Operation of Monitoring Software:
Before operating MSU, please verify TS433-TB has already
connected to the computer with HDD installed and powered on.
Please choose enterprise standard HDD for surveillance with
identical brand and capacity.
Step 1 "Username" and "Password" for the computer.
Bedienung der Überwachungssoftware:
Vergewissern Sie sich vor Bedienung der MSU, dass TS433-TB
bereits an den eingeschalteten Computer mit installierter
Festplatte angeschlossen ist.
Wählen Sie für die Überwachung die dem Festplatten der
Enterprise-Klasse mit identischer Marke und Kapazität.
Schritt 1 Geben Sie Ihren "Benutzername" und Ihr "Kennwort"
für den Computer ein.
Fonctionnement du logiciel de surveillance:
Avant d'utiliser le MSU, vérifiez que le TS433-TB est déjà
allumé et connecté à l'ordinateur avec un DD installé.
Choisissez un DD standard d'entreprise pour la surveillance
avec les mêmes marque et capacité.
Étape 1 Insérez le « Nom d'utilisateur » et le « Mot de passe »
pour l'ordinateur.
Funcionamiento del software de supervisión:
Antes de utilizar MSU, verifique que TS433-TB ya esté
conectado con el ordenador con disco duro instalado y
encendido.
Seleccione un disco duro estándar corporativo de la misma
marca y capacidad para la vigilancia.
Paso 1 Introduzca el "Nombre de usuario" y "Contraseña" de
su ordenador.
Funzionamento del software di monitoraggio:
Prima dell'uso di MSU, verificare che il TS433-TB sia già stato
collegato al computer con l'HDD installato e acceso.
Selezionare un HDD standard aziendale per la sorveglianza di
marca e capacità identica.
Passo 1 Inserire "Nome utente" e "Password" del computer.
Operation of Monitoring Software
Работа с программным обеспечением:
Перед началом эксплуатации программного обеспечения,
пожалуйста, убедитесь в том, что TS433-TB уже подключен
к компьютеру, жесткие диски установлены и включено питание.
Выбирайте корпоративные жесткие диски одинакового
производителя и емкости.
Шаг 1 Введите ваше имя пользователя и пароль от
компьютера для доступа к приложению.
監控軟體操作:
操作MSU之前,請先確認TS433-TB已確實與電腦連接,並已開啟電源
及硬碟。請使用企業級監控硬碟,並選擇相同廠牌及容量使用。
步骤 1 輸入電腦帳號及密碼。
监控软件操作:
操作MSU之前,请先确认TS433-TB已确实与计算机连接,并已开启电
源及硬盘。请使用企业级监控硬盘,并选择相同厂牌及容量使用。
步骤 1 输入计算机账号及密码。
モニタリングソフ トウ ェアの操作:
MSUを操作する前に、 TS433-TBがHDDインストール済みのコンピュ
ーターに接続され、 電源がオンになっているこ とを確認してく ださい。
監視用には、 同一ブランド、 同一容量の標準的なメーカー製HDDを
ご使用く ださい。
ステップ 1 コンピューター用の 「ユーザー名」 および 「パスワード」 。
모니터링 소프트웨어 조작:
MSU를 조작하기 전에 먼저 TS433-TB가 확실히 컴퓨터와
연결되었는지와 전원 및 하드 디스크를 확인하십 시오.기업용
모니터링 하드 디스크를 사용하고 동일한 브랜드 및 용량을
선택하십시오.
단계 1 컴퓨터 계정 및 암호 입력.
Tower Storage
TS433-TB
23