Descargar Imprimir esta página

Hansa Concept 100 Instructiones De Montaje Y De Uso página 2

Publicidad

Für den Installateur
For the Plumber
Pour l'installateur
Para el instalador
Concept Produkte sind ausschließlich durch einen sanitären Fachhandwerker zu montieren.
Concept products may only be fitted by a qualified plumber.
Les produits Concept doivent être montés exclusivement par un artisan spécialisé en sanitaires.
Los productos Concept deben ser montados exclusivamente por un técnico especialista en instalaciones sanitarias
Concept-producten mogen uitsluitend door een ambachtsman uit het sanitairbereik gemonteerd worden.
A Concept termékeket csak szakképzett szerelők építhetik be.
Výrobky Concept mohou být instalovány pouze kvalifikovaným řemeslníkem.
Výrobky Concept možu byť inštalované len kvalifikovaným remeselníkom.
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 sind bei höheren Drücken als 6 bar Druckminderer in
die Hauptleitung einzubauen
To comply with the noise levels in accordance with DIN 4109, pressure reducers need to be fitted in the main
pipe when the pressure is greater than 6 bar
Pour respecter les valeurs de bruit selon DIN 4109, s'il y a des pressions supérieures à 6 bars, monter un
détendeur dans la conduite principale
Para cumplir con los valores de ruido según DIN 4109 se tendrá que instalar un manorreductor en la tubería
principal si las presiones son superiores a los 6 bares.
Voor het aanhouden van de geluidswaarden overeenkomstig DIN 4109 dienen bij hogere drukken dan 6 bar
drukregelaars in de hoofdleiding te worden ingebouwd.
Ahhoz, hogy a zajszint DIN 4109-es szabvány követelményeinek megfeleljen a fő vízvezetékre nyomáscsökkentő
beépítése szükséges amennyiben a vezetékben lévő nyomás nagyobb, mint 6 bár.
K zachování třídy hlučnosti podle DIN 4109 při tlaku vyšším než 6 barů instalujte omezovač tlaku do hlavního
vedení.
K zachovaniu triedy hlučnosti podľa DIN 4109 pri tlaku vyššom ako 6 barov nainštalujte obmedzovač tlaku do
hlavného vedenia.
Achtung!
Vor Einbau der Armatur Rohrleitung gut spülen
Attention!
Flush pipes well before installing mixer
Attention!
Purger l'installation avant la pose de la robinetterie
¡Atención!
Antes de colocar el monobloc purgar la instalación
Attentie!
Voor het inbouwen van de kraan, waterleiding goed doorspoelen
Figyelem!
Mielőtt a csaptelep beépítésre kerül, szükség van a rendszer átöblítésére.
Pozor!
Před instalací armatury propláchněte potrubí.
Pozor!
Pred inštaláciou armatúry prepláchnite potrubie.
Achtung!
Allgemein anerkannte Regeln der Technik sind einzuhalten.
Attention!
Please observe any recognised general technical rules.
Attention!
Priére de respecter les régles générales de la technique reconnues
¡Atención!
Observar las reglas técnicas generales establecidas.
Attentie!
Algemeen erkende regels van de techniek dienen in acht te worden genomen.
Figyelem!
Mindig vegye figyelembe az alapvető műszaki előírásokat.
Pozor!
Dodržujte všeobecně uznávaná technická pravidla.
Pozor!
Dodržujte všeobecne uznávané technické pravidlá.
Voor de installateur
Szerelőknek
Pro instalatéra
Pre inštalatéra
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Concept 200