Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

freestyle Scooter
TOO
•K180•BR
Class A / Classe A
100KG MAX
NF EN 14619
ADULT
100
From / De
kg
1.45m
4'8"
220 lbs
to / à
max
1.9 m
6'2"
8
+
i

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motion Freestyle Scooter

  • Página 1 Scooter •K180•BR Class A / Classe A 100KG MAX NF EN 14619 ADULT From / De 1.45m 4’8” 220 lbs to / à 1.9 m 6’2”...
  • Página 3 OWNER’S MANUAL ENGLISH MANUEL D’UTILISATION FRANÇAIS BENUTZERHANDBUCH DEUTSCH MANUAL DEL PROPIETARIO ESPAÑOL MANUALE D’USO ITALIANO GEBRUIKSHANDLEIDING NEDERLANDS MANUAL DE INSTRUÇÕES PORTUGUÊS INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI BRUGSVEJLEDNING DANSK KÄYTTÖOPAS SUOMALAINEN ANVÄNDARMANUAL SVENSKA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА БЪЛГАРСКИ NÁVOD K POUŽITÍ ČEŠTINA MANUAL DE UTILIZARE ROMÂNĂ...
  • Página 4 Keep the instructions for future. During use: - Standing on the scooter, with one hand on each handle, push with one of your NF-EN-14619 feet to move forward. Proceed with caution at the start. READ THE INSTRUCTIONS PROVIDED BY THE MANUFACTURER BEFORE - Always wear shoes and we strongly recommend wearing pants and long sleeve USING.
  • Página 5 Care / Maintenance: regular maintenance is a safety commitment; Additional Info - Wheel bearings: avoid going through water, oil or sand as this can damage For questions and inquiries please contact us at: info@just4motion.ch wheel bearings. To look after the wheel bearings, systematically check that the wheels turn properly by turning the scooter upside-down and using your hand WARRANTY to spin the wheels.
  • Página 6: Avertissements

    Information à conserver Pendant l’utilisation : - Debout sur la trottinette, les deux mains sur chaque poignée, pousser avec un de NF-EN-14619 vos deux pieds pour faire avancer. Procéder avec prudence au début. LIRE LES INSTRUCTIONS FOURNIES PAR LE FABRICANT, AVANT - Les chaussures sont obligatoires et nous vous conseillons fortement de porter UTILISATION.
  • Página 7 Entretien / maintenance : un entretien régulier est un gage de sécurité : Informations complémentaires - Les roulements : éviter de rouler dans l’eau, l’huile ou le sable, ce qui endomma- Si vous avez des questions, veuillez nous contacter à l’adresse suivante : gerait vos roulements.
  • Página 8 ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN. Während des Gebrauchs: - Umfassen Sie die Lenkgriffe mit beiden Händen, wenn Sie auf den Roller steigen, und NF-EN-14619 stoßen Sie sich mit einem Fuß ab, um vorwärts zu rollen. Gehen Sie dabei zu Beginn BITTE LESEN SIE DIE MITGELIEFERTE ANLEITUNG DES HERSTELLERS VOR sehr vorsichtig vor.
  • Página 9 Weitere Informationen - Radlager: vermeiden sie Fahrten durch Wasser, öl oder Sand. die Radlager Für Fragen oder Auskünfte kontaktieren Sie uns bitte unter: info@just4motion.ch könnten beschädigt werden.Zur der Radlager kontrollieren sie regelmäßig die Leichtgängigkeit der Räder. drehen sie dazu den Roller auf den Kopf und drehen sie GARANTIE die Räder mit der Hand.
  • Página 10 ESTAS INFORMACIONES DEBEN CONSERVARSE. Durante la utilización: - De pie sobre el patinete, las dos manos en cada puño, empujar con uno de los NF-EN-14619 dos pies para avanzar. Al principio, comenzar prudentemente. LEER LAS INSTRUCCIONES PROPORCIONADAS POR EL FABRICANTE - Los zapatos son obligatorios y le aconsejamos encarecidamente llevar panta- ANTES DE LA UTILIZACIÓN.
  • Página 11: Información Adicional

