N.
Descrizione / Description / Description
Beschreibung / Descripción
1
Plancia comandi
Partiel tableau commandes
Control panel
Instrumententafel-Steuerung
Placa de los mandos
2
Connettore 4 vie / Connecteur à 4 voies
4-way connector / 4-weg-Steckverbinder
Conector 4 vías
3
Connettore 4 vie / Connecteur à 4 voies
4-way connector / 4-weg-Steckverbinder
Conector 4 vías
4
Connettore 4 vie / Connecteur à 4 voies
4-way connector / 4-weg-Steckverbinder
Conector 4 vías
5
Connettore 3 vie / Connecteur à 3 voies
3-way connector / 3-weg-Steckverbinder
Conector 3 vías
6
Microinterruttore
Minirupteur
Microswitch
Mikroschalter
Microinterruptor
7
Microinterruttore
Minirupteur
Microswitch
Mikroschalter
Microinterruptor
8
Attuatore / Actuateur / Actuator
Aktuator / Actuador
9
Resistore (3 velocità)
Résistance (3 vitesse)
Resistor (3 velocidad)
(Widerstand (3. Geschwindigkeit)
Resistor (3 velocidad)
10
Elettroventola abitacolo
Pulseur de l'habitacle
Passenger compartment air blower
Elektrolüfter im Fahrzeuginnenraum
Electroventilador del habitáculo
11
Relay deviatore
Relais de commutation
Deviator relay
Relaisverteiler
Realais desviador
12
Connettore 8 vie / Connecteur à 8 voies
8-way connector / 8-weg-Steckverbinder
Conector 8 vías
13
Scatola porta fusibili / Boîte à fusibles
Fuse box / Schmelzsicherungskasten
Caja porta-fusibles
14
Termostato antighiaccio
Thermostat antigivrage
No frost thermostat
Abtau-Thermostat
Termostato anti-escarcha
14A Ponte
Pontet
Jumper
Brücke
Puente
15
Attuatore
Actuateur
Actuator
Aktuator
Actuador
Comando relay n.11
Commande relais n.11
Controls relay no.11
Relais Nr.11 Steuerung
Comando realais n.11
Comando rubinetto By-Pass n.41
Commande soupape By-Pass n.41
Controls By-Pass valve no.41
By-Pass-Ventil Nr.41 Steuerung
Comando válvula By-Pass n.41
Comando elettroventola abitacolo n. 10 (1. velocità)
Commande pulseur de l'habitacle n.10 (1e vitesse)
Controls passenger compartment air blower no. 10 (1st speed)
Steuerung der Elektrolüfter im Fahrzeuginnenraum Nr. 10 (1. Geschwindigkeitsstufe)
Comando electroventilador del habitáculo n.10 (1° velocidad)
Utilizzare solo per impianti con compressori a cilindrata variabile
A utiliser uniquement pour équipements avec compresseur à cylindrée variable
Use only for systems with variable displacement compressor
Nur bei Anlage mit Kompressor mit veränderlichem Hubraum verwenden
Utilizar solo para instalaciones con compressor a cilindrada variable
Comando ricircolo aria
Commande le récyclage d' air
Air recycling control
Umluftsteuerung
Comando recírculo aire
42
Funzione / Fonction / Function
Funktion / Función