Weber PERFORMER PREMIUM GBS Manual De Instrucciones
Weber PERFORMER PREMIUM GBS Manual De Instrucciones

Weber PERFORMER PREMIUM GBS Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PERFORMER PREMIUM GBS:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

PERFORMER
PREMIUM GBS
®
CHARCOAL GRILL
Read owner's guide before using the barbecue.
Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue.
Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie den Grill verwenden.
22
inch
1
2
(57 cm)
58407 EU 08/01/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber PERFORMER PREMIUM GBS

  • Página 1 PERFORMER PREMIUM GBS ® ™ CHARCOAL GRILL Read owner’s guide before using the barbecue. Lisez le guide d'utilisation avant d'utiliser le barbecue. Lesen Sie das Benutzerhandbuch, bevor Sie den Grill verwenden. ⁄ inch (57 cm) 58407 EU 08/01/13...
  • Página 2: Exploded View

    EXPLODED VIEW Performer Premium_Euro_No Gas - 22 1/2 (57cm) 070813...
  • Página 3: Exploded View List

    Lid Holder & Lower Support Assembly Timer Mount Leg Frame Bracket Clamp Ash Catcher Ring Lid Damper Assembly Bottom Rack Ash Catcher Handle Thermometer Assembly Charcoal Cup High Capacity Ash Catcher Bowl Disposable Drip Pan Axle Table Leg Frame Bracket www.weber.com ®...
  • Página 4: Vue Éclatée

    DESCRIZIONE COMPONENTI RÄJÄYTYSKUVA VUE ÉCLATÉE Performer Premium_Euro_No Gas - 22 1/2 (57cm) 070813...
  • Página 5: Elenco Componenti

    33. Pohjateline de châssis 32. Morsetto staffa per piedi 34. Brikettiastia 33. Grille inférieure 33. Scaffale grigliato inferiore 35. Kertakäyttöinen tiputusastia 34. Doseur à Charbon de Bois 34. Vaschetta per Carbone 35. Barquette jetable en aluminium 35. Leccarda monouso www.weber.com ®...
  • Página 6 SPRENGSKISSE VISTA DETALLADA SPLITTEGNING Performer Premium_Euro_No Gas - 22 1/2 (57cm) 070813...
  • Página 7 33. Bunnrist 33. Bundhylde giratorias 34. Målebeger til Briketter 34. Kulbeholder 31. Ruedas giratorias 35. Engangs dryppanne 35. Engangsdrypbakke 32. Abrazadera del soporte del marco de las patas 33. Estantería metálica 34. Dosificador para Carbón 35. Bandeja desechable www.weber.com ®...
  • Página 8 SPRÄNGSKISS UITVERGROOT BEELD EXPLOSIONSDARSTELLUNG Performer Premium_Euro_No Gas - 22 1/2 (57cm) 070813...
  • Página 9: Onderdelenlijst

    32. Fäste för ramfäste för ben 31. Zwenkwielen 32. Befestigung Rahmen 33. Nedre hylla 32. Beugelklem van pootframe 33. Ablagegitter 34. Brikettmåttbägare 33. Bodemrek 34. Brikett-Portionierer 35. Droppform 34. Brikettenmaatbeker 35. Herausnehmbare 35. Druippan voor eenmalig Fettauffangtrichter gebruik www.weber.com ®...
  • Página 10: Vista Expandida

    GWARANCJA СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ VISTA EXPANDIDA Performer Premium_Euro_No Gas - 22 1/2 (57cm) 070813...
  • Página 11: Lista Da Vista Expandida

    33. Нижняя полка z nogami 33. Tabuleiro inferior 34. Чаша для угля 33. Dolna półka 34. Taça para Carvão 34. Miska na Węgiel Drzewny 35. Одноразовый поддон для стекания жира 35. Colector de pingos 35. Jednorazowa miska na descartável tłuszcz www.weber.com ®...
  • Página 13 8a - www.weber.com ®...
  • Página 15 ®...
  • Página 17 ®...
  • Página 19 ®...
  • Página 21 30lb bag Charcoal 30lb / 13.7kg m Maximum 30 lb. / 13.7 kg. bag of charcoal. The bag of charcoal should be placed directly in the CharBin Storage Container. ™ www.weber.com ®...
  • Página 22 30lb bag Charcoal 30lb / 13.7kg m Maximalt 13,7 kg förpackning m Enintään 13,7 kg pussi grillibrikettejä. med briketter. Förpackningen Brikettipussi tulee asettaa suoraan med briketter ska placeras direkt i CharBin -säilytysastiaan. ™ förvaringsutrymmet CharBin ™ m Sac de charbon de bois d'un m Holzkohlesack mit max.
  • Página 23 ®...
  • Página 24: Timer Operation

    TIMER OPERATION Battery installation: • Unlock the battery cover on the back of the timer This water-resistant digital cook timer provides both (6) by turning lock clockwise. countup and countdown features in hours, minutes and • Remove the battery cover from the back of the seconds.
  • Página 25: Automaattinen Virrankatkaisu

