Descargar Imprimir esta página

FLOS ARÀ Instrucciones De Instalacion Y De Uso página 5

Publicidad

Fig. 3
<IT>
Fig.3 Per la sostituzione della lampada, estrarre a scatto il vetro di protezione (A) dalle molle (B). Sostituire la
lampada non toccandola con le mani nude. Inserire il vetro di protezione (A) nelle molle (B).
<GB>
Fig.3 For replacement of the bulb, release the guard-glass (A) from the two springs (B). Do not touch the bulb
bare-hand when you replace it. Reset the guard-glass (A) into the springs (B).
<DE>
Abb.3 Um die Glühbirne auszutauschen, die Glasschale (A) aus den Federn (B) herausnehmen. Die Glühbirne mit
einer neuen ersetzen, ohne sie mit den bloßsen Fingern Anzufassen. Die Glasschale (A) wieder in die Federn (B)
einschnappen.
<FR>
Fig.3 Pour remplacer l'ampoule déscenclencer le verre de protection (A) des ressort (B). Remplacer l'ampoule
sans la toucher à mains nues. Remettre le verre de protection (A) dans les ressort (B).
<ES>
Fig.3 Para la sostitución de la bombilla, extraer a disparo el vidrio protección (A) de los resortes (B). Sustituir la
B
bombilla sin tocarla con las manos nudas. Colocar el vidrio de protección (A) en los resortes (B).
<PT>
Fig.3
lâmpada tomando cuidado para não toca-la com as mãos sem protecção. Colocar o vidro de protecção (A) nas
A
molas (D).
Рис.3
<RUS>
Заменить лампочку, не дотрагиваясь до неё голыми руками. Установить защитное стекло
(A) в пружины (B).
Para a substituição da lâmpada, extrair puxando o vidro de protecção (A) das molas (B). Substituir a
Для замены лампочки извлечь расцеплением защитное стекло (A) из пружин (B).

Publicidad

loading