Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

DE STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84 · 33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
AT Steinel Austria GmbH
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2 · A-1220 Wien
Tel.: +43/1/2023470 · info@steinel.at
CH PUAG AG
Oberebenestrasse 51 · CH-5620 Bremgarten
Tel.: +41/56/6488888 · info@puag.ch
GB STEINEL U.K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park · Orton Southgate
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
Tel.: +44/1733/366-700 · steinel@steinel.co.uk
IE Socket Tool Company Ltd
Unit 714 Northwest Business Park
Kilshane Drive Ballycoolin · Dublin 15
Tel.: 00353 1 8809120 · info@sockettool.ie
FR STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
F-59818 Lesquin Cedex
Tél.: +33/3/20 30 34 00 · info@steinelfrance.com
NL Van Spijk B.V.
Postbus 2 · 5688 HP OIRSCHOT
De Scheper 402 · 5688 HP OIRSCHOT
Tel. +31 499 571810
info@vanspijk.nl · www.vanspijk.nl
BE VSA Belgium
Hagelberg 29 · B-2440 Geel
Tel.: +32/14/256050
info@vsabelgium.be · www.vsabelgium.be
LU Minusines S.A.
8, rue de Hogenberg · L-1022 Luxembourg
Tél. : (00 352) 49 58 58 1 · www.minusines.lu
ES SAET-94 S.L.
C/ Trepadella, n° 10 · Pol. Ind. Castellbisbal Sud
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com
IT STEINEL Italia S.r.l.
Largo Donegani 2 · I-20121 Milano
Tel.: +39/02/96457231
info@steinel.it · www.steinel.it
PT F.Fonseca S.A.
Rua Joao Francisco do Casal 87/89 Esgueira
3800-266 Aveiro - Portugal
Tel. +351 234 303 900
ffonseca@ffonseca.com · www.ffonseca.com
SE KARL H STRÖM AB
Verktygsvägen 4 · SE-553 02 Jönköping
Tel.: +46 36 550 33 00 · info@khs.se · www.khs.se
DK Roliba A/S
Hvidkærvej 52 · DK-5250 Odense SV
Tel.: +45 6593 0357 · www.roliba.dk
FI Oy Hedtec Ab
Lauttasaarentie 50 · FI-00200 Helsinki
Puh.: +358/207 638 000
valaistus@hedtec.fi · www.hedtec.fi/valaistus
NO Vilan AS
Olaf Helsetsvei 8 · N-0694 Oslo
Tel.: +47/22725000
post@vilan.no · www.vilan.no
GR PANOS Lingonis + Sons O. E.
Aristofanous 8 Str. · GR-10554 Athens
Tel.: +30/210/3212021 · lygonis@otenet.gr
TR SAOS Teknoloji Elektrik Sanayi ve Ticaret Limited Şirketi
Halil Rıfat Paşa mahallesi Yüzerhavuz Sokak
PERPA Ticaret Merkezi A Blok Kat 5 No.313 · Şişli / İSTANBUL
Tel.: +90 212 220 09 20
iletisim@saosteknoloji.com.tr · www.saosteknoloji.com.tr
CZ ELNAS s.r.o.
Oblekovice 394 · CZ-67181 Znojmo
Tel.: +420/515/220126
info@elnas.cz · www.elnas.cz
PL „LŁ" Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Byków, ul. Wrocławska 43 · PL-55-095 Mirków
Tel.: +48 71 3980818
handlowy@langelukaszuk.pl · www.langelukaszuk.pl
HU DINOCOOP Kft
Radvány u. 24 · H-1118 Budapest
Tel.: +36/1/3193064 · dinocoop@dinocoop.hu
LT KVARCAS
Neries krantine 32 · LT-48463, Kaunas
Tel.: +370/37/408030 · info@kvarcas.lt
EE Fortronic AS
Tööstuse tee 10 · EST-61715 Tõrvandi
Ülenurme vald, Tartumaa
Tel.: +372/7/475208
info@fortronic.ee · www.fortronic.ee
SI ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O.
Suha pri Predosljah 12 SLO-4000 Kranj
PE GRENC 2 · 4220 Škofja Loka
Tel.: 00386-4-2521645 · GSM: 00386-40-856555
info@elektroprojektplus.si · www.priporocam.si
SK NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111 · SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO Steinel Distribution SRL
505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1
FSR Hala Scularie Birourile 4-7
Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro
HR Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10 · HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
daljinsko-upravljanje@inet.hr · www.daljinsko-upravljanje.hr
LV Ambergs SIA
Brīvības gatve 195-16 · LV-1039 Rīga
Tel.: 00371 67550740 · www.ambergs.lv
BG ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
info@tashev-galving.com · www.tashev-galving.com
RU Best - Snab
ул.1812 года, дом 12 · 121127 Москва · Россия
Tel: +7 (495) 280-35-53
info@steinel.su · www.steinel.su
CN STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 25 A · Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
james.chai@steinel.cn · info@steinel.cn · www.steinel.cn
Information
NightMatic 2000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL NightMatic 2000

