5/16"
FE
5/16"
CF
R134a
Kg.0,800(±0,025)
a
K
ALL'EVAPORATORE
5/16"
FE
A L'EVAPORATEUR
TO THE EVAPORATOR
ZUM VERDEMPFER
AL EVAPORADOR
13/32"
CC
(I)
Vista complessiva passaggio tubi gas nel vano motore.
Alla posizione "a" é evidenziato il punto di fissaggio tubo gas 5/16"FE alla vettura, descritto in
particolare nella figura 10E . Alle posizioni "K" sono evidenziate le valvole di carica dell'impianto
aria condizionata predisposte sui raccordi tubi gas 1/2"EC e 5/16"FE.
(
F)
Vue d'ensemble du passage des tuyaux gaz dans le compartiment moteur.
A la pos. "a" on a indiqué le point de fixation du tuyau gaz 5/16"FE à la voiture détaillé sur la
fig.10E. Aux pos. "K" on a indiqué les soupapes de charge équipement A/C prévues sur les
raccords des tuyaux gaz 1/2"EC et 5/16"FE.
(GB)
General view of the gas hoses in the engine compartment.
In the point "a", the 5/16"FE gas hose fixing point to the car is shown 10E. At the position "K",
the A/C system charge valves prepared on the 1/2"EC and 5/16"FE gas hoses couplings are
shown.
(D)
Gesamtansicht des Durchgangs der Kältemittelschläuche im Motorraum.
An der Position "a" ist der Befestigungspunkt des 5/16"FE-Kältemittelschlauches im Fahrzeug
sichtbar und im Detail in der Abbildung 10E beschrieben. An den Positionen "K" sind die Füll-
ventile der Klimaanlage an den Anschlüssen der 1/2"EC und 5/16"FE-Kältemittelschläuchen
hervorgehoben.
(E)
Vista total paso tubos gas en el compartimiento motor.
En la posición "a" está evidenciado el punto de fijación tubo gas 5/16"FE en el coche, descrito
detalladamente en la figura 10E. En las posiciones "K" están evidenciadas las válvulas de car-
ga de la instalación aire acondicionado preparados en los racord tubos gas 1/2"EC y 5/16"FE.
25
1/2"
EC
13/32"
CC
1/2"
EC
13/32"
CC
4E