lnstallation Guide
13
14
11
Reinstall the optical drive
bracket into the chassis and
secure with screws (step 6)
Installieren Sie die Halterung
für optische Laufwerke
wieder im Chassis und
befestigen Sie sie mit
Schrauben (Schritt6).
Réinstallez le casier du
lecteur optique dans le boîtier
et fixez-le avec des vis (étape
6)
Reinstale el bracket para
dispositivos ópticos en el
chasis y asegúrelo con
tornillos (paso 6).
Reinstallare il supporto del
lettore ottico nello chassis e
fissarlo con le viti.
Install your 3.5" hard drive onto the
bracket as shown and secure with
screws, then reinstall the bracket
into the chassis and secure with
screws.
Installieren Sie Ihre 3,5 Zoll
Festplatte in der Halterung wie
abgebildet und befestigen Sie sie
mit Schrauben. Installieren Sie die
Halterung wieder im Chassis und
befestigen Sie sie mit Schrauben.
Installez votre disque dur 3.5" sur
le casier comme montré et fixez-le
avec des vis, puis remettez le
casier dans le boîtier et fixez le
avec des vis.
Instale su disco duro de 3,5" en el
bracket como se muestra y
asegúrelo con tornillos.
Installare l'hard disk da 3,5" sul
supporto come mostrato e fissarlo
con le viti, quindi reinstallarlo nello
chassis e fissarlo con le viti.
Установите кронштейн
оптического привода в
корпус и закрепите его
шурупами (шаг 6).
將光碟機架裝回機殼內並以步
驟六卸下的螺絲鎖固.
将光驱架装回机壳内并以步骤
六卸下的螺丝锁固
光学ドライブブラケットをケ
ースに戻し、ネジで固定しま
す。(ステップ 6)
광드라이브 브라켓을
케이스에 재 설치한 후,
나사로 고정시킵니다. (Step
6)
Установите ваш 3,5-дюймовый
жесткий диск в кронштейн, как
показано на рисунке, закрепите
его шурупами, затем установите
кронштейн обратно в корпус и
закрепите шурупами.
請依圖示將您的3.5吋硬碟裝入光碟
機架上並以內附螺絲鎖固,再將光碟
機架裝回機殼並以內附螺絲鎖固.
请依图标将您的3.5吋硬盘装入光驱
架上并以内附螺丝锁固,再将光驱架
装回机壳并以内附螺丝锁固.
図のように3.5"ハードディスクド
ライブをブラケットに取り付け、ネ
ジで固定します。それからブラケッ
トをケースに戻してネジで固定しま
す。
3.5"하드 디스크를 그림에서와
같이 브라켓에 설치한후, 나사로
고정합니다. 이후, 브라켓을
케이스에 재 설치한 후, 나사로
고정시킵니다.