  • Página 1 505400 Rasnov, jud. Brasov · Str. Campului, nr.1 Tel.: +34/93/772 28 49 · saet94@saet94.com FSR Hala Scularie Birourile 4-7 IT STEINEL Italia S.r.l. Tel.: +40(0)268 53 00 00 · www.steinel.ro Largo Donegani 2 · I-20121 Milano HR Daljinsko upravljanje d.o.o. Tel.: +39/02/96457231 Bedricha Smetane 10 ·...
  • Página 2 Wichtig: DE Montageanleitung Inbetriebnahme/Funktion Dämmerungseinstellung: Das Prinzip Technische Daten Installation Anschluss 2 Lux 30 Lux L (Phase) N (Null) Leuchte Wandbefestigung Achtung: Störung Ursache Abhilfe (L')
  • Página 3: Gb Installation Instructions

    Entsorgung GB Installation Instructions Principle Herstellergarantie Installation 2 lux 30 lux L (phase) N (neutral) Light Wall mounting Caution: Connection HERSTELLER GARANTIE...
  • Página 4 Important: Malfunction Cause Remedy (L') Operation/Function Light-level setting: Technical Specifications Manufacturer's warranty Disposal Y E A R MANUFACTURER'S WARRANTY...
  • Página 5 Important : FR Instructions de montage (L') Mise en service/Fonctionnement Le principe Réglage de la luminosité de déclenchement : Caractéristiques techniques Installation Terre 2 lx 30 lx L (phase) N (nul) Lampe Montage mural Attention : Branchement Élimination...
  • Página 6 NL Gebruiksaanwijzing Problème Cause Solution Het principe Installatie 2 lux 30 lux Garantie du fabricant L (fase) N (nul) Lamp Wandbevestiging Opgelet: Aansluiting A N S DE GARANTIE FABRICANT...
  • Página 7: Technische Gegevens

    Belangrijk: Storing Oorzaak Oplossing (L') Ingebruikname/werking Schemerinstelling: Technische gegevens Fabrieksgarantie Dit STEINEL-product is van vreemde onderdelen. met grote zorgvuldigheid Schade aan andere voor- gefabriceerd, getest op werpen is uitgesloten van goede werking en veilig- garantie. heid volgens de geldende De garantie wordt alleen...
  • Página 8 Importante: IT Istruzioni per il montaggio (L') Il principio Messa in esercizio/Funzionamento Regolazione crepusco- lare: Installazione Dati tecnici 2 Lux 30 Lux L (fase) N (neutro) Lampada Montaggio a muro Attenzione: Allacciamento Smaltimento...
  • Página 9: Instalación

