With your hand, carefully check the water temperature, from the showerhead/handshower while the toilet is refilling. If the water becomes significantly hotter, you will need to either replace the shower valve with a compatible KOHLER valve or return your showerhead/handshower. Tools and Materials Before You Begin Observe all local plumbing and building codes.
Página 3
Before You Begin (cont.) NOTE: Plumbing codes may require that a vacuum breaker be installed in-line to handshowers. Please consult local plumbing codes. Kohler Co. 1338002-2-A...
Página 4
Insert the screen washer into the end of the handshower hose. Thread the handshower onto the hose until hand tight. Do not overtighten. Thread the hose onto the shower outlet. Wrench-tighten the hose to the shower outlet. Do not overtighten. 1338002-2-A Kohler Co.
Página 5
Spray Selection Buttons Using Your Handshower Press the buttons to select your desired handshower spray option. Kohler Co. 1338002-2-A...
Página 6
Run water through the handshower. Firmly rub your finger back and forth across the spray nozzles on the handshower face. If this fails to improve the performance of the handshower, proceed to the ″Clean the Screen Washer″ section of this guide. 1338002-2-A Kohler Co.
Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
Página 8
If the Faucet should leak or drip during normal use, Kohler Co. will, free of charge, mail to the purchaser the cartridge necessary to put the Faucet in good working condition.
Página 9
Warranty (cont.) E-tailer, or by writing Kohler Co., Attn.: Customer Care Center, 444 Highland Drive, Kohler, WI 53044, USA. Please be sure to provide all pertinent information regarding your claim, including a complete description of the problem, the product, model number, color, finish, the date the product was purchased and from whom the product was purchased.
Página 10
Warranty (cont.) This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt. 1. Kohler Co. will only service its commercialized products through its authorized distributors.
Página 11
Warranty (cont.) TEL: 52 (614) 429-11-11 IMPORTER: GAMA MATERIALES Y ACEROS, S.A. DE C.V. AVE LOS ANGELES NO. 1800 COL VALLE DEL NOGALAR, SAN NICOLAS DE LOS GARZA N.L. MEXICO R.F.C. GMA901220U11 TEL: 81-1160-5500 Kohler Co. 1338002-2-A...
Lors de l’installation d’un produit à faible débit sur un système de douche existant, vérifier la compatibilité avant de prendre une douche. Ne pas utiliser ce produit KOHLER à faible débit avec une vanne de douche qui permet à la température de l’eau de devenir trop chaude lorsque d’autres...
L’apparence de la douchette peut être différente de celle de la douchette illustrée. Les instructions s’appliquent tout de même. REMARQUE: Les codes de plomberie pourraient exiger l’installation d’une soupape casse-vide en ligne sur les douchettes. Consulter les codes de plomberie locaux. Kohler Co. Français-2 1338002-2-A...
Página 14
Enfiler la douchette sur le tuyau jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main. Ne pas trop serrer. Enfiler le tuyau sur l’orifice de sortie de la douche. Serrer le tuyau avec une clé sur l’orifice de sortie de la douche. Ne pas trop serrer. 1338002-2-A Français-3 Kohler Co.
Página 15
Boutons de sélection de vaporisation Utiliser la douchette Appuyer sur les boutons pour sélectionner l’option souhaitée de vaporisation de la douchette. Kohler Co. Français-4 1338002-2-A...
Si cette procédure n’améliore pas la performance de la douchette, passer à la section ″Nettoyer la rondelle à grille″ du présent guide. 1338002-2-A Français-5 Kohler Co.
Entretien et nettoyage Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, prendre ce qui suit en considération lors de l’entretien de votre produit KOHLER: • Utiliser un détergent doux comme du liquide pour vaisselle et de l’eau chaude pour nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs qui pourraient rayer ou ternir la surface.
Página 18
Garantie Garantie limitée à vie du robinet KOHLER ® Kohler Co. garantit que les robinets* fabriqués après le 1er janvier 1997 ne fuient pas et ne gouttent pas lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Si le robinet goutte ou présente des fuites lors d’une utilisation normale, Kohler Co.
Página 19
Garantie (cont.) revêtue d’une poudre, Kohler Co. garantit le robinet contre tout vice de matériau et de fabrication pendant un (1) an à partir de la date d’installation du produit, selon les modalités de la garantie limitée standard d’un an de Kohler Co.
Página 20
Il est recommandé de s’assurer qu’il ne manque aucun accessoire ou composant dans l’emballage au moment de l’achat. Ce produit Kohler est garanti contre tout défaut de matériel et de fabrication pour une période d’un (1) an à partir de la date d’achat tel qu’indiqué...
Página 21
001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTATEUR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MEXICO C.P.
No utilice este producto de bajo flujo KOHLER con una válvula de ducha que permita que la temperatura del agua se vuelva muy caliente al usar otros productos de plomería.
La apariencia de la ducha de mano puede diferir de la ilustración. Las instrucciones aún aplican. NOTA: Es posible que los códigos de plomería requieran que se instale una válvula vacuorreguladora en línea con las duchas de mano. Consulte los códigos locales de plomería. Kohler Co. Español-2 1338002-2-A...
Página 24
Enrosque la ducha de mano en la manguera hasta apretar a mano. No apriete demasiado. Enrosque la manguera en la salida de la ducha. Con una llave, apriete la manguera a la salida de la ducha. No apriete demasiado. 1338002-2-A Español-3 Kohler Co.
Página 25
Botones de selección de rocío Uso de la ducha de mano Oprima los botones para seleccionar la opción de rocío para su ducha de mano. Kohler Co. Español-4 1338002-2-A...
Si así no mejora el funcionamiento de la ducha de mano, pase a la sección ″Limpie la arandela de rejilla″ en esta guía. 1338002-2-A Español-5 Kohler Co.
Vuelva a instalar la ducha de mano a la manguera de la ducha. Cuidado y limpieza Para obtener los mejores resultados, tenga presente lo siguiente al limpiar su producto KOHLER: • Para limpiar utilice solamente detergente suave, como líquido para lavar vajillas, y agua tibia. No utilice limpiadores abrasivos que pudieran rayar u opacar la superficie.
En caso de que la grifería presente fugas o goteo durante el uso normal, Kohler Co. enviará por correo, y sin ningún cargo al comprador original, el cartucho necesario para que la grifería funcione correctamente.
Página 29
Vibrant y con revestimiento de pintura o en polvo, los conectores, todos los artículos contenidos en la sección ″Fixture Related″ de la lista de precios de la grifería Kohler, los desagües, las coladeras de fregadero Duostrainer , los dispensadores ®...
Página 30
Se recomienda que al momento de compra se verifique que todos los accesorios y componentes estén completos en esta caja. Se garantiza este producto Kohler contra defectos en material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra que aparezca en la factura o en el recibo.
Página 31
Para obtener una lista de distribuidores cerca de usted y así hacer valer sus derechos bajo esta garantía, llame al 001-800-456-4537. KOHLER CO., KOHLER, WI 53044 U.S.A. IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA INTERCERAMIC, S.A. DE C.V. AV. CARLOS PACHECO NO. 7200, COL. MADERA 65 CHIHUAHUA, CHIH., MÉXICO C.P.