Descargar Imprimir esta página

Siemens 5SD7 418 Serie, 5SD7 428 Serie Instrucciones De Instalación página 2

Publicidad

Siemens AG
I BT ET Q P
Siemensstr. 10
D - 93055 Regensburg
DE
Installationsanweisung
Sicherheitshinweis
Beachten Sie bei der Montage die nationalen Vorschriften und Sicherheitsbestim-
mungen. Insbesondere sind vor dem Einstecken der Stecker das installierte Basi-
selement und die angeschlossenen Leitungen auf äußere Beschädigung zu
kontrollieren. Wird eine Beschädigung oder ein anderer Mangel festgestellt, darf der
Stecker nicht eingesetzt werden und das gesamte Modul ist auzutauschen.
Vor dem Einsetzen sind folgende Punkte zu beachten:
– Ein beschädigtes Basiselement darf nicht weiter verwendet werden. Bei Beschä-
digungen am Basiselement muss das gesamte Überspannungsschutzgerät aus-
getauscht werden.
– Die Betriebsspannung der zu schützenden Systeme darf die maximal zulässige
Ableiterbemessungsspannung U
C
– Die Codierung am Steckplatz des Basiselementes ist mit der Codierung des Stek-
kers auf Übereinstimmung zu überprüfen. Stimmt die Codierung nicht überein,
darf der Stecker nicht eingesteckt werden.
Bei bestimmungswidrigen Eingriffen und Veränderungen am Gerät erlischt der
Gewährleistungsanspruch.
FR
Conseils d'installation
Consignes de sécurité
Veuillez respecter les normes et les contraintes de sécurité nationales lors du mon-
tage. Il faut en particulier contrôler que l'embase installée et les câbles raccordés ne
présentent pas de dommages extérieurs avant de brancher les connecteurs. En
présence d'un dommage ou de tout autre défaut, le connecteur ne doit pas être uti-
lisé et le module entier doit être échangé.
Tenir compte des points suivants avant le branchement :
– Une embase endommagée ne doit plus être utilisée. Quand l'embase est endom-
magée, tout le module de protection doit être échangé.
– La tension de service des systèmes à protéger ne doit pas dépasser la tension
maximale assignée admissible U
C
– Il faut contrôler que le détrompage de la prise de l'embase correspond à celui du
connecteur. Si le détrompage ne correspond pas, le connecteur ne devra pas être
branché.
En cas d'intervention et de modifications ne respectant pas les normes sur l'appa-
reil, le droit de garantie du constructeur est annulé.
IT
Istruzioni per l'installazione
Indicazioni di sicurezza
Durante il montaggio, osservare le norme e le disposizioni di sicurezza nazionali.
Prima di inserire la spina, in particolare, è necessario verificare che l'elemento di
base installato e le linee collegate non presentino segni di danni. Nel caso vengano
rilevati danni o altri difetti, non inserire la spina e sostituire l'intero modulo.
Prima dell'inserimento, osservare i punti seguenti:
– un elemento di base danneggiato non può essere nuovamente utilizzato. In caso
di danni all'elemento di base, deve essere sostituito l'intero apparecchio di prote-
zione da sovratensioni.
– La tensione di esercizio degli impianti da proteggere non può superare la tensione
massima ammessa di dimensionamento scaricatore UC della spina.
– Verificare che la codifica sullo slot dell'elemento di base corrisponda alla codifica
della spina. Se la codifica non coincide, non inserire la spina.
La garanzia decade nel caso di interventi contrari alle disposizioni e modifiche
all'apparecchio.
des Steckers nicht überschreiten.
du connecteur.
EN
Installation instructions
For mounting, please observe the national regulations and safety regulations.
It is particularly important to check the installed base element and connected con-
ductors for signs of external damage before plugging in the plugs. If any damage or
other impairment is found, the plug may not be plugged in and the entire module
must be replaced.
Please observe the following points before installing:
– A damaged base element may not continue to be used. If there is any sign of dam-
age to the base element, the entire surge protection device must be replaced.
– The operating voltage of the systems to be protected may not exceed the maxi-
mum permitted arrester rated voltage U
– The coding of the plug-in position of the base element must be checked to confirm
that it matches the coding of the plug. If the coding does not match, the plug may
not be plugged in.
The manufacturer's warranty no longer applies if the equipment is tampered with in
any way.
ES
Instrucciones de instalación
Indicaciones de seguridad
Observe las prescripciones y normas de seguridad nacionales durante el montaje.
Antes de enchufar los conectores, han de ser controlados especialmente el ele-
mento de base instalado y las líneas conectadas en cuanto a destrucciones exter-
nas. En caso de detectar una destrucción u otro desperfecto, no debe utilizarse el
conector y el módulo completo ha de ser sustituido.
Antes de su colocación han de observarse los siguientes puntos:
– Un elemento de base dañado no debe seguir siendo empleado. En caso de
destrucción en el elemento de base ha de ser sustituido completamente el
módulo de protección contra sobretensiones.
– La tensión de servicio de los sistemas que han de ser protegidos no debe superar
la tensión de dimensionamiento del descargador máxima admisible U
tor.
– La codificación en el puesto enchufable del elemento de base ha de ser compa-
rado con la codificación del conector en cuanto a su concordancia. Si no concuer-
dan las codificaciones, el conector no debe ser enchufado.
En el caso de intervenciones en el aparato y modificaciones del mismo que no
estén conforme al uso previsto, se pierde cualquier derecho de garantía.
PT
Instruções de instalação
Instrução de segurança
Para a montagem, respeite as normas e as prescrições de segurança nacionais.
Sobretudo antes da introdução da ficha é preciso verificar se o elemento de base
instalado e os condutores conectados apresentam danos externos. Se for consta-
tado um dano ou um defeito, é proibido introduzir a ficha e é preciso substituir o
módulo completo.
Antes da introdução, é preciso observar os seguintes pontos:
– É proibido utilizar um elemento de base danificado. Se surgirem danos no ele-
mento de base, é preciso substituir todo o dispositivo de protecção contra sobre-
tensão.
– A tensão de serviço dos sistemas a serem protegidos não deve ultrapassar a
tensão máxima admissível de dispositivo de protecção U
– É preciso verificar se a codificação na parte de encaixe do elemento de base cor-
responde à codificação da ficha. Se as codificações não corresponderem, é
proibido introduzir a ficha.
A garantia perde a validade se o aparelho for submetido a manuseios e alterações
não conformes à utilização prevista.
RU
(
. .),
,
.
-
:
-
.
Safety notes
of the plug.
C
del conec-
C
da ficha.
C
.
.
.
.
U
.
C
.
.
,
-
.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

5sd7 448-15sd7 428-15sd7 428-05sd7 418-15sd7 418-0