    El concepto Instalación 2 lux 30 lux Garanzia del produttore L (fase) Questo prodotto STEINEL è getti ad usura nonché di Centro assistenza ripara- N (neutro) stato costruito con la mas- danni e difetti dovuti a trat- zioni: dopo la scadenza del...
  • Página 10: Puesta En Marcha/Funcionamiento

    Causa Solución (L') Puesta en marcha/funcionamiento Regulación crepuscular: Datos técnicos Garantía de fabricante Este producto Steinel ha garantía no tendrá lugar en Servicio de reparación: sido elaborado con el caso de daños producidos Una vez transcurrido el máximo esmero, habiendo en piezas de desgaste, período de garantía o en...
  • Página 11: Pt Instruções De Montagem

    Importante: PT Instruções de montagem (L') O princípio Colocação em funcionamento/Funções Regulação crepuscular: Instalação Dados técnicos 2 lux 30 lux L (fase) N (neutro) Candeeiro Fixação à parede Atenção: Conexão Reciclagem...
  • Página 12: Garantia Do Fabricante

    Montering på vägg. tória. A Steinel garante o sentado bem embalado no de si para saber quais são Varning: bom estado e o bom fun- respetivo serviço de assi-...
  • Página 13 Viktigt: Orsak Åtgärd (L') Drifttagning Inställning skymning Tekniska data Tillverkargaranti Denna STEINEL produkt är (inköpsdatum och stämpel) tillverkad med största nog- till vår representant eller grannhet. Den är funktions- lämnas in till inköps-stället och säkerhetstestad enligt för återgärd. gällande föreskrifter och har därefter genomgått en...
  • Página 14 Vigtigt: DK Monteringsvejledning (L') Princippet Idrifttagning/funktion Skumringsindstilling: Installation Tekniske data 2 lux 30 lux L (fase) N (nul) Lampe Montering på væg OBS: Tilslutning Bortskaffelse...
  • Página 15 FI Asennusohje Fejl Årsag Afhjælpning Toimintaperiaate Asennus Producentgaranti Dette STEINEL-produkt er Garantien gælder kun, 2 luksia 30 luksia fremstillet med største hvis den ikke-adskilte omhu, funktions- og sik- enhed sammen med en L (vaihe) kerhedstestet iht. de gæl- beskrivelse af fejlen,...
  • Página 16 Tärkeää: Häiriö Häiriön poisto (L') Käyttöönotto/toiminta Hämäräkytkimen säätö: Tekniset tiedot Valmistajan takuu Hävittäminen VUODEN VALMISTAJAN T A K U U...
  • Página 17 Viktig: NO Monteringsveiledning (L') Igangsetting/funksjon Virkemåte Skumringsinnstilling: Tekniske spesifikasjoner Installasjon 2 Lux 30 Lux L (fase) N (fase) Lampe Feste på vegg OBS: Tilkobling Avfallsbehandling...
  • Página 18: Εγκατάσταση

    N (Ουδέτερο) skrifter og deretter under- kvittering eller regning Λαμπτήρας kastet en stikkprøvekon- (kjøpsdato og forhandlers troll. Steinel gir full garanti stempel). for feilfri kvalitet og funks- Στερέωση στον τοίχο jon. Garantitiden utgjør Reparasjonsservice: 36 måneder, regnet fra da- Etter garantitidens utløp,...
  • Página 19 Σημαντικό: Βλάβη Αιτία Βοήθεια Θέση σε λειτουργία/Λειτουργία Ρύθμιση ευαισθησίας: Tεχνικά δεδομένα Εγγύηση κατασκευαστή Απόσυρση Ε Τ Η ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ Ε Γ Γ Υ Η Σ Η...
  • Página 20: Tr Montaj Kılavuzu

    TR Montaj kılavuzu (L') Devreye alma/işlev Prensip Alacakaranlık ayarı: Teknik özellikler Kurulum 2 lüks 30 lüks L (Faz) N (Nötr) Lamba Duvara sabitleme Dikkat: Bağlantı Tasfiye...
  • Página 21: Működési Elv

