nomainiet nazi, netiek pilnīgi sasmalcināts. skatiet "Smalcināšanas naža no- maiņa". Easy Crush MH 2800...
  • Página 147: Es Atbilstības Deklarācija

    Mēs ar šo paziņojam, ka mūsu piegādātā izstrādājuma konstrukcija atbilst harmonizēto ES direktīvu prasībām, ES drošības standartiem un izstrādājumam specifiskiem standartiem. Izstrādājums Ražotājs Pilnvarotais pārstāvis Zaru smalcinātājs ar nazi Veids AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sērijas numurs ES direktīvas Harmonizētie standarti G2052056...
  • Página 148: Garantija

    Garantija stājas spēkā ar pirkumu, ko veic pirmais gala lietotājs. Noteicošais ir datums uz pirkuma doku- menta. Lūdzu, vērsieties ar šo paskaidrojumu un oriģinālo pirkuma dokumentu pie Jūsu pārdevēja vai tuvākajā autorizētajā klientu apkalpošanas vietā. Ar šo paskaidrojumu likumā noteiktās pircēja defektu prasības pret pārdevēju netiek skartas. Easy Crush MH 2800...
  • Página 149: Перевод Оригинального Руководства По Эксплуатации

    Перевод оригинального руководства по эксплуатации ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО ОПИСАНИЕ ПРОДУКТА РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ В этой документации описывается ножевой измельчитель. Оглавление Символы на устройстве Предисловие к руководству......149 Описание продукта........149 Внимание! Соблюдайте особую осторожность при работе. Обзор продукта..........150 Технические характеристики....... 150 Перед вводом в эксплуатацию прочитайте...
  • Página 150: Обзор Продукта

    ОСТОРОЖНО! Двигатель 230 В~/50 Гц Опасность травмирования при использовании не по назначению! Частота вращения на 2850 минˉ¹ Это может привести к травмам! холостом ходу Эксплуатация устройства в Макс. мощность 2800W (S6-40%); профессиональных целях запрещена. 2400W (S1) Easy Crush MH 2800...
  • Página 151: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Содержать рабочую зону свободной от Тип Easy Crush MH обрезков и других предметов, о которые 2800 можно споткнуться. Режущая система Нож Пользователь устройства несет личную ответственность за несчастные случаи с Макс. диаметр веток 40 мм участием других людей или их имущества. Обеспечьте...
  • Página 152: Монтаж

    же Запрещено заполнять измельчитель с последовательности. возвышения. Установка верхней части измельчителя с режущим и моторным блоками (3) 1. Поднимите верхнюю часть измельчителя на подставку и зафиксируйте ее с помощью винтов M5x30 (3/1) и подкладных шайб 5x10x1. Easy Crush MH 2800...
  • Página 153: Ввод В Эксплуатацию

    Монтаж Установка загрузочной воронки (3) Устройство рассчитано на время работы S6 (40%). Это значит, что измельчитель 1. Установите загрузочную воронку на 60% времени должен работать на холостом верхнюю часть измельчителя и ходу, а 40% — под нагрузкой. При общем зафиксируйте ее с помощью винтов ST времени...
  • Página 154: Техобслуживание И Уход

    Не подвергайте устройство воздействию 4. Ослабьте и извлеките винты с потайными влаги. головками M8x10 (10/2). Используйте только предписанные 5. Извлеките нож (10/3) и переверните его. изготовителем запасные части. Если нож затуплен с обеих сторон, его необходимо заменить. Easy Crush MH 2800...
  • Página 155: Хранение

    блок. 5. Обработайте измельчающие ножи (10/3) Для изменения местоположения с помощью маслосодержащего аэрозоля измельчителя см. «Транспортировка для ухода (например, AL-KO Multispray измельчителя». арт. № 112890). 6. Опорожните накопительную корзину. ОСТОРОЖНО! 7. Затем снова установите и прикрутите Опасность травмирования из-за верхнюю часть измельчителя (9/2).
  • Página 156: Утилизация

    переработке, поэтому их следует утилизировать соответствующим образом. ПОМОЩЬ ПРИ НЕИСПРАВНОСТЯХ Неисправность Возможная причина Способ устранения Двигатель не Накопительная корзина Полностью вставить запускается. извлечена или не накопительную корзину и заблокирована. заблокировать ее. Розетка в доме неисправна. Использовать другую розетку. Easy Crush MH 2800...
  • Página 157: Заявление О Соответствии Ес

    гармонизированных директив ЕС, стандартов безопасности ЕС и специальных стандартов, распространяющихся на данный продукт. Продукт Изготовитель Уполномоченный Ножевой измельчитель Тип AL-KO Geräte GmbH Антон Эберле (Anton Eberle) Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz/Германия D-89359 Kötz/Германия Серийный номер Директивы ЕС Гармонизированные стандарты G2052056...
  • Página 158: Гарантия