    Por seguridad, preocúpese por el mantenimiento del patinete Información adicional - Los rodamientos: evite rodar sobre agua, aceite o arena para no dañar los Si tiene dudas o preguntas, consúltenos en: info@just4motion.ch rodamientos. Estado de los rodamientos: compruebe con cierta frecuencia el buen giro de las ruedas.
  • Página 12: Utilizzo Del Monopattino

    INFORMAZIONI DA CONSERVARE Durante l’utilizzo: - In piedi sul monopattino, con ambo le mani poggiate sul manubrio, spingere con NF-EN-14619 un piede per muoversi in avanti. All’inizio, procedere con prudenza. LEGGERE LE ISTRUZIONI FORNITE DAL FABBRICANTE PRIMA - È obbligatorio indossare un paio di scarpe e consigliamo vivamente d’indossare DELL’UTILIZZO E CONSERVARLE IN VISTA DI UNA LORO SUCCESSIVA pantaloni e camicie a maniche lunghe per evitare di ferirsi in caso di caduta.
  • Página 13 Manutenzione e riparazioni: una manutenzione regolare è una garanzia di Informazioni aggiuntive sicurezza Per dubbi o domande, siamo a vostra disposizione all’indirizzo - Cuscinetti a sfera: evitare di passare su pozze d’acqua, macchie d’olio o sabbia, info@just4motion.ch perché ciò potrebbe danneggiare i cuscinetti a sfera. Per la manutenzione dei cuscinetti a sfera, in modo periodico che le ruote girino correttamente GARANZIA...
  • Página 14 BEWAAR DEZE INFORMATIE. Tijdens het gebruik: - Staande op de step, met beide handen op de handgrepen van het stuur, zet NF-EN-14619 u zich met een voet af om de step in beweging te brengen. Ga in het begin LEES VOOR HET GEBRUIK DE DOOR DE FABRIKANT MEEGELEVERDE voorzichtig te werk.
  • Página 15 Onderhoud: regelmatig onderhoud is een garantie voor veiligheid Extra informatie - De lagers: voorkom ritten door water, olie of zand, hetgeen de lagers zou kunnen Voor vragen en verzoeken, neem contact met ons op via: info@just4motion.ch beschadigen. Om de lagers te onderhouden, controleert u regelmatig of de wielen goed draaien door de step om te keren en de wielen met de hand te draaien.
  • Página 16 Informações a reter Durante a utilização: - De pé sobre a trotineta, com as duas mãos em cada punho, dar impulso com um NF-EN-14619 dos pés para fazer andar. Agir com prudência no arranque. LER AS INSTRUÇÕES FORNECIDAS PELO FABRICANTE, ANTES DA - É...
  • Página 17: Informação Adicional

    Manutenção: uma manutenção regular é uma garantia de segurança Informação adicional - Os rolamentos: evitar circular sobre a água, óleo ou areia, pois Caso tenha dúvidas, contacte-nos através de: info@just4motion.ch rolamentos.Para efetuar a manutenção dos rolamentos, regulamente se as rodas giram corretamente, virando a trotineta e girando as rodas com os GARANTIA dedos.
  • Página 18 Informacje do zachowania W trakcie użytkowania: - Stojąc na hulajnodze, z obiema rękoma na uchwytach, należy odepchnąć się NF-EN-14619 jedną z nóg w celu rozpoczęcia jazdy. Na początku należy zachować ostrożność. PRZED UŻYCIEM NALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE INSTRUKCJE - Noszenie butów jest obowiązkowe, a noszenie długich spodni i koszulek z długim DOSTARCZONE PRZEZ PRODUCENTA.
  • Página 19: Dodatkowe Informacje

    Konserwacja/obsługa: regularna konserwacja stanowi gwarancję Dodatkowe informacje bezpieczeństwa W razie pytań lub wątpliwości skontaktuj się z nami: info@just4motion.ch - Łożyska: unikać jazdy w wodzie, oleju lub piasku, aby zapobiec uszkodzeniu łożysk.Aby utrzymać łożyska w dobrym stanie, należy regularnie sprawdzać, GWARANCJA czy koła obracają...
  • Página 20: Under Brug