    HU Szerelési utasítás Arıza Nedeni Giderilmesi Működési elv Üretici garantisi Bekötés Bu STEINEL ürünü, büyük Yabancı cisimlere yansıyan bir itinayla üretilmiş, fonk- dolaylı zararlar, garanti siyon ve güvenlik kontrol- kapsamı dışındadır. leri geçerli talimatlar Garanti yükümlülüğü uyarınca yapılmış ve ardın- ancak, cihazın açılmamış...
  • Página 22: Műszaki Adatok

    Zavar Elhárítása (L') Üzembe helyezés/Működés Alkonykapcsoló beállí- tása: Műszaki adatok Gyári garancia Ezt a terméket a Steinel Idegen objektumokon ke- maximális gonddal gyár- letkező következmé- nyes totta le, működését és károk ki vannak zárva a biztonságát az érvényes garancia köréből.
  • Página 23 Důležité: CZ Montážní návod (L') Uvedení do činnosti/funkce Princip činnosti Soumrakové nastavení: Technické parametry Instalace 2 lx 30 lx L (fázový vodič) N (nulový vodič) lampa Připevnění na stěnu Pozor: Připojení Likvidace...
  • Página 24: Sk Návod Na Montáž

    SK Návod na montáž Porucha Příčina Náprava Princíp Inštalácia Záruka výrobce Tento výrobek firmy Steinel Uplatňování dalších nároků je vyráběn s maximální následných škod na cizích 2 lx 30 lx pozorností věnovanou jeho věcech je vyloučeno. funkčnosti a bezpečnosti, Záruka bude uznána jen L (fáza)
  • Página 25 Dôležité: Porucha Príčina Náprava (L') Uvedenie do prevádzky/funkcia Nastavenie stmievania Technické údaje Záruka výrobcu Zneškodnenie R O K Y ZÁRUKA V Ý R O B C U...
  • Página 26: Pl Instrukcja Obsługi

    Ważne: PL Instrukcja obsługi (Tłumaczenie instrukcji oryginalnej) Uruchomienie/działanie Ustawianie czułości zmierzchowej: Zasada działania Dane techniczne Instalacja 2 luksy 30 luksów L (faza) N (zerowy) Przyłącze Lampa Montaż na ścianie Uwaga: Utylizacja (L')
  • Página 27: Ro Instrucţiuni De Montare

    RO Instrucţiuni de montare Usterka Przyczyna Usuwanie Principiul de funcţionare Instalarea Gwarancja producenta 2 lucşi 30 lucşi L (fază) N (nul) Lampă Fixarea la perete Atenţie: Conectarea L A T A GWARANCJI PRODUCENTA...
  • Página 28 Important: Defecţiune Cauză Remediu (L') Punerea în funcţiune / Funcționarea Luminozitate la comu- tare: Date tehnice Garanţia de producător Eliminare ca deşeu A N I GARANŢIA PRODUCĂTORULUI...
  • Página 29 Pomembno: SI Navodilo za montažo (L') Zagon/delovanje Načelo delovanja Nastavitev pri mraku: Tehnični podatki Namestitev 2 luksa 30 luksov L (faza) N (nič) Luč Pritrditev na steno Pozor: Priključitev Odstranjevanje...
  • Página 30: Hr Upute Za Montažu

