Descargar Imprimir esta página
Weber PERFORMER DELUXE Guia Del Propietario
Weber PERFORMER DELUXE Guia Del Propietario

Weber PERFORMER DELUXE Guia Del Propietario

Ocultar thumbs Ver también para PERFORMER DELUXE:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

PERFORMER
Guía del propietario de la barbacoa de carbón
LEA ATENTAMENTE ESTA GuÍA DEL
pROpIETARIO ANTES DE uTILIZAR Su
bARbACOA DE GAS
m pELIGRO
Si huele a gas:
1. Corte el suministro de gas del aparato.
2. Apague las llamas abiertas.
3. Abra la tapa.
4. Si el olor persiste, manténgase alejado
del aparato y llame inmediatamente a la
compañía de gas o a los bomberos.
Los escapes de gas pueden provocar
incendios o explosiones que pueden causar
graves daños personales y materiales, e
incluso víctimas mortales.
m ADVERTENCIA: Siga cuidadosamente
todos los procedimientos de
comprobación de escapes de este
manual antes de poner en funcionamiento
la barbacoa. Hágalo incluso aunque
la barbacoa haya sido montada por el
proveedor.
DELUXE
® d
Montaje - p. 5
#58400
1. No almacene ni utilice gasolina ni
vapores o líquidos inflamables cerca de
este o de cualquier otro aparato.
2. No almacene bombonas de gas no
conectadas para su uso cerca de este o
de cualquier otro aparato.
m ADVERTENCIA: No intente encender la
barbacoa de gas Weber
las instrucciones de "encendido" de este
manual.
INFORMACIÓN pARA EL INSTALADOR:
Este manual debe quedar en poder del
propietario, que debe conservarlo para usos
futuros.
SÓLO SE DEbE uTILIZAR AL AIRE LIbRE.
m ADVERTENCIAS:
sin leer primero
®
ES - SpANISH

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Weber PERFORMER DELUXE

  • Página 1 1. Corte el suministro de gas del aparato. 2. Apague las llamas abiertas. m ADVERTENCIA: No intente encender la 3. Abra la tapa. barbacoa de gas Weber sin leer primero ® 4. Si el olor persiste, manténgase alejado las instrucciones de “encendido” de este del aparato y llame inmediatamente a la manual.
  • Página 2 PELIGROS y ADVERtENCIAS NO SEGuIR ESTAS AVISOS DE pELIGRO, ADVERTENCIAS y pRECAuCIONES puEDE pROVOCAR DAÑOS pERSONALES GRAVES O INCLuSO VÍCTIMAS MORTALES, ASÍ COMO uN INCENDIO O uNA EXpLOSIÓN CON LOS CONSIGuIENTES DAÑOS MATERIALES. m Los SÍMbOLOS DE SEGuRIDAD ( m ) le darán importante información para su SEGuRIDAD. m Las palabras pELIGRO, ADVERTENCIA y pRECAuCIÓN se utilizan junto con los SÍMbOLOS DE SEGuRIDAD.
  • Página 3 Weber no autoriza a persona o empresa alguna a asumir por él ninguna otra obligación o de Weber, que son defectuosas. Antes de devolver cualquier pieza, póngase en contacto con el representante del servicio al cliente de su zona mediante la información de contacto que se...
  • Página 4 VIStA DEtALLADA Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 5 38. Soporte para Cerillas 25. Recipiente Soporte del marco de las patas 39. Dosificador para Carbón 26. Mesa 40. bandeja desechable colectora de gotas Tirante del encendedor Cadena de retención de Charbin ™ Rueda 28. Conjunto de quemadores Tapacubos www.weber.com ®...
  • Página 6 (10). Temporizador Digital de Cocción (11). Fabricada en hierro colado vitrificado, la parrilla para dorar (12) Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) realiza marcas de dorado que proporcionan jugosidad y sabor.
  • Página 7 460 g. Tal como se muestra en la ilustración, el cartucho debe tener una válvula EN417. Por ejemplo, puede utilizar un cartucho desechable de gas Primus modelo 2202 o Weber Q. m pRECAuCIÓN: utilice bombonas con la marca correspondiente a gas propano o la mezcla de propano y butano.
  • Página 8 FUNCIONAMIENtO ENCENDIDO m pELIGRO Abra la tapa antes de encender la barbacoa. No utilice nunca líquidos inflamables como líquido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier tipo de carbón vegetal autoinflamable, incluso cuando encienda la barbacoa manualmente. En caso contrario, podrían producirse graves daños personales o incluso víctimas mortales.
  • Página 9 (en el sentido de las agujas del reloj) hasta cerrarlo. Puede comenzar a cocinar una vez que las briquetas tengan una ligera capa de ceniza gris (pasados unos 25-30 minutos). pARA ApAGAR Gire el mando de control en la posición OFF (apagado) (derecha) hasta cerrarlo. www.weber.com ®...