    Oplysningerne skal gemmes Under brug: - Når du står på løbehjulet, skal du have de to hænder på hvert håndtag, og du skal NF-EN-14619 skubbe med en af dine fødder for at komme frem. Kør forsigtigt i starten. LÆS PRODUCENTENS ANVISNINGER, INDEN DU BRUGER APPARATET. - Det er påkrævet at have sko på.
  • Página 21: Yderligere Oplysninger

    Vedligeholdelse: regelmæssig vedligeholdelse er en garanti for sikkerheden Yderligere oplysninger - Kuglelejer: undgå at køre i vand, olie eller sand. Det kan skade dine kuglelejer. For spørgsmål og forespørgsler kontakt os venligst på: info@just4motion.ch For at vedligeholde dine kuglelejer skal du jævnligt kontrollere, at hjulene drejer korrekt om ved at køre scooteren tilbage og ved at skubbe hjulene med GARANTI Hvis hjulene ikke drejer, skal de afmonteres for at kontrollere deres tilstand.
  • Página 22 KÄYTTÖOPASSäilytä nämä ohjeet Käytön aikana: - Nouse seisomaan potkulaudalle kumpikin käsi kädensijoilla ja potkaise toisella NF-EN-14619 jalalla vauhtia, niin lähdet eteenpäin. Liiku aluksi varoen. LUE VALMISTAJAN TOIMITTAMAT OHJEET ENNEN KÄYTTÖÄ. - Kengät ovat pakolliset ja suosittelemme myös pitkälahkeisia housuja ja KÄYTTÄJÄN ENIMMÄISPAINO: 100 KG pitkähihaisia puseroita kaatumisen varalta.
  • Página 23 Huolto: säännöllinen huolto takaa turvallisuuden Lisätieto - Laakerit : älä aja vedessä, öljyssä äläkä hiekassa, sillä ne vahingoittavat Jos sinulla on kysymyksiä tai muita asioita, ota yhteyttä osoitteella: laakereita.Huolla laakereita tarkistamalla säännöllisesti, että pyörät pyörivät info@just4motion.ch asianmukaisesti. Käännä skootteri ylösalaisin ja pyöritä pyöriä sormin. Jolleivät pyörät pyöri, ne on irrotettava kunnon tarkistamista varten.
  • Página 24: Under Användningen

    ANVÄNDARMANUALSpara informationen Under användningen: - Stå på sparkcykeln med båda händerna på styret, skjut på med en fot för att göra NF-EN-14619 fart. Var försiktig i början. LÄS ANVISNINGARNA FRÅN TILLVERKAREN INNAN DU ANVÄNDER - Du måste använda skor och vi rekommenderar starkt att bära byxor och PRODUKTEN.
  • Página 25: Ytterligare Information

