6
I
N.B.:
- Nell'uso di piastre
elettriche si consigliano
recipienti a fondo piatto
con diametro uguale o
leggermente superiore a
quello della piastra;
- evitare trabocchi di
liquido; pertanto ad e-
bollizione avvenuta o
comunque a liquido ri-
scaldato ridurre
l'erogazione di calore;
- non lasciare inserite le
piastre elettriche a vuoto
o con pentole o tegami
vuoti;
- verificare che il sensore
centrale della piastra
automatica risulti
scorrevole nella sua sede
per potersi appoggiare
liberamente al fondo
della pentola;
- al termine della cottura
riportare la manopola in
posizione "0" (zero).
manutenzione
Prima di ogni operazione
disinserire elettricamente
l'apparecchiatura.
Per una maggiore durata
dell'apparecchiatura è in-
dispensabile eseguire
periodicamente
un'accurata pulizia
generale tenendo presente
quanto segue:
- le parti acciaio e/o
smaltate devono essere
pulite con prodotti ido-
nei (reperibili in
commercio) non abrasivi
o corrosivi. Evitare pro-
dotti a base di cloro
(varechina ecc.);
- evitare di lasciare sul
piano lavoro sostanze a-
cide o alcaline (aceto, di
sale, succo di limone,
ecc.);
- le piastre elettriche si
puliscono con uno stro-
finaccio umido e si un-
GB
N.B.:
- When one makes use
of electric plates, we
advise receptacles
with flat bottom
having same diameter
or lightly higher than
that of the plate;
- avoid overflows of
liquid, therefore when
boiling has happened
or in any case when
liquid is heated,
reduce the heat
supply;
- don't leave the
electrical plates on
without receptacles
on the top or with
void pots and pans;
- check that the central
sensor of the
automatic plate
results sliding in its
seat so that it's
possible to rest freely
the bottom of the pan;
- at the end of cooking
take again the knob to
position "0".
maintenance
Before every operation
it's necessary to
disconnect the
apparatus.
To obtain a higher life of
the apparatus concerned
it's indispensable to
carry out at regular
intervals a carefully
general cleaning bearing
in mind the following:
- the s/s and/or
enameled parts
should be cleaned by
means of suitable not
abrasive or corrosive
products (available on
the market). Avoid
cloride-base products
(bleach, etc.)
- avoid leaving on the
top acid or alkaline
substances (vinegar,
salt, lemon-juice, etc.)
- the electric plates
have to be cleaned by
F
N.B.:
- nous recommandons
l'utilisation de
récipients à fond plat
d'une diamètre égal ou
légérement supérieur à
celui de la plaque;
- eviter les débordements
de liquide. Réduire la
puissance une fois
l'ébullition atteinte;
- ne pas laisser
fonctionner à vide une
plaque de cuisson ou
avec un récipient vide;
- sur les modèles avec
plaques automatiques,
vérifier que le palpeur
rentre dans son
logement lorsque l'on
pose un récipient
dessus;
- en fin de cuisson,
ramener le bouton de
commande sur la
position "0".
entretien
Avant toute opération,
débrancher votre appareil.
Afin de conserver votre
appareil en parfait état, il
est indispensable de
procéder de temps en
temps à un nettoyage
soigneux en procédant
comme ci-dessous:
- les parties en acier et/ou
émaillées doivent être
nettoyées au moyen de
produits appropriés non
abrasifs ou corrosifs.
Eviter tout produit à
base de chlore, eau de
javel, etc.
- eviter de laisser sur le
plan de travail des
substances acides ou
alcalines (vinaigre, sel,
jus de citron, etc.)
- les plaques électriques
doivent être nettoyées
au moyen d'un chiffon
humide et ensuite