  • Página 10 FUNCIONAMIENtO FuNCIONAMIENTO DEL TEMpORIZADOR Este temporizador de cocción digital resistente al agua proporciona funciones tanto de cuenta hacia atrás como de cuenta hacia delante en horas, minutos y segundos. para ajustar la cuenta hacia atrás: • Pulse el botón HR (1) para ajustar las horas. Mantenga el botón pulsado para que los dígitos pasen rápidamente (ajuste máximo: 99 horas (4)).
  • Página 11 “Limpieza” . ) DEFECTO. Si no puede resolver los problemas con estos métodos, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web. Visite www.weber.com ® www.weber.com...
  • Página 12 Compruebe el tubo flexible antes de cada uso de la barbacoa por si hubiera fisuras, grietas, abrasiones o cortes. Si el tubo flexible está inservible, no utilice la barbacoa. Sustitúyalo sólo con piezas de repuesto autorizadas por Weber ® póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio web.
  • Página 13 El orificio (6) se puede limpiar con una pequeña clavija. m pRECAuCIÓN: No amplíe el orificio para limpiarlo. Vuelva a montar la barbacoa haciendo lo contrario de lo indicado en los pasos B y www.weber.com ®...
  • Página 14 Si el sistema de encendido electrónico sigue sin encenderse, póngase en contacto con el representante del servicio de atención al cliente de su zona mediante la información de contacto de nuestro sitio Web. Visite www.weber.com ® pATRÓN DE LLAMA DEL QuEMADOR El quemador viene configurado de fábrica para realizar una mezcla correcta de aire...
  • Página 15 ®...
  • Página 16 Consulte el nombre del país que se encuentra en la caja exterior. Estas piezas pueden ser componentes que transportan o queman gas. Póngase en contacto con Weber-Stephen Products LLC, Departamento de servicio al cliente, para obtener información sobre piezas de repuesto originales de Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 17 även om grillen monterats ihop av m FARA återförsäljaren. Om du känner lukt av gasol: 1. Stäng av gasoltillförseln till enheten. m VARNING: Tänd inte Weber ® 2. Släck öppna eldslågor. gasolgrill utan att först ha läst 3. Öppna locket.
  • Página 18 FAROR OCH VARNINGAR OM Du INTE FÖLJER VARNINGAR OCH FÖRSIKTIGHETSMEDDELANDEN KAN DET GE uppHOV TILL LIVSHOTANDE SKADOR, ELDSVÅDA ELLER EXpLOSION SOM ORSAKAR SKADA pÅ EGENDOMEN. m SÄKERHETSSyMbOLER ( m ) informerar dig om viktig SÄKERHETS-information. m Varningsord FARA, VARNING eller VAR FÖRSIKTIG används tillsammans med SÄKERHETSSyMbOLEN. m FARA omnämns vid de största riskerna.
  • Página 19 Weber kan kräva bevis på inköpsdatum för din produkt. DÄRFÖR SKA DU SPARA KVITTOT ELLER Weber ansvarar inte för särskilda eller indirekta skador eller följdskador. I vissa regioner tillåts inte att FAKTURAN.
  • Página 20 SPRÄNGSKISS Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 21 22. Lockhandtag Askfångarhandtag 36. Fäste för ramfäste för ben 23. Lockdämpare Stor askuppsamlare Nedre hylla 24. Termometer Axel 38. Tändstickshållare 25. balja Ramfäste för ben 39. brikettmåttbägare 26. bord 40. Droppform Tändledningsstöd Charbin kedja ™ Hjul 28. brännare Navkapsel www.weber.com ®...
  • Página 22 ® . • Lämna inte Weber grill obevakad. Barn och husdjur ska alltid hållas på behörigt ® • I dessa anvisningar anges minimikraven för montering av Weber grill. Läs ® avstånd från Weber ® grill. anvisningarna noga innan du använder din Weber ®...
  • Página 23 Använd LP-engångsflaskor med en kapacitet på minst 430 g och högst 460 g. Flaskan måste ha en EN417-ventil som visas på bilden. En typ av flaska som kan användas är Primus modell 2202 eller en engångsflaska av typen Weber Q Gasol. m VAR FÖRSIKTIG! Använd endast flaskor som är märkta med propangas eller butan-propanblandning.
  • Página 24 ANVÄNDNING TÄNDNING m FARA Öppna locket innan du tänder. Använd aldrig lättantändliga vätskor som tändvätska, bensin, alkohol eller briketter som är preparerade med tändmedel, inte heller vid manuell tändning. Om detta inte följs kan livshotande skador inträffa. Ta bort grillocket innan gasolfunktionen används. m FARA: Om detta inte följs kan gasol ansamlas vilket kan orsaka brand eller explosion som kan leda till livshotande skador, samt skador på...
  • Página 25 När briketterna har tänts, (ca 5 minuter), stäng av gasolreglaget (medurs) tills det stängs. Du kan påbörja grillningen när briketterna är lätt täckta av grå aska (ca 25-30 minuter). FÖR ATT SLÄCKA Stäng av gasoltillförseln genom att vrida kontrollvredet till OFF (medurs) till det stängs. www.weber.com ®...
