Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ENG
USER'S MANUAL
MNPG314 Rev.0 del 22/05/2020
Infrared Forehead Thermometer
FI06
ATTENTION: for correct measurement of the temperature,
the thermometer and the patient must have been at the same
room temperature for 30 minutes. Sweat on the forehead or just
wearing a cap can lead to incorrect measurements!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para I-Tech FI06

  • Página 1 USER’S MANUAL MNPG314 Rev.0 del 22/05/2020 Infrared Forehead Thermometer FI06 ATTENTION: for correct measurement of the temperature, the thermometer and the patient must have been at the same room temperature for 30 minutes. Sweat on the forehead or just wearing a cap can lead to incorrect measurements!
  • Página 2 (certified CE n°0197 from the Notified Body n°0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH). Product introduction and classification The FI06 device has the following classification: • class IIa (Directive 93/42/CEE, Annex IX, rule 10 and further amendments);...
  • Página 3: Product Features

    quickly and accurately, by using the principle of receiving infrared. Product features • Specially designed for measuring the body temperature. • Has temperature alarm sound indicators when this exceeds the default threshold value. • Capable of storing 32 sets of measurement data. •...
  • Página 4 Characteristic Specific 82gr (without batteries) Weight Body measurement 32.0°C-42.9°C (85.9°F-109.2°F) range ±0.2°C (±0.4°F) Body Accuracy Object measurement 0°C-100°C (32°F-212°F) range ±1.0°C (±1.8°F) Object Accuracy 0.1°C/°F Resolution Indication for low power level (≤2.5W) Power level indicator Automatic recall of 32 memories Memory LCD back-lit display Display...
  • Página 5: Contents Of The Packaging

    Characteristic Specific Temperature: 16-35°C Working condition Humidity: ≤85% Temperature: -20-55°C Storage condition Humidity: ≤93% Contents of the packaging N°1 Thermometer; N°2 AAA batteries; N°1 user’s manual. Device description and comands IR Sensor LCD display Memory inquiry or Minus Memory inquiry or Add IACER Srl MNPG314-00...
  • Página 6 C/F Chang or Advanced setting ON/OFF button Measurement trigger Battery cover Function definition of all icons Function Icon Details The battery is in low level, but When it thermometer is is visible functional properly. Please replace battery asap. The battery is Battery level exhausted, and thermometer...
  • Página 7 Function Icon Details °C Celsius reading Reading scale °F Fahrenheit reading Reading Temperature value display Memory Memory value Buzzer on Buzzer Buzzer off Bluetooth Bluetooth on/off (optional) Function definition of all buttons Description Press shortly: Backlight ON/OFF Press for 3 seconds: Object/Body temperature change Memory inquiry Memory inquiry IACER Srl...
  • Página 8 Description Multifunction button Press shortly: voice ON/OFF Press for 3 seconds: function setting Setting Menu Function Default Remarks Deviation Decrease Increase 0.0°C Object value 0,1°C 0,1°C mode is setting useless Alarm Decrease Increase 38°C Effective value 0,1°C 0,1°C range: setting ±3 °C/°F °C...
  • Página 9 Measurement ODY TEMPERATURE • Press measurement button turn thermometer and it displays boot screen (fig. 9.1). After POST and two beeps, it will display value of room temperature and be ready for measurement (fig. 9.2). • Make sure the thermometer is under body mode. •...
  • Página 10 NOTICE 1.Keep the sensor and probe cavity clean before and after use. 2. To ensure the accuracy of measurement, it is recommended to start measurement after ten minutes when carrying the thermometer to a new environment. 3. Wait for 10 minutes to measure body temperature after measuring extremely high temperature or extremely low temperature objects.
  • Página 11: Battery Replacement