    Automaattinen virrankatkaisu: käyttökertojen välillä. • Pariston keston lisäämiseksi ajastin kytkeytyy automaattisesti pois 10 minuutin käyttämättömyyden jälkeen. Huomautus: Käytettäessä ympäristössä, jossa ajastin altistuu sähköstaattiselle purkaukselle, yksikön aika- asetus voi hävitä. Jos tämä tapahtuu, nollaa laite ja tee aika-asetus uudelleen. www.weber.com ®...
  • Página 26 Installation de la pile : • Déverrouillez le couvercle du compartiment à pile à l'arrière du minuteur (6) en tournant le dispositif de verrouillage dans le sens des FONCTIONNEMENT DU MINUTEUR aiguilles d'une montre. • Retirez le couvercle du compartiment à batterie Ce minuteur de cuisson numérique étanche permet de de l'arrière du minuteur (7).
  • Página 27: Funzionamento Con Timer

    10 minuti di inattività. chiusi quando non viene utilizzato. Nota: se usato in ambienti in cui sono presenti cariche elettrostatiche, l'impostazione unitaria dell'ora può andare persa. In questo caso, ripetere l'impostazione e reinserire l'ora. www.weber.com ®...
  • Página 28 BRUK AV TIDSUR Montering av batteri: • Åpne opp batteridekslet på baksiden av tidsuret Dette vannavstøtende digitale tidsuret for steking har (6) ved å dreie låsen med urskiven. både opptellings- og nedtellingsfunksjoner i timer, Ta av batteridekslet fra baksiden av tidsuret (7). •...
  • Página 29 10 minutters inaktivitet. optimalt. Bemærk: Hvis timeren anvendes i et miljø, hvor den udsættes for statisk elektricitet, kan tidsindstillingen forsvinde. Hvis det sker, skal enheden nulstilles og tiden genindstilles. www.weber.com ®...
  • Página 30: Funcionamiento Del Temporizador

    Instalación de la pila: FUNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR • Desbloquee la tapa de la pila en la parte posterior Este temporizador de cocción digital resistente al agua del temporizador (6) girando el bloqueo la proporciona funciones tanto de cuenta hacia atrás como de derecha.
  • Página 31: Isättning Av Batteri

    Efter 10 minuters inaktivitet kommer timern att automatiskt stänga av för att spara batteri. Obs: Om den används i en miljö som utsätts för statisk elektricitet kan det inträffa att tidsinställningen går förlorad. Om detta inträffar måste enheten återställas och tiden åter ställas in. www.weber.com ®...
  • Página 32 BEDIENUNG DER ZEITSCHALTUHR Einsetzen der Batterie: • Öffnen Sie die Batterieabdeckung auf der Diese wasserfeste digitale Garzeitschaltuhr bietet Rückseite der Zeitschaltuhr (6) durch Drehen im Countup- und Countdown-Funktionen in Stunden, Minuten Uhrzeigersinn. und Sekunden. • Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Einstellen der Countdown-Zeit: Rückseite der Zeitschaltuhr (7).
  • Página 33: Automatisch Uitschakelen

    Voor de beste prestatie van de digitale aan elektrostatische ontlading, kan de tijdsinstelling van kookwekker, raden wij aan om deze de eenheid verloren gaan. Indien dit gebeurt, de eenheid binnen te bewaren wanneer deze niet resetten en de tijdsinstelling opnieuw instellen. wordt gebruikt. www.weber.com ®...
  • Página 34: Operação Do Temporizador

    OPERAÇÃO DO TEMPORIZADOR Instalação da pilha: • Solte a tampa da pilha na parte posterior do O temporizador de confecção digital resistente à água temporizador (6) rodando-a para a direita. fornece funcionalidades de contagem progressiva e • Retire a tampa da pilha da parte posterior do contagem regressiva em horas, minutos e segundos.
  • Página 35: Montaż Baterii

    10 minutach braku aktywności. przechowywanie nieużywanego Uwaga: jeśli licznik czasu jest używany w otoczeniu, licznika w pomieszczeniu. w którym może być poddany działaniu ładunków elektrostatycznych, ustawienia czasu mogą zostać utracone. W takim przypadku należy zresetować urządzenie i ponownie wprowadzić ustawienia czasu. www.weber.com ®...
  • Página 36: Использование Таймера

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА Установка элемента питания: • Разблокируйте крышку отсека батареи Водостойкий цифровой кулинарный таймер на задней стороне таймера (6), повернув осуществляет отсчет в часах минутах и секундах в фиксатор по часовой стрелке. прямом и обратном направлении. • Снимите крышку отсека батареи на задней Установка...
  • Página 37 15 Kg de Carga Máxima Belastning på Bordet na Mesa 15 kg. (33 lbs.) Maksimal 33 funty. (15 kg) Maksymalne Bordbelastning Obciążenie Blatu Carga Máxima en la Tabla: 33 фунта (15кг) максимальная 33 libras (15 kg) нагрузка стола www.weber.com ®...
  • Página 38 A - Clear ashes B - Vents closed C - Vents open m WARNING: When using liquid starters always check ash catcher before lighting. Fluid can collect in the ash catcher and could ignite, resulting in a fire below the bowl. Remove any starting fluid from the ash catcher before lighting charcoal.
  • Página 39 A – Очистить золу B – Вентиляционные отверстия закрыты C – Вентиляционные отверстия открыты m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: При использовании жидкостных зажигателей, всегда проверяйте золоуловитель перед розжигом. Жидкость может скапливаться в золоуловителе и может загореться, приводя к воспламенению под чашей гриля. Удалите любую жидкость от золоуловителя перед разжиганием древесного угля. www.weber.com ®...
  • Página 40 WEBER-STEPHEN PRODUCTS LLC www.weber.com ® © 2013 Designed and engineered by Weber-Stephen Products LLC, 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Printed in U.S.A.

Este manual también es adecuado para:

58407

Tabla de contenido