  • Página 26 ANVÄNDNING TIMERANVÄNDNING Den vattenskyddade digitala tillagningstimern är utrustad med timer i timmar, minuter och sekunder för både uppräkning och nerräkning. För att ställa in timern för nerräkning: • Tryck på HR (1) för att ställa in timmarna. Håll knappen intryckt för att stega upp snabbt (maximal inställning är 99 timmar (4)).
  • Página 27 Rengör noga. (se avsnittet “Rengöring”) flagar av. DETTA ÄR INTE ETT FEL. Om problemen inte kan lösas på angivet sätt ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® www.weber.com...
  • Página 28 • Kontrollera om slangen har jack eller är skadad, sprucken eller sliten före varje användningstillfälle. Om slangen är oanvändbar ska grillen inte användas. Byt endast ut delar mot delar som är godkända av Weber . Kontakta Webers ® kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida.
  • Página 29 Vid behov kan också slanganslutningens yta rengöras med en stålborste. Munstycket (6) kan rengöras med en liten nål. m VAR FÖRSIKTIG! Se till att munstycket inte blir större vid rengöringen. Sätt ihop delarna i omvänd ordning mot stegen B och C. www.weber.com ®...
  • Página 30 Använd endast alkaliskt AAA-batteri. Om det elektroniska tändningssystemet fortfarande inte tänds ska du kontakta Webers kundtjänst där du bor med hjälp av kontaktinformationen på vår hemsida. Logga in på www.weber.com ® bRÄNNARENS LÅGMÖNSTER Brännaren är fabriksinställd för rätt blandning av luft och gasol. Det korrekta lågmönstret ska vara gulaktiga längst ut (4) mörkblåa i mitten (5) och ljusblåa vid brännarröret...
  • Página 31 ®...
  • Página 32 Denna produkt har säkerhetstestats och är endast godkänd för att användas i ett specifikt land. Landsbeteckningen anges på ytterförpackningen. Dessa delar kan innehålla gasolbärande eller gasolbrännande komponenter. Kontakta kundtjänstavdelningen på Weber-Stephen Products LLC för information om originalreservdelar från Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 33 Dieses Handbuch muss beim besitzer des Geräts verbleiben und dort zur weiteren m WARNHINWEIS: Versuchen Sie erst dann, Verwendung aufbewahrt werden. den Weber Gasgrill zu entzünden, wenn ® Sie zuvor die Anleitungen “Zünden” in DAS GERÄT DARF NuR IM FREIEN diesem Handbuch gelesen haben.
  • Página 34 GEFAHRENHINWEISE UND WARNUNGEN bEI NICHTbEACHTuNG DER GEFAHREN-, WARN- uND ACHTuNGSHINWEISE KANN DIES Zu ERNSTHAFTEN ODER GAR TÖDLICHEN VERLETZuNGEN ODER SACHbESCHÄDIGuNGEN AuFGRuND EINES bRANDES ODER EINER EXpLOSION KOMMEN. m SICHERHEITSSyMbOLE (m) weisen Sie auf wichtige Informationen zur SICHERHEIT hin. m Signalwörter GEFAHR, WARNuNG oder ACHTuNG werden mit dem SICHERHEITSSyMbOL verwendet. m GEFAHR kennzeichnet eine äußerst ernsthafte Gefahr.
  • Página 35 Einschränkung bzw. dieser Ausschluss ist somit möglicherweise nicht für Sie gültig. in der Überzeugung von Weber als mangelhaft erwiesen haben. Wenden Sie sich an den für Sie Weber autorisiert keine Person und kein Unternehmen, im Namen von Weber beliebige weitere zuständigen Händler, bevor Sie Teile einsenden.
  • Página 36 EXPLOSIONSDARStELLUNG Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 37 36. Rahmen Griff für Aschetopf 23. Deckellüfter Ablagegitter Aschetopf mit großem Fassungsvermögen 38. Zündholzhalter 24. Thermometer Achse 39. brikett-portionierer 25. Kessel Seitenstrebe für Rahmen 40. Herausnehmbare Fettauffangtrichter 26. Ablage Führung für Zünderkabel Charbin -Halteseil ™ 28. brenner befestigungskappe Rad www.weber.com ®...
  • Página 38 Wenn Sie Rat benötigen oder Fragen zum Sicheren Umgang mit Ihrem Gril haben, • Dieser Weber ® -Grill ist keine Heizung und darf nicht als Heizung verwendet wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder besuchen unsere Website www.weber.com werden. ® . • Lassen Sie den Weber -Grill nie unbeaufsichtigt.
  • Página 39 Füllgewicht von 460 g. Die Kartusche muss, wie dargestellt, über ein Ventil EN417 verfügen (Schraubgewinde). Verwendbare Kartuschenarten sind z.B. eine Einwegkartusche Weber Q Gas (Art.Nr. 26100) oder eine Primus, Modell 2202. m VORSICHT: Verwenden Sie nur Gaskartuschen mit der Kennzeichnung propangas oder propan-butan-Gemisch.