    The value under this mode is object surface temperature instead of core temperature. Exceeding measurement range Body mode: When measurement value is lower than 32.0°C, it displays Lo (fig.9.10) and gives 4 beeps. When measurement value is higher than 42.9°C, it displays Hi (fig.9.11) and gives 4 short beeps.
  • Página 12 • Put into 2AAA alkaline batteries and close battery lid. After new battery is installed, thermometer will give 2 beeps. If there is no beeps, check if the positive and negative pole is correct (fig.9.1). ATTENTION: • Take out battery in case the thermometer is not used for long period.
  • Página 13 • Read this manual book thoroughly before use. Make sure battery is well installed. • It is not allowed to put the thermometer in any liquid or expose to strong sunlight or extremely low temperature. • Strong crash or hit to the product will cause its damage.
  • Página 14 Trouble shooting Description Solutions LCD display “Lo” or “Hi” 1. Breeze, water, sweating, cosmetic on forehead may affect measurement. 2.Check deviation value setting. Defaulted value is 0.8°C. While testing environmental temp changes so enormously or if thermometer is used directly from high-temp object to very low-temp one,...
  • Página 15 Check battery level or take out and install the battery again. Warranty, Support and Spare parts FI06 is covered by 2-year warranty from the date of purchase on the electronic parties. The warranty does not cover parts subject to normal wear and tear of use...
  • Página 16 IACER Srl MNPG314-00...
  • Página 17 MANUAL DE USO MNPG314 Rev.0 del 22/05/2020 Termómetro frontal infrarrojo FI06 ATENCIÓN: para una correcta medición, es necesario que el termómetro y el paciente se encuentren a la misma temperatura ambiente desde al menos media hora. ¡El sudor en la frente o...
  • Página 18: Introducción Dispositivo Y Clasificación

    Chino de aparatos médicos (certificado CE n°0197 emitido por el Ente Notificado n°0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH). Introducción dispositivo y clasificación El dispositivo FI06 reúne las siguientes clasificaciones: • aparato de clase IIa (Directiva 93/42/CEE, anexo IX, regla 10 y siguientes modificaciones/adiciones);...
  • Página 19: Características Técnicas

    El termómetro infrarrojo es un termómetro clínico que mide la temperatura corporal usando energía infrarroja, de forma rápida y precisa. Características técnicas • Especialmente diseñado para medir la temperatura corporal. • Presenta indicadores sonoros alarme temperatura cuando supera el valor de umbral preestablecido.
  • Página 20 Características Especificas Rango de medición 32.0°C-42.9°C (85.9°F-109.2°F) corporal Exactitud ±0.2°C (±0.4°F) Rango de medición de 0°C-100°C (32°F-212°F) objeto Exactitud ±1.0°C (±1.8°F) Resolución 0.1°C/°F Indicador de nivel de indicación de bajo nivel de potencia potencia (≤2.5W) Memoria Grabación automática de 32 memorias Pantalla Pantalla LCD retroiluminada Función de lectura...
  • Página 21: Contenido De Embalaje

    Características Especificas Humedad relativa: ≤85% Condiciones de Temperatura ambiente: -20-55°C transporte y almacenamiento Humedad relativa: ≤93% Contenido de embalaje N°1 termómetro; N°2 pilas AAA; N°1 manual de empleo Descripción dispositivo y controles Sensor IR Pantalla LCD Botón - o acceso a la memoria Botón + o acceso a la memoria IACER Srl MNPG314-00...
  • Página 22: Descripción Iconos

    Botón C/F (Grados centígrados/ Grados Fahrenheit)) Botón ON/OFF Botón de medición Panel de pilas Descripción Iconos Función Icono Detalles Nivel de pilas Cuando pilas están acabando, visible pero termómetro sigue funcionando Cuando pilas están agotando. enciend Cambiar pilas Cuando El estado de las pilas invisible suficiente.
  • Página 23: Función Y Descripción Controles

    Función Icono Detalles Lectura Valor de temperatura pantalla Memoria Valor de memoria Buzzer Buzzer encendido Buzzer apagado Bluetooth Bluetooth on/off (optional) Función y Descripción controles Descripción Pulse brevemente: Encendido ON/OFF Pulsar durante 3 segundos: Cambiar la modalidad de temperatura (Corporal/Objeto) Acceso a la memoria Acceso a la memoria Botón multifunción...
  • Página 24: Impostaciones

    Descripción Pulse brevemente: Encendido ON/OFF Pulse durante 3 segundos: Función de configuración Impostaciones Menú Función Default Observación Valor Baja Sube 0.0°C En modalidad desviación 0,1°C 0,1°C temperatura objeto necesitas Valor Baja Sube 38°C Rango real ±3 alarme 0,1°C 0,1°C °C/°F °C °F °C...
  • Página 25 • Tenere una distanza di 5 cm dalle sopracciglia (fig.9.3). Premere il pulsante misura e si sentirà un bip terminata la misurazione il display visualizza il valore ottenuto (fig.9.4). Se il valore misurato è oltre il valore di soglia (38°C), il termometro effettua tre bip.
  • Página 26 3. Espere 10 minutos después de haber medido en modalidad temperatura Objeto. 4. Espere 5 minutos si el objeto o la persona proviene de un ambiente con un cambio repentino de temperatura en relación con su entorno. 5.Las corrientes de aire, el agua, el sudor y el maquillaje en la frente pueden alterar la medida.
  • Página 27: Rango De Medición

