Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

The 2007 Ford Shelby GT-500® is the
most powerful factory built Shelby Ford in
history with over 500 hp, even more powerful
than the legendary 1969 Boss 429. Your
Revell 1:25 model kit has a detailed 5.4
liter, 32 valve V8 engine with a Roots-type
supercharge and finned cam covers, special
air-extraction hood, 19" alloy wheels and
authentic factory waterslide decal markings.
READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85209720200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 2097
2007 FORD SHELBY GT- 500
La Ford Shelby GT-500® 2007 est la Ford Shelby
de série la plus puissante dans l'histoire avec son
moteur développant plus de 500 hp, encore plus
puissant que le légendaire Boss 429 de 1969. Votre
ensemble Revell à l'échelle 1:25 offre un moteur V-8
détaillé de 5,4 litres à 32 valves avec un compresseur
de type Roots et des couvercles de came à ailettes,
un capot spécial à extraction d'air, des roues
en alliage de 19 po (48 cm) et des marquages
en décalcomanie adhésive authentiques d'usine.
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85209720200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
El Ford Shelby GT-500® de 2007 es el auto
Shelby Ford más poderoso de fábrica en la
historia con más de 500 caballos de fuerza,
incluso más poderoso que el legendario Boss 429
de 1969. Su Equipo del modelo 1:25 de Revell
tiene un motor V-8 detallado de 5.4 litros y 32
válvulas con una sobrealimentación de tipo Roots
y cubiertas de bloque aletado, capota especial
con extracción de aire, rines de aleación de 19"
y calcomanías auténticas de tobogán de agua.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85209720200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85209720200

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL 2007 FORD SHELBY GT- 500

  • Página 1 Boss 429 than the legendary 1969 Boss 429. Your ensemble Revell à l’échelle 1:25 offre un moteur V-8 de 1969. Su Equipo del modelo 1:25 de Revell Revell 1:25 model kit has a detailed 5.4 détaillé...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Lt. Mirror Housing Châssis du miroir gauche Carcasa del retrovisor izquierdo Rt. Mirror Housing Châssis du miroir droit Carcasa del retrovisor derecho Firewall Mur coupe-feu Cortafuego Interior Intérieur Interior Dashboard Tableau de bord Tablero Lt.
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Rt. Front Seat Siège avant droit Asiento delantero derecho Lt. Front Seat Back Arrière du siège avant gauche Parte trasera del asiento delantero izquierdo Rt. Front Seat Back Arrière du siège avant droit Parte trasera del asiento delantero derecho Lt.
  • Página 5 RIGHT Kit 2097 - Page 5...
  • Página 6 FRONT Kit 2097 - Page 6...
  • Página 7 NOTE: DRIVESHAFT GOES UNDER THE EXHAUST AND INTO THE TRANSMISSION. REMARQUE: LA LIGNE D’ARBRE VA SOUS L’ÉCHAPPEMENT ET DANS LA TRANSMISSION. NOTA: EL EJE CONDUCTOR VA DEBAJO DEL TUBO DE ESCAPE Y EN LA TRANSMISIÓN. Kit 2097 - Page 7...
  • Página 8 CLEAR CLEAR Kit 2097 - Page 8...
  • Página 9 NOTE: TABS ON FRONT SHOCKS GLUE TO DISC BRAKES REMARQUE: LES ONGLETS SUR LES AMORTISSEURS AVANT SE COLLENT AUX FREINS À DISQUE. NOTA: LAS PESTAÑAS EN LA PARTE DELANTERA SE PEGAN A LOS DISCOS DE FRENO. ★ TIRE Kit 2097 - Page 9...
  • Página 10 CLEAR CLEAR CLEAR CLEAR NOTE: APPLY DECALS TO FRONT BUMPER BEFORE ASSEMBLY. SEE STEP 11. REMARQUE : APPLIQUER LA DÉCALCOMANIE SUR LE PARE-CHOCS AVANT AVANT L’ASSEMBLAGE. VOIR L’ÉTAPE 11. NOTA: APLIQUE LAS CALCOMANÍAS EN LA PARTE DELANTERA DEL PARACHOQUES ANTES DEL ENSAMBLAJE. CONSULTAR PASO 11. ★...
  • Página 11 CLEAR CLEAR METAL EXHAUST TIP METAL ★ EXHAUST TIP CLEAR NOTE: APPLY DECALS TO HOOD AND BODY BEFORE ASSEMBLY. SEE STEP 11. REMARQUE : APPLIQUER LA DÉCALCOMANIE SUR LE CAPOT ET LE CHÂSSIS AVANT L’ASSEMBLAGE. VOIR L’ÉTAPE 11. NOTA: APLIQUE LAS CALCOMANÍAS EN EL CAPOTE Y LA CARROCERÍA ANTES DEL ENSAMBLAJE. CONSULTAR PASO 11. ★...
  • Página 12 LES PIÈCES ILLUSTRÉES À L’ÉTAPE 9 ET 10. NOTA: APLIQUE LAS CALCOMANÍAS (*) A LAS PARTES MOSTRADAS EN LOS PASOS 9 Y 10. Kit 2097 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2011. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

2097