  • Página 40 BEtRIEB ZÜNDuNG m GEFAHRENHINWEIS Öffnen Sie vor dem Zünden den Deckel. Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten wie z.b. Grillkohleanzünder, Kraftstoff, Alkohol und keine mit Anzündmittel imprägnierte Holzkohle, auch nicht beim manuellen Zünden. Anderenfalls kann es zu schweren oder gar tödlichen Verletzungen kommen.
  • Página 41 Sie können mit dem Zubereiten von Speisen beginnen, wenn die Kohlen mit einer leichten Ascheschicht überzogen sind (gewöhnlich nach 25 bis 30 Minuten). SO LÖSCHEN SIE DIE bRENNER Drehen Sie den Gasregler in Stellung AUS (im Uhrzeigersinn), bis er geschlossen ist. www.weber.com ®...
  • Página 42 BEtRIEB bEDIENuNG DER ZEITSCHALTuHR Diese wasserfeste digitale Garzeitschaltuhr bietet Countup- und Countdown-Funktionen in Stunden, Minuten und Sekunden. Einstellen der Countdown-Zeit: • Drücken Sie die Taste HR (1), um die Stunden einzustellen. Halten Sie die Taste für einen schnellen Vorlauf der Ziffern gedrückt (maximale Einstellung: 99 Stunden (4)). •...
  • Página 43 ES HANDELT SICH HIERbEI NICHT uM EINEN DEFEKT. Wenn ein problem auftritt, das Sie nicht mit einer der hier angegebenen Methoden lösen können, wenden Sie sich bitte an den für Sie zuständigen Händler. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® www.weber.com...
  • Página 44 Ersatzteile. Wenden Sie sich an den für Sie nur durch Weber ® zuständigen Händler oder Gasinstallateur. Die Kontaktinformationen der Händler finden Sie auf unserer Website unter www.weber.com ® m ACHTuNG: Wenn der Gasschlauch des Grills irgendwelche Schäden aufweist oder undicht ist, dürfen Sie den Grill nicht verwenden.
  • Página 45 Die Oberfläche des Schlauchanschlusses können Sie gegebenenfalls mit einer Messingdrahtbürste reinigen. Die Düse (6) können Sie mit einer dünnen Nadel reinigen. m ACHTuNG: Erweitern Sie die Düsen beim Reinigen nicht. Für den Zusammenbau führen Sie die Schritte B und C in umgekehrter Reihenfolge aus. www.weber.com ®...
  • Página 46 Nur Alkalibatterie des Typs AAA. Wenden Sie sich an den für Sie zuständigen Händler, falls Sie das elektronische Zündsystem nicht zünden können. Allgemeine Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website. Melden Sie sich an unter www.weber.com ® MuSTER DER bRENNERFLAMME Der Brenner wurde werkseitig auf die korrekte Luft-Gas-Mischung eingestellt. Ein korrektes Flammenmuster sollte gelbe Spitzen aufweisen (4), in der Mitte dunkelblau (5) und am Brennerrohr hellblau sein (6).
  • Página 47 ®...
  • Página 48 Kartons. Diese Bauteile sind gasführende oder gasbrennende Komponenten. Wenden Sie sich bezüglich Informationen zu Originalersatzteilen von Weber-Stephen Products LLC an die Kundendienstabteilung von Weber-Stephen Products LLC. m WARNHINWEIS: Versuchen Sie nicht, Reparaturen an gasführenden oder gasbrennenden Komponenten ohne Rücksprache mit der Kundendienstabteilung von Weber-Stephen products LLC durchzuführen.
  • Página 49 Lekkend gas kan brand of explosie m WAARSCHuWING: De Weber ® veroorzaken, met ernstig of fataal gasbarbecue niet aansteken voordat u lichamelijk letsel of beschadigingen van de aanwijzingen voor het “aansteken”...
  • Página 50 GEVAREN EN WAARSCHUWINGEN GEEN ACHT SLAAN Op DEZE VERKLARINGEN OMTRENT GEVAREN, WAARSCHuWINGEN OF VOORZORGSMAATREGELEN KAN ERNSTIG LICHAMELIJK LETSEL OF OVERLIJDEN TOT GEVOLG HEbbEN, OF bRAND EN EXpLOSIE WAT LEIDT TOT SCHADE AAN EIGENDOMMEN. m VEILIGHEIDSSyMbOLEN ( m ) zullen u wijzen op belangrijke VEILIGHEIDSinformatie. m De signaalwoorden GEVAAR, WAARSCHuWING of LET Op! worden gebruikt samen met het VEILIGHEIDSSyMbOOL.
  • Página 51 Weber. Neem contact op met de klantendienst in uw regio met de contactinformatie op onderdelen. Dergelijke verklaringen zijn niet bindend voor Weber.
  • Página 52 OVERZICHt Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 53 36. beugelklem van pootframe Handgreep van aslade 23. Dekselinstelklep Onderrek Grote aslade 24. Thermometereenheid 38. Luciferhouder 25. Kuip 39. brikettenmaatbeker beugel van pootframe 40. Druippan voor eenmalig gebruik 26. Tafel Houder voor ontstekingsdraad Charbin bevestigingsketting ™ Wiel 28. brandereenheid Naafdop www.weber.com ®...