    Princip rada Instalacija Garancija proizvajalca Ta proizvod podjetja Nadaljnje poškodbe na 2 luksa 30 luksa STEINEL je bil izdelan drugih predmetih so L (faza) z veliko skrbnostjo, prever- izključene. jen glede delovanja in var- Garancija bo odobrena le, N (nula) nosti po veljavnih predpisih če boste ustrezni servisni...
  • Página 31 Pomoć (L') Puštanje u pogon/funkcija Podešavanje svjetlosnog praga: Tehnički podaci Jamstvo proizvođača Ovaj Steinel-ov proizvod Jamstvo se priznaje samo izrađen je s najvećom ako nerastavljeni, dobro pažnjom, njegovo funkcio- zapakiran uređaj pošaljete niranje i sigurnost ispitani zajedno s kratkim opisom su prema važećim propi-...
  • Página 32 Tähtis: EE Montaažijuhend (L') Kasutuselevõtmine/talitlus Põhimõte Hämaruse seadistamine: Installatsioon Tehnilised andmed 2 lx 30 lx L (faas) N (null) Valgusti Kinnitamine seinale Tähelepanu: Ühendus Utiliseerimine...
  • Página 33 LT Montavimo instrukcija Rike Põhjus Kõrvaldamine Principas Prijungimas Tootja garantii (2 liuksai) (30 liuksų) L (Fazė) N (Nulinis laidas) Šviestuvas Tvirtinimas prie sienos Dėmesio! Prijungimas AASTAT T O O T J A GARANTIID...
  • Página 34 Svarbu! Gedimas Priežastis Pagalba (L') Naudojimas / funkcijos Prieblandos nustatymas Techniniai duomenys Gamintojo garantija Šalinimas M E T Ų GAMINTOJO GARANTIJA...
  • Página 35 Svarīgi! LV Montāžas pamācība (L') Ievade ekspluatācijā/funkcionēšana Princips Krēslas sensora iestatī- šana: Tehniskie dati Instalēšana 2 luksi 30 luksi L (fāze) N (nulle) Gaismeklis Montāža Pieslēgšana Utilizācija...
  • Página 36: Ru Инструкция По Монтажу

    Cēlonis Risinājums Принцип действия Монтаж Ražotāja garantija РЕ 2 лк 30 лк Šis STEINEL ražojums ir Garantijas saistības neat- L (фаза) izgatavots ar vislielāko tiecas uz citiem objektiem, Подключение rūpību, tā darbība un kas varētu tikt bojāti ierīces N (нулевой...
  • Página 37 Важно: Неполадка Причина Устранение Пуск в эксплуатацию/эксплуатация Установка сумеречного порога: Внимание: Технические данные Гарантия производителя Утилизация Г О Д А ГАРАНТИИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ...
  • Página 38 Важно: BG Инструкция за монтаж (L') Принцип на действие Пускане в експлоатация/Функции Настройка на затъмне- нието: Монтаж Технически данни 2 лукса 30 лукса L (фаза) N (нула) лампа Монтаж на стена Внимание: Свързване N = нула L = фаза Отстраняване L' = свързване...
  • Página 39 CN 安装说明 Проблем Причина Решение 该光敏照明控制器在夜幕 时重新关闭。无论是切换 线,该光敏照明控制器均 降临时自动打开,在黎明 前门、露台还是车棚的光 能快速安装、随时使用。 原理 内置光电传感器检测环境 已连接的灯,并在早上重 亮度,在夜幕降临时打开 新自动关闭。 安装 安装时注意尽可能从下方 穿入导线。拧上外壳前, 须刺破位于下方的冷凝 Гаранция от производителя 2 Lux 水孔。 (火线) (零线) 接口 灯 设备接口带有下列标记: N = 零线接口 墙壁固定 ( 个) (通常为蓝色) 注意:安装意味着电源连 电源线最大直径可为 L = 火线接口(通常为黑...
  • Página 40 重要:混淆接头将导致设 将电源线 (L) 和零线 (N) 如果有绿色/黄色地线, 连接到规定的接线头上。 则将其连接到规定的固定 备内或者保险丝盒内发生 故障 原因 解决方法 n 保险丝损坏,未接通, n 更换保险丝,打开电源 将电器馈线(灯)连接到 点。 短路。此种情况下须再次 无电压 第二个零线接口 (N) 和火 辨别每一根电缆并重新安 电线断路 开关。使用试电笔检查 电线 线 (L') 上。 装。 n 短路 n 检查连接 n 白炽灯损坏 n 更换白炽灯 调试 / 功能 无法打开...

Tabla de contenido