    Underhåll: regelbundet underhåll är en säkerhetsgaranti Ytterligare information - Kullagren: Undvik att köra i vatten, olja eller sand. Det förstör kullagren. För frågor och förfrågningar kontakta oss via: info@just4motion.ch Kontrollera regelbundet kullagren genom att vända sparkcykeln uppochner och snurra på hjulen med Om hjulen inte snurrar måste man montera av WARRANTY dem och undersöka lagren.
  • Página 26 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣΟδηγίες προς φύλαξη Κατά τη χρήση: - Σταθείτε όρθιοι στο πατίνι με τα δύο χέρια σε κάθε χειρολαβή, σπρώξτε με ένα από NF-EN-14619 τα πόδια σας για να προχωρήσετε. Να προσέχετε στην αρχή. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΠΑΡΕΧΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΝ - Τα...
  • Página 27 Σερβις / συντηρηση: η τακτικη συντηρηση αποτελει εγγυηση ασφαλειας Πρόσθετες πληροφορίες - Ρουλεμάν : αποφεύγετε να οδηγείτε σε νερό, λάδια ή άμμο, που προκαλούν Για ερωτήσεις και πληροφορίες, επικοινωνήστε μαζί μας στη διεύθυνση: ζημιές στα ρουλεμάν.Για τη συντήρηση των ρουλεμάν, ελέγχετε τακτικά ότι οι info@just4motion.ch τροχοί...
  • Página 28 ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАЗапазете тази информация По време на употреба: - Изправени на тротинетката, двете ръце на всяка дръжка, бутнете с единия си NF-EN-14619 крак, за да я придвижите. В началото процедирайте внимателно. ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ НА ПРОИЗВОДИТЕЛЯ ПРЕДИ УПОТРЕБА. - Обувките са задължителни и ние силно препоръчваме носенето на панталони МАКСИМАЛНО...
  • Página 29 Поддръжка/профилактика: редовната поддръжка е гаранция за Допълнителна информация безопасност За въпроси и запитвания моля свържете се с нас на: info@just4motion.ch - Лагери: избягвайте да карате във вода, масло или пясък, което ще повреди лагерите. Ако колелата не се въртят, трябва да ги демонтирате, за да ГАРАНЦИЯ...
  • Página 30 NÁVOD K POUŽITÍTyto informace uschovejte Během používání: - Stojíte na koloběžce, obě ruce na řidítkách, jednou nohou se odrážíte, abyste jeli NF-EN-14619 dopředu. Zpočátku postupujte opatrně. PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE POKYNY VÝROBCE. - Boty jsou povinné a důrazně doporučujeme nosit kalhoty a dlouhý rukáv, aby se MAXIMÁLNÍ...
  • Página 31 Péče / údržba: pravidelná údržba je zárukou bezpečnosti Doplňující informace - Ložiska: nejezděte ve vodě, oleji nebo písku, to poškozuje ložiska.Pro údržbu V případě dotazů nás prosím kontaktujte na adrese: info@just4motion.ch ložisek pravidelně kontrolujte, zda se kola správně otáčejí tak, že skútr otočíte a rukou otáčíte koly.
  • Página 32 MANUAL DE UTILIZAREInformaţii care trebuie păstrate În timpul utilizării: în picioare pe trotinetă, cu cele două mâini pe câte un mâner, împingeţi cu NF-EN-14619 un picior pentru a vă pune în mişcare. La început, procedaţi cu prudenţă. ÎNAINTE DE UTILIZARE, CITIŢI INSTRUCŢIUNILE FURNIZATE DE - Este obligatorie purtarea și vă...
  • Página 33: Informații Suplimentare