  • Página 54 ™ kookflexibiliteit met hout of briketten (10). Digitale Kooktimer (11). De porselein geëmailleerde gietijzeren sear grate (12) van het Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) zorgt voor professionele grillmarkeringen die vocht en smaak vasthouden. WERKGEbIED m WAARSCHuWING: Deze barbecue mag alleen buitenshuis in een goed geventileerde omgeving worden gebruikt.
  • Página 55 Gebruik gasbusjes met een capaciteit van minimaal 430 g en maximaal 460 g. Het gasbusje moet beschikken over een EN417-klep, zoals afgebeeld. Een type gasbusje dat kan worden gebruikt is een Primus model 2202 of een Weber gasbusje. m LET Op: gebruik alleen cilinders die als propaan of butaan- propaanmengsel zijn aangemerkt.
  • Página 56 GEBRUIK AANSTEKEN m GEVAAR Open het deksel vóór het aansteken. Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen, zoals aanmaakvloeistof, benzine, alcohol of enige vorm van zelfontstekende briketten; ook niet bij het handmatig aansteken. Geen acht slaan op deze waarschuwing, kan ernstig lichamelijk letsel of de dood tot gevolg hebben.
  • Página 57 U kunt beginnen met koken wanneer de briketten enigszins bedekt zijn met grijs as (na ongeveer 25 - 30 minuten). uITZETTEN Draai de regelknop van het gas naar de stand OFF (met de klok mee) totdat hij volledig dicht is. www.weber.com ®...
  • Página 58 GEBRUIK TIMERbEDIENING Deze waterbestendige digitale kookwekker biedt zowel aftellen als optellen in uren, minuten en seconden. Aftellen van de tijd instellen: • Druk op de HR knop (1) om het uur in te stellen. Houd de knop ingedrukt om snel de cijfers in te stellen (maximale instelling: 99 uur (4)).
  • Página 59 Wanneer een probleem niet verholpen kan worden aan de hand van deze instructies, dan kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via "Neem contact op" op onze website. Meld u aan op www.weber.com ®...
  • Página 60 Controleer de slang voor elk gebruik van de barbecue op krassen, barsten, slijtageplekken of insnijdingen. De barbecue niet gebruiken als de slang op enige wijze is beschadigd. Vervang de slang alleen met een door Weber ® goedgekeurde reserveslang. Neem contact op met een vertegenwoordiger van de klantenservice in uw regio.
  • Página 61 Zo nodig kan het oppervlak van de slangaansluiting worden gereinigd met een draadborstel. De opening (6) kan worden gereinigd met een kleine pin. m LET Op: Vergroot de openingen niet tijdens het schoonmaken. Zet alles weer in elkaar door stap B en C in omgekeerde volgorde uit te voeren. www.weber.com ®...
  • Página 62 Wanneer u nog steeds de brander niet kunt aansteken met het elektronische ontstekingssysteem, kunt u contact opnemen met een vertegenwoordiger van de klantendienst in uw regio via “Neem contact op” op onze website. Surf naar www.weber.com ® VLAMpATROON VAN DE bRANDER De brander is in de fabriek ingesteld op een juiste verhouding gas-lucht.
  • Página 63 ®...
  • Página 64 Op!: Dit product is getest op veiligheid en is alleen gecertificeerd voor gebruik in een specifiek land. Raadpleeg de landenaanduiding op de buitenverpakking. Deze onderdelen kunnen gas bevatten of gas verbranden. Neem contact op met de klantenservice van Weber-Stephen Products LLC voor informatie over originele reserveonderdelen van Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 65 2. Apague quaisquer chamas que tenham surgido. m AVISO: Não tente acender o grelhador 3. Abra a tampa. a gás Weber sem ter lido, em primeiro ® 4. Se o cheiro persistir, afaste-se do lugar, as instruções de “Acendimento”...
  • Página 66 PERIGOS E AVISOS O NÃO CuMpRIMENTO DESTES AVISOS DE pERIGO, pRECAuÇÃO E CuIDADO pODE CAuSAR FERIMENTOS CORpORAIS GRAVES, MORTE, INCÊNDIOS Ou EXpLOSÃO, RESuLTANDO EM DANOS MATERIAIS. m Os SÍMbOLOS DE SEGuRANÇA ( m ) irão alertá-lo para informações de SEGuRANÇA importantes. m As palavras sinalizadoras pERIGO, AVISO ou ATENÇÃO serão utilizadas com o SÍMbOLO DE SEGuRANÇA.
  • Página 67 Esta garantia aplica-se apenas a produtos vendidos a retalho. as peças em questão sem qualquer custo. Se for necessário devolver as peças defeituosas, os custos de envio são pagos pelo cliente. A Weber devolverá as peças ao comprador, com o frete ou despesas ®...
  • Página 68 VIStA EXPANDIDA Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 69 38. Suporte para Fósforos 25. Taça Suporte da estrutura da perna 39. Taça para Carvão 26. Mesa 40. Colector de pingos descartável Tirante do fio de ignição Corrente de retenção Charbin ™ Roda 28. Queimador Tampa do cubo www.weber.com ®...
  • Página 70 (10). Temporizador Digital de Confecção (11). Feita em ferro forjado esmaltado, a grelha de crestagem Weber Original™ Gourmet BBQ System™ (GBS™) (12) proporciona marcas de crestagem profissionais que preservam a humidade e o sabor.
  • Página 71 460 g. O cartuxo deverá possuir uma válvula EN417, conforme ilustrado. Um tipo de cartucho que se pode utilizar é o modelo Primus 2202 ou o cartucho descartável de gás Weber Q. m ATENÇÃO: utilize apenas bilhas marcadas com gás propano ou mistura de butano-propano.
  • Página 72 FUNCIONAMENtO ACENDER m pERIGO Abra a tampa antes de acender o grelhador. Nunca utilize líquidos inflamáveis, tais como fluido de ignição, gasolina, álcool ou qualquer forma de carvão auto-combustível, inclusive quando se acende o grelhador manualmente. Caso contrário, poderá provocar ferimentos graves ou morte. Retire a tampa da grelha antes de utilizar o gás.
  • Página 73 (no sentido dos ponteiros do relógio) até fechar. Pode começar a grelhar quando os briquetes apresentarem uma fina camada de cinza cinzenta (cerca de 25-30 minutos). pARA ApAGAR DESLIGUE o manípulo de controlo de gás (no sentido dos ponteiros do relógio) até fechar. www.weber.com ®...
  • Página 74 FUNCIONAMENtO OpERAÇÃO DO TEMpORIZADOR O temporizador de confecção digital resistente à água fornece funcionalidades de contagem progressiva e contagem regressiva em horas, minutos e segundos. para definir o tempo para contagem regressiva: • Prima o botão HR (1) para definir os dígitos da hora. Mantenha o botão premido para avançar os números (definição máxima: 99 horas (4)).
  • Página 75 NÃO SE TRATA DE uM DEFEITO. Se os problemas não puderem ser resolvidos com estes métodos, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto contida no nosso website. Aceda a www.weber.com ®...
  • Página 76 Weber ® de assistência ao cliente da sua área através da informação de contacto disponível no nosso website. Aceda a www.weber.com ® m ATENÇÃO: Se o tubo de gás do grelhador estiver danificado ou apresentar fugas, não utilize o grelhador.
  • Página 77 Se necessário, a superfície do acessório do tubo pode ser limpa com uma escova metálica. O orifício (6) pode ser limpo com um pequeno pino. m ATENÇÃO: Durante a limpeza, não alargue o orifício. Volte a montar invertendo os passos B e C. www.weber.com ®...
  • Página 78 Utilize apenas pilhas alcalinas AAA. Se o sistema de ignição electrónica continuar a não acender, contacte o representante do serviço de assistência ao cliente da sua área através das informações de contacto no nosso website. Aceda a www.weber.com ® pADRÃO DE CHAMA DO QuEIMADOR O queimador já...
  • Página 79 ®...
  • Página 80 Consulte a designação do país localizada no exterior da caixa. Estas peças podem ser componentes de transporte de gás ou de queima de gás. Contacte a Weber-Stephen Products LLC Departamento de Assistência a Clientes para obter informações sobre peças sobressalentes originais Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 81 śmierci dealera. oraz uszkodzenia własności. INFORMACJE DLA INSTALATORA: m OSTRZEŻENIE: Przed podjęciem próby Instrukcję obsługi powinien rozpalenia grilla gazowego Weber ® przechowywać jej właściciel na wypadek należy przeczytać zalecenia dotyczące korzystania z niej w przyszłości. “Rozpalenia” opisane w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 82 NIEBEZPIECZEŃSTWA I OSTRZEŻENIA NIEPRZESTRZEGANIE OSTRZEŻEŃ I PRZESTRÓG MOŻE DOPROWADZIĆ DO POWAŻNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA LUB ŚMIERCI, POŻARU LUB WYBUCHU I USZKODZENIA MIENIA. m SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ( m) informują użytkownika o ważnych zaleceniach dotyczących BEZPIECZEŃSTWA. m Słowa NIEBEZPIECZEŃSTWO, OSTRZEŻENIE lub PRZESTROGA są używane razem z SYMBOLAMI BEZPIECZEŃSTWA. m NIEBEZPIECZEŃSTWO informuje o poważnym niebezpieczeństwie.
  • Página 83 Jeżeli firma Weber potwierdzi uszkodzenia i zatwierdzi reklamację, firma Weber dokona Weber nie upoważnia żadnej osoby lub firmy do wzięcia na siebie odpowiedzialności za inne wymiany tych części bez opłaty. Jeżeli wymagany jest zwrot części wadliwych, koszt opłat zobowiązania lub odpowiedzialność...