    ADVERTENCIAS Esta modalidad proporciona la temperatura superficial y no la temperatura interna. Rango de medición Modalidad de la temperatura corporal: Cuando el valor medido es inferior a 32,0 grados C, se muestra Lo (fig.9.10) y se escuchan 4 bip. Cuando el valor medido es superior a 42,9 grados C, se muestra Hi (fig.9.11) y se oyen 4 bip más frecuentes.
  • Página 28: Mantenimiento

    • Inserte dos pilas alcalinas 2AAA y cierre la tapa de las pilas. Después de la instalación de las nuevas pilas, el termómetro emite 2 bip. Si esto no sucede, compruebe que ha insertado las pilas de acuerdo con la polaridad correcta (fig.9.1). ATENCIÓN: •...
  • Página 29: Solución De Problemas

    • Antes de usar el dispositivo, lea bien el manual de empleo. Asegúrese de que las pilas estén instaladas correctamente. • No moje el termómetro con líquido ni agua y no lo exponga a la luz solar directa ni a temperaturas extremas.
  • Página 30: Garantía, Asistencia Y Recambios

    Garantía, Asistencia y Recambios FI06 está cubierto por una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra en piezas electrónicas. La garantía no cubre las piezas sujetas a desgaste normal (pilas) y todas...
  • Página 31 inadecuado o en caso de manipulación del dispositivo y la intervención en él por personal no autorizado por el fabricante o distribuidor autorizado. Si tiene preguntas sobre su dispositivo o su garantía, póngase en contacto con I.A.C.E.R. Srl I TECH MEDICAL DIVISION.
  • Página 32 MODE D’EMPLOI MNPG314 Rev.0 du 22/05/2020 Thermomètre frontal à infrarouge FI06 ATTENTION : pour mesurer correctement, le thermomètre et le patient doivent avoir été à la même température ambiante pendant au moins une demi-heure. La transpiration sur le front et le fait de porter une casquette peuvent falsifier la mesure...
  • Página 33 Fabricant Fabriqué par : Ningbo Shangcun Electronics Co.,LTD No.9 Yongning Rd, Yuyao, Zhejiang, China Tel. (86) 755 2765 2471 • Fax (86) 755 2765 2674 GIMLE Kamila Sienkiewicz Ul. Sw. Judy Tadeusza 108, 52-116 Iwiny, Poland Tel. +0048 601 669717 • Fax. +0048 601 669717 Distribué...
  • Página 34: Caractéristiques Du Produit

    avec précision, en utilisant le principe de la réception infrarouge. Caractéristiques du produit • Spécialement conçu pour mesurer la température corporelle. • Présente des indicateurs d’avertissement de température sonore lorsqu’il dépasse la valeur seuil prédéfini. • Capacité de mémoire : 30 enregistrements. •...
  • Página 35 Caractéristique Détail Plage de mesure 32.0°C-42.9°C (85.9°F-109.2°F) corporelle Précision ±0.2°C (±0.4°F) Plage de mesure des 0°C-100°C (32°F-212°F) objets Précision ±1.0°C (±1.8°F) Résolution 0.1°C/°F Indicateur de niveau de Indication pour un faible niveau de puissance puissance(≤2.5W) Mémoire Enregistrement automatique de 32 mémoires Ecran Ecran LCD rétro-éclairé...
  • Página 36: Contenu De L'eMballage