    Întreţinere: întreţinerea regulată garantează siguranţa Informații suplimentare - Rulmenţii: evitaţi trecerea prin apă, ulei sau nisip, deoarece acestea deteriorează Pentru întrebări și nelămuriri vă rugăm să ne contactaţi la: info@just4motion.ch rulmenţii. Pentru a întreţine rulmenţii, în mod regulat rotirea corectă a roţilor, întorcând scuterul şi împingând roţile cu degetele.
  • Página 34 Megőrzendő információ Használat közben: - A rolleren állva, két kezével egy-egy markolatot fogva lökje magát a két lábával az NF-EN-14619 előrehaladáshoz. Eleinte elővigyázatosan haladjon. A HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL A GYÁRTÓ ÁLTAL ADOTT - Kötelező cipőt viselni, és határozottan javasoljuk, hogy viseljen nadrágot és UTASÍTÁSOKAT.A FELHASZNÁLÓ...
  • Página 35 Tisztítás / karbantartás: a rendszeres tisztítás a biztonság záloga: Kiegészítő információ - A csapágyak: kerülje a vízben, olajon vagy homokon való kerekezést, ami Kérdések esetén kérjük, lépjen velünk kapcsolatba a következő e-mail címen: károsíthatná a csapágyakat. A csapágyak állagmegóvása érdekében rendsze- info@just4motion.ch resen ellenőrizze, hogy a kerekek megfelelően forognak, a rollert felfordítva, a kerekeket az ujjaival meghajtva.
  • Página 36 Saklama bilgileri Kullanım sırasında: - arkada bir fren mekanizması vardır; gerektiğinde yavaşlamak için üzerine NF-EN-14619 basın. Patinajı veya denge kaybını önlemek için frene birden basılmaması daha KULLANMADAN ÖNCE ÜRETİCİNİN SUNDUĞU TALİMATLARI OKUYUN. uygundur. Metal veya alüminyum fren mekanizması birçok kez fren yaptıktan KULLANICININ AZAMİ...
  • Página 37 Bakım: düzenli bakım bir güvenlik teminatıdır: Ek Bilgi - Rulmanlar: ıslak, yağlı veya kumlu alanlarda kullanmayın; rulmanlarınıza zarar Soru ve bilgi talepleriniz için lütfen bizimle aşağıdaki adresten irtibat kurun: verebilirsiniz. Rulmanlarınızın bakımı için, scooter’ı döndürerek ve tekerleklere info@just4motion.ch parmaklarınızla bastırarak, düzgün döndüklerini kontrol edin. Tekerlekler dön- mezse, durumlarını...
  • Página 38 Сохранить Во время использования: - Стоя на самокате, при этом обе руки должны находиться на каждой ручке, NF-EN-14619 отталкиваться одной ногой для движения вперед. Вначале необходимо ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ПРОЧЕСТЬ ИНСТРУКЦИИ, действовать с осторожностью. ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ. МАКСИМАЛЬНЫЙ ВЕС - Всегда надевайте обувь при использовании самоката. Также настоятельно ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ: 100 КГ...
  • Página 39 Сервис / техническое обслуживание: регулярное техническое Дополнительная информация обслуживание является гарантией безопасности: При возникновении вопросов, пожалуйста, свяжитесь с нами по адресу: - Подшипники: нужно избегать езду в воде, масле или на песке, что может info@just4motion.ch повредить подшипники. Чтобы поддерживать подшипники в хорошем состоянии, нужно...
  • Página 40: Tijekom Uporabe

    Sačuvajte upute za buduću uporabu. Tijekom uporabe: NF-EN-14619 - Stojeći na skuteru, s jednom rukom na svakoj dršci, odgurnite se jednom od nogu PRIJE UPORABE PROČITAJTE UPUTE PROIZVOĐAČA. da biste krenuli prema naprijed. Na početku krenite vrlo pažljivo. MAKSIMALNA TEŽINA: 100 KG - Nošenje cipela je obvezno a čvrsto vam savjetujemo i nošenje hlača i dugih rukava, kako biste, u slučaju pada, izbjegli ozljede.
  • Página 41: Dodatne Informacije

    Njega/održavanje: redovito održavanje je sigurnosna obaveza; Dodatne informacije - Ležajevi kotača: izbjegavajte prolaziti kroz vodu, ulje ili pijesak jer to može oštetiti Za sva pitanja i upite obratite nam se na: info@just4motion.ch ležajeve kotača. Da biste održavali ležajeve kotača, sustavno provjeravajte dali se kotači okreću JAMSTVO ispravno okretanjem skutera naglavačke i tako da rukom zavrtite kotače.
  • Página 42 Shranite navodila, da jih lahko pozneje ponovno preberete. Med uporabo: NF-EN-14619 - Ko stojite na skiroju, s po eno roko na obeh delih krmila, se odrivajte z eno nogo, PRED UPORABO PREBERITE NAVODILA PROIZVAJALCA. da se premikate naprej. Začnite zelo previdno. MAKSIMALNA TEŽA: 100 KG - Čevlji so obvezni, priporočamo pa tudi uporabo dolgih hlač...
  • Página 43 Nega/vzdrževanje: redno vzdrževanje je zaveza varnosti. Dodatne informacije - Ležaja koles: ne zapeljite skozi vodo, olje ali pesek, saj se lahko s tem Če imate kakršna koli vprašanja, nam pišite na: info@just4motion.ch poškodujeta ležaja koles. Da bi se ležaja koles ohranila čim dlje, sistematično preverjajte, ali se kolesi JAMSTVO pravilno vrtita, tako da skiro obrnete na glavo in kolesi zavrtite z roko.
  • Página 44 www.just4motion.ch Made in China...

Tabla de contenido