NJ PHILLIPS Datamars Manual De Instrucciones página 6

Ocultar thumbs Ver también para Datamars:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
20 ml VARIABEL AUTOMATISK INGIVARE/INJEKTOR
!
Den 20 ml automatiska ingivaren/injektorn (kallad
applikator) har utformats för administrering av de fl esta
lösnings- och suspensionsingivningar samt injicerbara
lösningar för boskap. Den ska aldrig användas för
VIKTIGT
vaccinering av småboskap med dosinställningar på 2 ml
eller mindre. Eftersom komponenterna i detta instrument
kan påverkas av lösningsmedel i vissa "pour-on-beredningar" så
kommer tillverkaren inte att acceptera något ansvar om instrumentet
används med denna sorts produkter.
Den 20 ml automatiska ingivaren/injektorn (kallad applikator)
har utformats för administrering av de flesta lösnings- och
suspensionsingivningar samt injicerbara lösningar för boskap.
Den ska aldrig användas för vaccinering av småboskap med
dosinställningar på 2 ml eller mindre.
Eftersom komponenterna i detta instrument kan påverkas av
lösningsmedel i vissa "pour-on-beredningar" så kommer tillverkaren
inte att acceptera något ansvar om instrumentet används med
denna sorts produkter.
INNAN INGIVNING/INJICERING
Läs alltid etiketten.
Kontrollera etiketten på läkemedelstillverkarens behållare för
doshastigheter, försiktighetsåtgärder och säkerhetsinformation
innan användning.
Använd endast den rekommenderade doshastigheten.
Använd endast läkemedelstillverkarens rekommenderade
priser. Se läkemedelstillverkarens tabell för doshastighet eller
specifi kation. Tillverkaren tar inget ansvar om applikatorn används
för något annat syfte än det som anges, eller används i strid med
läkemedelstillverkarens specifi kationer gällande doshastighet.
Kontrollera applikatorn.
Innan varje användning så bör munstycket inspekteras för att
säkerställa att det inte har några vassa kanter. Om så skulle
vara fallet, ta bort dem med en fi l eller smärgelpapper eller byt ut
munstycket.
ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER
Förbereda applikatorn.
Montera lämpligt munstycke eller injektorsfästenhet på
doseringspistolen, se till att leveransventilen och fjädern (artikel
7) fortfarande är vända i den riktning som visas i diagrammet för
doseringspistolen.
Vid angivning, använd då en stor hullingbeslagsadapter (artikel
20) som medföljer monterat på instrumentet, och se till att
inloppsventilen och fjädern (artikel 19) är riktade åt samma håll
som i visas i diagrammet för doseringspistolen.
!
Var alltid försiktig vid dosering av djur. Använd inte
onödigt högt tryck och se till att munstycket inte trycks in
i, eller genom, känsliga vävnader i munnen och halsen.
VARNING
Vid injektion, använd dubbla hullingbeslagsadaptrar (artikel 21)
på doseringspistolen, och se till att inloppsventilen och fjädern är
placerade som ovan.
Vid injektion så är det väsentligt att instrumentet och nålarna som
ska användas steriliseras ordentligt innan varje användning. En
vanlig steriliseringsmetod är följande:
1 Montera injektorsfästenheten (artiklarna 1, 2, 3 och 5) på
doseringspistolen.
2 Anslut matarröret och fjädern på doseringspistolen.
3 Vira tyg runt doseringspistolen och placera matarrörets ände i
en behållare med rent varmt vatten och dra upp varmt vatten i
cylindern genom att trycka på spaken.
4 Avlägsna tyget och häng upp hela instrumentet genom att helt
sänka ned det i en behållare med vatten och koka tillsammans
med nålarna i 10 till 20 minuter.
Att stänga av instrumentet gör det inte bara lättare
att ta bort det, utan det förhindrar också skada om
behållaren kokar torr. Kemisk sterilisering med
NOTERA
antiseptiska lösningar används ibland och i sådana
fall bör kemikalietillverkarens rekommendationer följas.
Försök INTE att sterilisera med hjälp av autoklav.
5 Ta ut instrumentet och nålarna från behållaren, linda tyg runt
handtaget och pumpa ut vätskan, ta bort tyget och torka
doseringspistolen.
F ä s t a n s l u t n i n g s r ö r e t b å d e p å d o s e r i n g s p i s t o l e n
och avledningssystemet. Kontrollera att de medföljande fjädrarna
sitter skruvade moturs över matarröret. Detta kommer att förhindra
att röret böjs vid dessa punkter.
Förbereda applikatorn.
