D) PTFE clamp rings E) Carbon fiber brush 8 Technical Data 9 Safety Features A) Sparks on the tip/work piece B) Internal temperature 10 Warranty and service A) Warranty policy B) Repair and service Versión española User’s Guide SURFOX TURBO 3...
Basics of passivation: of dependable service. • The cleaning of the welds is not only for aesthetic To learn more about the other WALTER products, purposes but most importantly for passivation. visit our website: walter.com. • Passivation is the treatment of stainless steel surfaces to remove contaminants and promote the formation of a thick and durable protective chromium oxyde layer.
Keep the cord away from heat, oil and sharp edges. Inspect the cord periodically, if damaged, have it re- 11. Should you encounter an electrical problem, do not placed by a WALTER Factory Service Center or a use the unit until qualified personnel have inspected WALTER Authorized Service Center.
Waste disposal Dispose of residual waste in compliance with Federal, Provincial, State and local environmental regulations. Refer to WALTER Material Safety Data Sheet of the SURFOX electrolyte cleaning solutions. Extension cord When an extension cord is needed, use wire size 14 (AWG) for up to 50 feet (15 meters) and size 12 (AWG) for 50 to 100 feet (15 to 30 meters).
Power cable connector Ground connector for turbo- wand ELECTROCHEMICAL CLEANING: Select cleaning with brush when using the carbon fiber brush. Select cleaning with pad when using the tungsten and high conductivity pad. Always start at MIN power level. User’s Guide SURFOX TURBO...
Start-up procedure Start-up procedure A) Instructions 8. Selecting the proper setting. 1. Place the unit on a flat stable surface, in a well Select cleaning with brush when using the carbon ventilated area where you will be working. fiber brush. Select cleaning with pad when using the 2.
Press in wand tip Note: failure to neutralize or neutralize properly the SURFOX-T electrolyte solution will result in clouding, hazing and dulling of the surface. SURFOX-T electrolyte deposit due to unproper neutralization and rinsing. Remove tip with installed pad User’s Guide SURFOX TURBO...
Neutralizing Accessories Accessories A) Cleaning inserts They are made from high quality tungsten. Cleaning inserts are available in several different shapes and sizes: SURFOX-N cleaner and neutralizer Part No. Tungsten insert 90° No: 54-B 036 Use with cleaning pad 54-B 026 or 54-B 027 500 ml 54-A 023 and clamp ring 54-B 002.
Narrow clamp ring for narrow pads No: 54-B 020 Use with narrow inserts. 10 per package. Clamp ring for cleaning pads No: 54-B 002 Use with standard inserts. 10 per package. Turbo wand No: 54-B 200 User’s Guide SURFOX TURBO...
Safety features Technical data Safety features A) Sparks on the tip/work piece MODEL: SURFOX TURBO To avoid short circuits (arcing), the machine automatically PART NUMBER: 54–D 045 stops when the insert touches the work piece (metal to INPUT AMPERAGE: 120V, 50/60 Hz metal contact).
No other warranty, written or verbal, is authorized. In no event shall WALTER be liable for any indirect, incidental or consequential damages from the sale of the product. This disclaimer applies both during and after the term of this warranty.
Página 15
Almohadillas de limpieza Anillo de sujeción PTFE Cepillo de fibra de carbon Información técnica Características de seguridad Chispas en la punta/pieza de trabajo Temperatura interna 10 Garantía y servicio Póliza de garantía Reparación y servicio Manual de usuario SURFOX TURBO 15...
La máquina SURFOX funciona por un SURFOX de WALTER quita manchas del calor en las proceso electro- químico para limpiar y pasivar zonas afectadas en acero inoxidable, pasivando soldaduras en acero inoxidable. Las soluciones completamente al mismo tiempo la superficie de acero...
Mantenga el cable lejos del calor, aceite y bordes ilosos. Inspeccione periódicamente el cable. Si está dañado, químicos aprobados, overoles, calzado de seguridad, etc. remplácelo en un Centro de Servicio de Fábrica WALTER o en 7. Siempre utilice gafas de seguridad aprobadas. un Centro de Servicios Autorizado WALTER.
La máquina debe estar cuidadosamente Salida para varita turbo Salida para el conector de tierra empaquetada en un contenedor adecuado y protegido correcta- mente. WALTER no tomará responsabilidad por cualquier daño que resulte de derrame de la solución líquida o manipulación brusca. Almacenamiento Si la máquina debe ser almacenada por un largo período de...
LIMPIEZA ELECTROQUÍMICA: Seleccione la limpieza con brocha cuando use el cepillo de fibra de carbono. Seleccione la limpieza con almohadilla cuando use el tungsteno y la almohadilla de alta conductividad. Siempre comience a nivel de potencia MÍN. Manual de usario SURFOX TURBO...
Procedimiento de arranque Procedimiento de arranque A) Instructions 1. Colocar la unidad sobre una superficie plana 8. Seleccione la opción apropiada. estable, en un área bien ventilada donde usted Seleccione la limpieza con cepillo cuando use el este trabajando. cepillo de fibra de carbono. Seleccione la limpieza con almohadilla cuando use el tungsteno y la 2.
Nota: fallar al neutralizar o no neutralizar correctamente puede resultar en que la superficie quede opaca, nublosa y borrosa. Los depósitos de sal condebido a la incorrecta enjuage. Quite la punta con la almohadilla Manual de usario SURFOX TURBO...
Neutralizado Accessorios Accessorios A) Limpieza de insertos y kit de micro varita Están hechas de tungsten de alta calidad. Los insertos de limpieza están disponibles en differentes formas y tamaños : Limpia y neutralizate SURFOX-N Inserto de Tungsteno 90° No: 54-B 036 Nº...
Abrazaderas angosta para almohadillas angostas No: 54-B 020 Use con insertos angostos 10 por paquete. Varita Turbo Abrazaderas para almohadillas de limpieza No: 54-B 200 No: 54-B 002 Use con insertos estándar 10 por paquete Manual de usario SURFOX TURBO...
Características de seguridad Información técnica Características de seguiridad Chispas en la punta/pieza de trabajo MODEL: SURFOX TURBO Para evitar corto circuitos (formación de arco eléctrico), la PART NUMBER: 54–D 045 máquina para automáticamente cuando el insert toca la pieza de trabajo (contacto de metal con metal).
(6) meses desde la fecha original de compra, devuelva el sistema completo pre pagado con su comprobante de compra, a la fabrica WALTER o al Centro de Servicios Autorizados más cercano. Si la inspección muestra que el mal funcionamiento se debe a una falla del material o de mano de obra, WALTER reparará...
Página 28
HEAD OFFICE 5977 Trans Canada Highway West Pointe-Claire, Québec, H9R 1C1 Tel.: 514 630-2800 Fax: 514 630-2825 WALTER DE MÉXICO S.A. DE C.V. Privada La Puerta 2879, Bodega 15 Colonia Parque Industrial la Puerta Santa Catarina N.L. C.P. 66367 Teléfono:(81)1112-5875 Fax : (81) walter.com...