  • Página 84 RYSUNEK POGLĄDOWY Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 85 38. Suporte para Fósforos 11. Wspornik ramy z nogami 25. Kocioł 39. Miska na Węgiel Drzewny 12. Sztywny przewód zapalnika 26. Stół 40. Jednorazowa miska na tłuszcz 13. Koło 27. Łańcuch zabezpieczający CharBin ™ 14. Nasadka piasty 28. Palnik www.weber.com ®...
  • Página 86 • Nie należy pozostawiać grilla firmy Weber bez nadzoru. Dzieci i zwierzęta ® niebezpieczny. powinny przebywać z dala od grilla gazowego Weber ® • Grill nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. • Należy sprawdzić, czy miejsce pod panelem sterowania i dolną tacką jest •...
  • Página 87 430 g i maksymalnej pojemności 460 g. Zasobnik musi być wyposażony w zawór EN417 przedstawiony na rysunku. Jednym z typów zasobników, które można używać jest Primus model 2202 lub Weber Q Gas. m PRZESTROGA: Używać butli oznaczonych tylko jako propan lub propan-butan.
  • Página 88 OBSŁUGA ZAPALANIE m NIEBEZPIECZEŃSTWO Przed rozpaleniem otworzyć pokrywę. Nie należy używać łatwopalnych płynów takich jak rozpałka, benzyna, alkohol i żadnej formy samorozpalającego się węgla, nawet do rozpalania ręcznego. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może doprowadzić do poważnych obrażeń ciała i śmierci. Zdjąć pokrywę grilla przed użyciem funkcji rozpalania gazem. m NIEBEZPIECZEŃSTWO: Nieprzestrzeganie zalecenia może doprowadzić...
  • Página 89 Po rozpaleniu węgla (około 5 minut), wyłączyć doprowadzenie gazu (w prawo). Po pokryciu się węgla szarym popiołem można rozpocząć grillowanie (około 25-30 minut). W CELU ZGASZENIA GRILLA DESLIGUE o manípulo de controlo de gás (no sentido dos ponteiros do relógio) até fechar. www.weber.com ®...
  • Página 90 OBSŁUGA OBSŁUGA LICZNIKA CZASU Ten wodoodporny, cyfrowy, kuchenny licznik czasu posiada funkcję mierzenia czasu i odliczania wstecz w godzinach, minutach i sekundach. Aby ustawić odliczanie wstecz: • Nacisnąć przycisk HR (1), aby ustawić liczbę godzin. Przytrzymać naciśnięty przycisk w celu szybkiego przewinięcia godzin (maksymalne ustawienie: 99 godzin (4)).
  • Página 91 JEST USZKODZENIE. Jeżeli nie uda się rozwiązać problemu za pomocą powyższych metod, należy skontaktować się z przedstawicielem działu obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej. Zarejestruj się na stronie www.weber.com ® www.weber.com...
  • Página 92 Przed każdym użyciem grilla należy sprawdzić przewód pod kątem pęknięć, zużycia, wycięć. Jeśli przewód jest niezdatny do użytku, nie należy używać grilla. Przewód należy wymienić tylko na zatwierdzony przez firmę Weber . Skontaktować się z przedstawicielem działu ® obsługi klienta w swoim miejscu zamieszkania korzystając z danych kontaktowych na naszej stronie internetowej.
  • Página 93 Jeśli jest to konieczne, należy wyczyścić powierzchnię łącznika przewodu za pomocą szczotki drucianej. Otwór (6) można wyczyścić za pomocą małej szpilki. m PRZESTROGA: Należy uważać, aby nie powiększyć otworu podczas czyszczenia. Ponownie zmontować elementy, w odwrotnej kolejności (etapy B i C). www.weber.com ®...
  • Página 94 Należy zalogować się w witrynie www.weber.com ® WZORZEC PŁOMIENIA W PALNIKU Palnik grilla został ustawiony fabrycznie pod kątem doprowadzania prawidłowej mieszanki gazu i powietrza.
  • Página 95 ®...
  • Página 96 Ten produkt może zawierać pojemniki gazu lub elementy do spalania gazu. W celu uzyskania informacji na temat oryginalnych części zamiennych Weber-Stephen Products LLC, należy skontaktować się z Działem obsługi klienta Weber-Stephen Products LLC. m OSTRZEŻENIE: Nie należy podejmować samodzielnych prób naprawy elementów przeznaczonych do transportu gazu, palenia gazu, bez wcześniejszego skontaktowania się...
  • Página 97 PERFORMER DELUXE ® d Руководство пользователя гриля Weber на древесном угле МОНТАЖ - pg 5 #58400 m ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ, ПЕРЕД ТЕМ КАК 1. Запрещается хранить бензин или ИСПОЛЬЗОВАТЬ ВАШ ГАЗОВЫЙ ГРИЛЬ другие возгораемые вещества рядом с этим или любым другим...