För att förbereda, ställ in maximal dos och aktivera instrumentet
genom att trycka ner spaken snabbt tills materialet dras in i
cylindern. Släpp ut all luft genom att hålla instrumentet vertikalt,
med munstycket riktat uppåt tills både cylindern och munstycket
är fulla.
!
Försiktighet måste iakttas för att försäkra att
INGEN vätska kommer i kontakt med operatörens
kropp. Kemikalier kan skada operatören.
VARNING
För att justera dosen.
Lossa artikel 30 (låsmuttern för dosjustering). Tryck in spaken för
att minska på trycket på artikel 29, (dosjusteringsskruv). Justera
dosjusteringsskruven inåt eller utåt beroende på den dosinställning
som krävs. För att ställa in rätt dos, justera artikel 13 (svart kolv) så
att den stämmer överens med cylindermarkeringen. När kolven är
i rätt läge släpper du trycket på spaken och drar åt artikel 30 igen
(låsmutter för dosjustering). (Se kalibreringsinstruktioner.)
Kalibrering av applikatorn.
Eftersom graderingsmarkeringarna på cylindern endast bör
användas som referens så bör du kontrollera instrumentets
noggrannhet med ett kalibrerat mätglas. För att säkerställa
repeterbarhet, spruta 5 stycken doser på 5 ml vardera i ett kalibrerat
glas. Vätskenivån bör vara vid märkningen för 25 ml. Om den inte
är det ska du justera applikatorn enligt stegen ovan och utföra
dosprovet igen. Kontakta tillverkaren eller inköpsstället om du har
problem med dosnoggrannheten.
Cylinderfyllningshastighet och leveranstryck.
Detta kan varieras genom att justera spänningen på artikel 26
(returfjäder). Vridning av artikel 23 (justeringsmutter) på tappenheten
medurs ökar fyllningshastigheten och leveranstrycket, och vridning
moturs minskar fyllningshastigheten och leveranstrycket. Minsta
returfjäderspänning bör användas för att uppnå acceptabel
fyllningshastighet och leveranshastighet. Om vätskan börjar spotta,
minska då spänningen på returfjädern.
VÅRD OCH UNDERHÅLL
För att säkerställa fortsatt hög prestanda från detta instrument så
är renlighet väsentligt. Spola igenom instrumentet och matarröret
ordentligt efter varje användning genom att pumpa igenom varmt
vatten blandat med rengöringsmedel, följt av rent vatten. Ta bort
matarröret från instrumentet och sug upp en liten mängd NJ
Phillips-smörjmedel i cylindern genom att sänka inloppsbeslaget i
smörjmedlet och försiktigt pumpa med spaken. Om instrumentet
börjar bli trögt att använda så bör underhåll genom rengöring och
smörjning lösa problemet.
!
Både din applikator och ditt matarrör måste TÖMMAS
innan förvaring. Rengör enligt instruktionerna
"Skötsel och underhåll".
VIKTIGT
LUER LOCK NÅL-FÄSTE
1. Placera nålen framför
nålmuttern.
2. P l a c e r a n å l e n p å
n å l f ä s t e t o c h v r i d
medurs för att dra åt.
3. Nålen är nu på plats.
33
VENTIL
OCH
FJÄDER
LEVERANSBUR
INFORMATION
KROKMUN-
STYCKE
FÖRKLARING:
6. Låsmutter för
9. Leveransventilsbur
15. Tätningsring
1. Munstycksmutter
leveransbur
10. Tätningsring
för tryckstång
2. Luer Lock-beslag
7. Komplett
för cylinder
(Leveransände)
3. Injektionsfäste
leveransventil
11. Cylinder
16. Tryckstång
4. Fårmunstycke
8. Fasthållande
12. Kolvtätningsring
17. Tätningsring
5. Tätningsring för
tätningsring för
13. Kolv
för tryckstång
munstycke
munstycksmutter
14. Smörjbricka
(inloppsände)
18. Tryckstångsledare
VIKTIGT: SNABBGUIDE FÖR FELSÖKNING
SYMPTOM
SANNOLIK ORSAK
1a.
Främmande föremål har fastnat under
Produkt återvänder
inloppsventilen.
till behållaren från
applikatorn.
Det går inte att dra
Fjäder för inloppsventil saknas.
1b.
upp produkt från
Inloppsventil och fjäder felaktigt monterade.
behållaren.
Främmande föremål har fastnat under
leveransventilen.
Tätningsringen från munstycket skadad.
2.
Produkt läcker ut ur
munstycket eller luft
Leveransventil och fjäder felaktigt monterade.
dras in i cylindern
Leveransventilens tätningskant skadad.
vid munstycket.
Leveransburens tätningsring skadad.
Applikatorn hänger i änden av matarröret när den
3.