    Определяющим является дата на документе, подтверждающем факт покупки. Обращайтесь с данной декларацией и оригинальным документом, подтверждающим факт покупки, к своему дилеру или на ближайшую авторизованную станцию технического обслуживания. Настоящая декларация не затрагивает предусмотренные законом претензии покупателя к продавцу касательно качества изделия. Easy Crush MH 2800...
  • Página 159: Переклад Оригінального Посібника З Експлуатації

    Переклад оригінального посібника з експлуатації ПЕРЕКЛАД ОРИГІНАЛЬНОГО Символи на пристрої ПОСІБНИКА З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Увага! Дотримуйтесь особливої Зміст обережності під час роботи. Передмова до посібника......159 Перед введенням в експлуатацію Опис виробу..........159 прочитайте посібник з експлуатації. Огляд продукції..........160 Увага! Небезпека! Бережіть руки і ноги від...
  • Página 160: Огляд Продукції

    разі Макс. пропускна 125 кг/год використання не за призначенням! здатність Це може призвести до важких травм! Вага 25 кг Заборонено використовувати пристрій для підготовки садового Накопичувальний 48 л ґрунту або подрібнення металевих кошик предметів. Клас захисту Easy Crush MH 2800...
  • Página 161: Вказівки Щодо Безпеки

    Вказівки щодо безпеки Дозволяється працювати з пристроєм Тип Easy Crush MH лише при денному світлі або при 2800 хорошому освітленні. Рівень звукової 104 дБ (А) Робота: потужності (2000/14/ Під час роботи заборонено засовувати ЕС) руки у воронку або в завантажувальний канал! Рівень...
  • Página 162: Монтаж

    Перед запуском слід переконатися, Обережно витягніть подрібнювач з упаковки і що завантажувальна воронка і верхня перевірте комплектність таких компонентів: частина подрібнювача порожні. підставка з накопичувальним кошиком; Заборонено використовувати два транспортувальних колеса з подрібнювач: ковпаками для коліс; Easy Crush MH 2800...
  • Página 163: Керування

    Введення в експлуатацію коли втомлені, ОБЕРЕЖНО! у разі поганого самопочуття, Пошкодження пристрою через якщо знаходитесь під впливом неналежне управління! алкоголю, медикаментів або Неправильна експлуатація може наркотиків. призвести до пошкодження машини! Подачу матеріалу для подрібнення НЕБЕЗПЕКА! необхідно починати тільки після Небезпека травмування...
  • Página 164: Технічне Обслуговування Ідогляд

    Для збереження оптимальної ефективності диска. подрібнення і запобігання пошкоджень 3. Викрутіть блокувальний гвинт (9/1) і зніміть пристрою необхідно регулярно виконувати верхню частину подрібнювача (9/2). заміну ножів. 4. Очистіть внутрішній простір подрібнювача від крупного і вологого матеріалу. Easy Crush MH 2800...
  • Página 165: Робоча Поведінка Та Спосіб Роботи

    Робоча поведінка та спосіб роботи 5. Обробіть подрібнювальні ножі (10/3) за ПОПЕРЕДЖЕННЯ! допомогою аерозолю із вмістом олії для Небезпека травмування через частин, догляду (наприклад, AL-KO Multispray арт. що вилітають! № 112890). Частини рослинного матеріалу, що 6. Спорожніть накопичувальний кошик. вилітають, можуть стати причиною...
  • Página 166: Утилізація

    Двигун глухне. Спрацював захисний вимикач Приблизно через 5 хвилин при перевантаженні або охолодження двигун можна блокуванні ножового диска. включати знову. Незвичайні шуми. Послабилися гвинти на двигуні, Затягнути гвинти. Стук у пристрої. його кріпленні, опорі або подрібнювальних ножах. Easy Crush MH 2800...
  • Página 167: Декларація Про Відповідність Стандартам

    безпеки ЄС, а також іншим стандартам, що застосовані до цього продукту. Продукт Виробник Уповноважений представник Ножовий подрібнювач Тип AL-KO Geräte GmbH Антон Еберле (Anton Eberle) Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Серійний номер Директиви ЄС Погоджені норми...
  • Página 168: Гарантія

    приймаються з урахуванням дати в документі, що підтверджує покупку. Будь ласка, звертайтеся з цією заявою та оригіналом документа, що підтверджує покупку, до своєї торгівельної організації або до найближчого центру обслуговування клієнтів. Ця заява не впливає на визначені законом права на претензії покупця до продавця. Easy Crush MH 2800...
  • Página 169: A Kézikönyvről

    Az eredeti használati útmutató fordítása AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Szimbólumok a készüléken FORDÍTÁSA Figyelem! A kezelésnél különös óvatos- Tartalomjegyzék ságot tanúsítson. A kézikönyvről..........169 Használatbavétel előtt olvassa el a hasz- Termékleírás...........169 nálati útmutatót. Termékáttekintés..........170 Figyelem, veszély! Kezeit ás lábait tartsa távol a vágószerkezettől! Műszaki adatok..........
  • Página 170: Termékáttekintés

    Alkohol, drog vagy gyógyszerek hatása alatt 1-5 Szellőzőnyílás álló személyek a gépet nem használhatják. Egyéni védőfelszerelés: 1-6 Szállító kerekek A szemek sérülésének és halláskárosodáso- 1-7 Talpazat knak az elkerülésére előírásszerű ruházat és biztonsági felszerelés viselendő. 1-8 Csatlakozóaljzat Easy Crush MH 2800...
  • Página 171 Biztonsági utasítások A ruházatnak célszerűnek (szorosnak) kell Soha ne szállítsa a komposztaprítót működő lennie, és a mozgást nem szabad akadályoz- motorral. nia. Hosszú haj esetén feltétlenül viseljen ha- A készüléket soha ne szállítsa nyitott vagy jhálót. nem reteszelt komposztaprító felsőrésszel. Az egyéni védőfelszerelés: Állomáshely változtatása esetén a motort ki- hallásvédelem...
  • Página 172: Szerelés

    3. Végül a hosszabbító kábelt a házban lévő A működési időre vonatkozó országspecifi- hálózati feszültségre csatlakoztatni. kus rendelkezéseket vegye figyelembe. A motor bekapcsolása A hosszabbítókábelt nem szabad a bedobás 1. A Be-kapcsolót (6/1) kell megnyomni. felett vagy a kidobás alatt vezetni. Motort kikapcsolni Easy Crush MH 2800...
  • Página 173: Karbantartás És Ápolás

    Kezelés 1. A motor leállításához a Ki-kapcsolót (6/2) 2. Ezután a készüléket válassza le a hálózati cs- megnyomni. atlakozóról. 3. A komposztaprítót (1/1) fogja szorosan, és a VIGYÁZAT! készüléket állítsa enyhén ferdére. Gépkárok szakszerűtlen használat kö- 4. A következő állomáshelyre változáshoz vetkeztében! húzza a készüléket maga mögött.
  • Página 174: Tárolás

    Karbantartás és ápolás Aprítókéseket kicserélni/megfordítani 7. Végül a komposztaprító felsőrészt (9/2) újra felhelyezni és meghúzni. Pótkés a Easy Crush MH 2800-hoz, cikkszám 113079 8. A komposztaprítót állva kell elraktározni. 1. A komposztaprítót kapcsolja ki és válassza le MUNKAMAGATARTÁS ÉS a hálózati csatlakozóról.
  • Página 175: Hulladékkezelés

    Munkamagatartás és munkatechnika VESZÉLY! FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély és gépkárok nem rendel- Sérülésveszély működésben lévő szer- tetésszerű használat miatt! szám miatt! Kirepülő tárgyak súlyos sérüléseket A működésben lévő szerszám súlyos sé- okozhatnak! rüléseket okozhat a kezeken és ujjakon! Ne vezessen a készülékbe köveket, föl- A vágószerszámon végzett munkák ese- det, üveget, műanyagot vagy fém alka- tén a készüléket le kell választani a...
  • Página 176: Ek-Megfelelőségi Nyilatkozat

    A jelen nyilatkozattal tanúsítjuk, hogy a jelen termék általunk forgalmazott változata megfelel a harmonizált EU-irányelvek, valamint az EU biztonsági szabványok és termékspecifikus szabványok rendelkezéseinek. Termék Gyártó Meghatalmazott Késes komposztaprító Típus AL-KO Geräte GmbH Anton Eberle Easy Crush MH 2800 Ichenhauser Str. 14 Ichenhauser Str. 14 D-89359 Kötz D-89359 Kötz Sorozatszám EU-irányelvek Harmonizált szabványok G2052056...
  • Página 177: Garancia

    Garancia GARANCIA A berendezés esetleges anyag- és gyártási hibáinak kiküszöbölése javítással vagy alkatrészcserével történik a törvényben előírt jótállási időn belül. A jótállás lejáratának határidejét azon ország jogrendszere határozza meg, ahol berendezést megvásárolták. A garancia kizárólag akkor érvényes, ha: A garancia nem érvényes: betartja az ebben a kezelési útmutatóban leírt- önkényes szerelési próbálkozások, akat,...
  • Página 178 440678 (4) 440589 440572 440679 440694 440702 (2) 440680 440571 440699 (3) 440683 440681 440682 440699 (6) 440567 440690 440699 (2) 440570(2) 440689 440569(2) 440590 440691 440692 (2) 440568(2) 440697 (2) 440698 (6) 440696 (2) 440695 (2) Easy Crush MH 2800...
  • Página 179 MH 2800 Easy Crush 440565_a...

Este manual también es adecuado para:

Mh 2800

Tabla de contenido