  • Página 98 ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЕ СООБЩЕНИЯ ИГНОРИРОВАНИЕ ЭТИХ СООБЩЕНИЙ ОБ ОПАСНОСТИ, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ И ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К СЕРЬЕЗНЫМ ТЕЛЕСНЫМ ПОВРЕЖДЕНИЯМ ИЛИ СМЕРТИ, ЛИБО К ПОЖАРУ ИЛИ ВЗРЫВУ, КОТОРЫЙ ПРИВЕДЕТ К МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ. m СИМВОЛЫ БЕЗОПАСНОСТИ (m ) будут предупреждать Вас о важной информации по обеспечению БЕЗОПАСНОСТИ. m Предупредительные...
  • Página 99 ограничение побочного или последущего ущерба, в таком случае это ограничение или деталей, которые оказались дефектными при нормальном использовании и исключение к вам не применяется. обслуживании, и при обследовании которых компания Weber убедилась в их дефектном Компания Weber не разрешает каким-либо лицам или компаниям принимать на...
  • Página 100 ПОКОМПОНЕНТНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ Performer Deluxe GBS Euro LP - 22 1/2 (57cm) 092713...
  • Página 101 24. Термометр 39. Чаша для угля 11. Кронштейн стойки рамы 25. Чаша 40. Одноразовый поддон для стекания жира 12. Проволочная оттяжка 26. Стол зажигательного устройства 27. Цепь крепления CharBin ™ 13. Колесо 28. Блок горелки 14. Колпак втулки www.weber.com ®...
  • Página 102 . Прочтите внимательно эти инструкции, ® • Не оставляйте барбекю Weber без присмотра. Не допускайте детей и ® перед тем как начинать использовать ваш аппарат барбекю Weber ® домашних животных к барбекю Weber ® Неправильная сборка может быть опасной. •...
  • Página 103 Используйте одноразовые картриджи сжиженного нефтяного газа с минимальной емкостью 430 г и максимальной емкостью 460 г. Картридж должен быть оснащен клапаном EN417, см. рисунок. Можно использовать картридж модели Primus 2202 или одноразовый картридж Weber Q Gas. m ВНИМАНИЕ: Используйте исключительно цилиндры с отметкой Пропан или Пропан-Бутан.
  • Página 104 РАБОТА ЗАЖИГАНИЕ m ОПАСНО Перед зажиганием откройте крышку. Не используйте горючие жидкости, такие как пусковое топливо, газолин, спирт иили самовозгорающиеся угли, в том числе при ручном разжигании. Это может привести к тяжелым телесным повреждениям или смерти. Удалите крышку гриля перед тем, как подать газ. m ОПАСНО: Невыполнение...
  • Página 105 После того как уголь разгорелся (приблизительно 5 минут), выключите блок подачи газа (по часовой стрелке) до упора. Можно начинать готовку, когда брикеты покрылись легким слоем серой золы (прибл. 25-30 минут). ГАШЕНИЕ Для выключения поверните ручку управления газом в положение OFF (по часовой стрелке). www.weber.com ®...
  • Página 106 РАБОТА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРА Водостойкий цифровой кулинарный таймер осуществляет отсчет в часах минутах и секундах в прямом и обратном направлении. Установка таймера на обратный отсчет: • Нажмите кнопку HR (1) для установки часов. Удерживайте кнопку нажатой для быстрого изменения значения в сторону увеличения (максимальная...
  • Página 107 “облезлой”. (напоминает шелушение который превратился в уголь и отслаивается. окрасочного слоя). ЭТО НЕ ДЕФЕКТ. Если проблему нельзя решить этими способами, обращайтесь к местному представителю службы по работе с покупателями. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® www.weber.com ®...
  • Página 108 Производите замену, используя исключительно авторизованные запасные детали Weber . Обратитесь к местному представителю ® отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зайдите на сайт www.weber.com ® m ВНИМАНИЕ: Если газовый шланг барбекю поврежден или протекает, не пользуйтесь барбекю. •...
  • Página 109 чистящего инструмента горелки, чтобы не повредить электрод зажигания (5). Проверьте еще раз на наличие каких-либо засорений. Если необходимо, можно очистить поверхность шланговой арматуры железной щеткой. Канал (6) можно очищать небольшой шпилькой. m ВНИМАНИЕ: Не расширяйте каналы при очистке. Соберите снова, реверсируя этапы В и С. www.weber.com ®...
  • Página 110 Только щелочная батарея AAA. Если система электронного зажигания все же не работает, обращайтесь к местному представителю отдела обслуживания покупателей. Контактная информация находится на нашем Веб-сайте. Зарегистрируйтесь на сайте www.weber.com ® ФОРМА ФАКЕЛА ГОРЕЛКИ Правильный поток воздуха и газовая смесь горелки настраиваются на...
  • Página 111 использования в конкретной стране. Страна указана на наружной стороне коробки. Этими деталями могут быть компоненты, выполняющие перемещение газа или горение. Относительно оригинальной сменной детали (деталей) компании Weber-Stephen Products LLC, обратитесь в отдел обслуживания покупателей Weber-Stephen Products LLC. m ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не пытайтесь ремонтировать компоненты, выполняющие перемещение газа...
  • Página 112 This product has been safety-tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outside of box. These parts may be gas-carrying or gas-burning components. Please contact Weber-Stephen Products LLC Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information.