    Caractéristique Détail Humidité relative : ≤85% Conditions de transport Température ambiante : -20-55°C et de stockage Humidité relative : ≤93% Contenu de l’emballage N°1 Thermomètre; N°2 piles AAA; N°1 mode d’emploi Description du dispositive et commandes Capteur IR Ecran LCD Bouton - ou accès à...
  • Página 37 Bouton C/F (Degrés centigrades/ Degrés Fahrenheit) Bouton ON/OFF Bouton de la mesure Compartment de la batterie Description Icônes Function Icône Détails Niveau Quand il piles piles s’épuisent, mais visible le thermomètre continue fonctionner Quand il Piles faibles. s’allume Changer piles Quand il L’état des piles est suffisant.
  • Página 38 Function Icône Détails Memoria Valeur de la mémoire Buzzer Buzzer branché Buzzer éteint Bluetooth Bluetooth on/off (optionnel) Fonction et Description des boutons Description Appuyer brièvement sur: Allumage ON/OFF Appuyer pendant 3 secondes : Change de mode de température (Corporelle/Objet) Accès à la mémoire Accès à...
  • Página 39: Configuration

    Configuration Menu Fonction Default Observations Valeur de Descende Augmente 0.0°C En modalité déviation 0,1°C 0,1°C temp. Objet ne sert pas Valeur Descende Augmente 38°C Gamme d’alarme 0,1°C 0,1°C réelle±3 °C/°F °C °F °C AVERTISSEMENTS 1. Si vous utilisez le mode température d’objet pour mesurer la température corporelle, ce que vous obtenez est la température superficielle du front et non la température du corps.
  • Página 40 la valeur obtenue (fig.9.4). Si la valeur mesurée dépasse la valeur seuil (38 degrés C), le thermomètre émet trois bips. • Après la mesure, il s’éteint après 20 secondes. AVERTISSEMENTS 1.Nettoyer le capteur bien avant l’utilisation. 2. Pour mesurer correctement, le thermomètre et le patient doivent avoir été...
  • Página 41: Plage De Mesure

    6.Tenir le thermomètre hors de la portée des enfants EMPERATURE OBJET • Appuyez sur le bouton de mesure pour allumer le thermomètre (fig.9.6). • Après avoir mesuré la température ambiante, assurez-vous que le thermomètre est en mode température de l’objet (fig.9.7-9.8). •...
  • Página 42: Remplacement De La Batterie

    Lorsque la valeur mesurée est inférieure à 0,0 degrés C, Lo (fig.9.12) est affiché et 4 bips sont entendus. Lorsque la valeur mesurée est supérieure à 100,0 degrés C, Hi (fig.9.13) est affiché et se sentent 4 bips sont entendus plus près les uns des autres. ATTENTION: Si les valeurs mesurées sont inférieures à...
  • Página 43 AVERTISSEMENTS: • Retirez les piles si vous n’utilisez pas le thermomètre pendant de longues périodes. Ne jetez pas de piles sur le feu. • Ne jetez pas de piles anciennes ou défectueuses dans les ordures ménagères, utilisez les contenants appropriés pour l’élimination ou autrement selon la réglementation actuelle (RAEE).
  • Página 44 • Ne pas cogner l’appareil ou le laisser tomber peut se briser. • Ne démontez pas le thermomètre vous-même. • Gardez-le hors de portée des enfants. • N’utilisez pas le thermomètre à proximité d’interférences électromagnétiques fortes. • Avant de l’utiliser prendre différentes mesures test, afin de ne pas obtenir des mesures incorrectes.
  • Página 45: Résolutions De Problèmes

    Garantie, Assistance et Pieces de rechange FI06 est couvert par une garantie de deux ans à partir de la date d’achat sur les pièces électroniques. La garantie ne couvre pas les pièces sujettes à l’usure normale (piles) et toutes les pièces qui peuvent être défectueuses en raison...
  • Página 46 l’appareil et d’intervention par le personnel non autorisé par le fabricant ou le concessionnaire autorisé. Afin de bénéficier d’interventions de garantie, l’acheteur devra présenter l’appareil du reçu ou de la facture prouvant la provenance correcte du produit et la date d’achat. Si vous avez des questions au sujet de votre appareil ou de votre garantie, veuillez contacter I.A.C.E.R.
  • Página 47 IACER Srl MNPG314-00...
  • Página 48 Manufactured by: Ningbo Shangcun Electronics Co.,LTD No.9 Yongning Rd, Yuyao, Zhejiang, China Tel. (86) 755 2765 2471 • Fax (86) 755 2765 2674 GIMLE Kamila Sienkiewicz Ul. Sw. Judy Tadeusza 108, 52-116 Iwiny, Poland Tel. +0048 601 669717 • Fax. +0048 601 669717 Distribuited by: I.A.C.E.R Srl Via S.Pertini 24/a –...

Tabla de contenido