Vätska droppar från
inte används.
munstycket när den
inte används.
4.
L u f t d r a s i n i
Främmande föremål på eller runt kolvens O-ring.
cylindern vid kolven.
Kolven tätar inte mot tryckstången.
Leveransventil och fjäder felaktigt monterade.
Matarrör skadat.
Anslutningen för matarröret vid behållaren eller
applikatorn är öppen eller skadad.
5.
Kolven återvänder inte
Kolvens O-ring och smörjande bricka torr.
helt efter fyllningsslag.
Blockering i inloppsledningen.
Böjning eller blockering av matarrör.
Tryckstången i dosjusterarenheten har fastnat på
grund av främmande föremål mellan glidytorna.
Material som används är för tjockfl ytande för avtappning
och matarrör.
Kemisk behållare kollapsar inte när instrumentet drar
upp vätska.
6.
Högt slagtryck vid
Främmande föremål i fjädern för leveransventilen
tillförsel
eller blockering i munstycket.
KOLLA EFTER FRÄMMANDE
FÖREMÅL
A
FJÄDER SAKNAS
KOLLA EFTER FRÄMMANDE
FÖREMÅL
D
FEL HÅLL
19. Komplett
32
inloppsventil
20. Stor
24. Tapp
hullingbeslagsadapter
30. Låsmutter för dosjustering
25. Fjäderjusteringsspindel
(monterad på
31. Säkringsring
26. Returfjäder
instrumentet)
32. Hävarmstapp
27. Spak
21. Dubbel
33. Krokmunstycke
28. Hävarmsdynor
hullingbeslagsadapter
29. Dosjusteringsskruv
22. Handtag
23. Justeringsmutter
KORRIGERANDE ÅTGÄRDER
SE A. Ta bort inloppsadaptern (20) och rengör det inre sätet genom att avlägsna
ventilen och fjädern (19), skölj med rent vatten och torka sedan med en mjuk trasa.
Återmontera för att säkerställa korrekt orientering av ventilen och fjädern (19).
SE B. Byt ut inloppsventilens fjäder (19).
SE C. Sätt tillbaka ventilen och fjädern (19) korrekt (som visas på det översta fotot).
SE D. Ta bort munstycket (4), ventilen och fjädern (7). Rengör ventilsätet framför
cylindern genom att skölja av det och torka av det med en mjuk trasa. Rengör ventil
och fjäder (7) och sätt ihop allt igen så att ventil och fjäder är korrekt placerade.
SE E. Byt ut munstyckets tätningsring (5).
SE E. Montera tillbaka ventil och fjäder (7) korrekt (se bild på delar).
SE D. Byt ut leveransventilen och fjädern (7).
Byt ut leveransburens tätningsring (10).
SE F. Häng applikatorn i samma höjd eller högre än avtappningsstället för matarröret
på produktens behållare. Detta säkerställer att leveransventilen inte är belastad vilket
annars kan få produkten att läcka förbi ventilenheten.
SE G. Byt ut kolvens O-ring (12) och smörj rikligt.
SE G. Ta bort cylindern (11). Håll den bakre tryckstången (16), dra åt kolven (13) ordentligt
med en bred platt skruvmejsel eller byt ut tryckstång/kolvtätningsring (om tillämpligt).
SE E. Montera tillbaka ventil och fjäder (7) korrekt (se bild på delar).
Byt ut matarröret.
Byt ut behållarbeslaget eller inloppsadaptern för att säkerställa en lufttät förslutning.
Klipp matarröret för att få jämna ändar.
SE G. Ta bort cylindern (11), blötlägg kolvens O-ring (12) och smörjbrickan (14) i
NJ Phillips-smörjmedel.
Kontrollera om det fi nns några främmande föremål i inloppsventilen och fjädern (19),
inloppsadaptern (20), matarröret eller behållarens avtappningsadapter.
Ta bort begränsningen eller fl ytta på matarröret.
Ta bort tryckstång (16) från instrumentet och skölj den och dosjusteringsenheten
med rent vatten. Kontrollera att den inte är skadad. Om något är skadat, byt ut den
berörda delen.
Öka storleken på matarröret och avtappningshålet.
Lufta förpackningen eller använd ett Phillips ventilerat avledningssystem.
SE D. Ta bort munstycket (4). Rengör leveransventilen samt fjädern och munstyckets
vätskehål. Montera ihop.
B
C
                                                                
1
2
                                                                   
VENTIL SITTER ÅT FEL HÅLL
E
G
SMÖRJ I
KOLVENS
CYLINDERN
O-RING
KONTROLLERA ATT KOLVEN ÄR TÄT
3
4
                                                                                                                                           
                                                                                               
F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido