Descargar Imprimir esta página

SilverStone TOB04 Manual página 2

Publicidad

Special features
Blu-ray / DVD / CD read and write
Tray-loading designed for laptop or desktop with open 9.5mm or 12.7mm slim optical slot
Supports Buffer Under Run Protection
Supports Zero Power ODD and AACS
Complete retail pack includes SATA cable, screws, user manual and 12.7mm bezel
Specification
M o d e l N o .
S S T- T O B 0 4
P o w e r r e q u i r e m e n t
5 V d c
M a x i m u m R e a d S p e e d
B D - R O M
6 X C AV
B D - R
6 X C AV
B D - R D L
6 X C AV
B D - R L t o H
6 X C AV
B D - R E
6 X C AV
B D - R E D L
6 X C AV
B D - R ( T L / Q L )
4 X P - C AV
B D - R E T L
4 X P - C AV
D V D - R O M
8 X C AV
D V D - R
8 X C AV
D V D + R
8 X C AV
D V D - R W
8 X C AV
D V D + R W
8 X C AV
D V D - R D L
8 X C AV
D V D + R D L
8 X C AV
D V D - R A M
5 X Z - C LV
C D - R O M
2 4 X C AV
C D - R
2 4 X C AV
C D - R W
2 4 X C AV
M a x i m u m W r i t e S p e e d
B D - R
6 X C AV
B D - R D L
6 X C AV
B D - R L t o H
6 X Z C LV
B D - R ( T L / Q L )
2 X C LV
B D - R E
2 X C LV
B D - R E ( T L / Q L )
2 X C LV
D V D - R / + R
8 X C AV
D V D + R W
8 X Z - C LV
D V D - R D L
4 X P - C AV
D V D + R D L
4 X P - C AV
D V D - R W
6 X Z - C LV
D V D - R A M
5 X Z - C LV
C D - R
2 4 X C AV
C D - R W
1 0 X C LV
I n t e r f a c e
S ATA ( 1 5 0 M b y t e / s )
B u f f e r m e m o r y
4 M B
B u s E n c r y p t i o n
S u p p o r t ( B D - R O M o n l y )
N e t w e i g h t
1 2 9 ± 1 0 g ( w i t h o u t b e z e l )
D i m e n s i o n
1 2 8 m m ( W ) x 9 . 5 m m ( H ) x 1 2 9 m m ( D )
1 2 8 m m ( W ) x 1 2 . 7 m m ( H ) x 1 2 9 m m ( D ) ( i n c l u d e s b e z e l )
5 . 0 4 " ( W ) x 0 . 3 7 " ( H ) x 5 . 0 7 " ( D )
5 . 0 4 " ( W ) x 0 . 5 " ( H ) x 5 . 0 7 " ( D ) ( i n c l u d e s b e z e l )
Caution:
Usage of any controls, adjustment, or procedure other than those specified herein may result in hazardous
radiation exposure
Please do not disassemble this product to prevent any exposure by laser emanations which is harmful to
human eyes
Attention:
If your case's optical drive bezel slot is 9.5mm, please install it directly into the case.
If your case's bezel slot is 12.7mm, please refer to the following installation guide
Achtung:
Falls die ODD-Steckplatzblende Ihres Gehäuses 9,5 mm misst, installieren Sie es bitte
direkt im Gehäuse. Falls die Steckplatzblende Ihres Gehäuses 12,7 mm misst, beachten
Sie die nachstehende Installationsanleitung
Attention :
Si l'emplacement du cadre du lecteur optique de votre boîtier mesure 9,5 mm, veuillez
l'installer directement dans le boîtier. Si l'emplacement du cadre de votre boîtier mesure
12,7 mm, veuillez consulter le guide d'installation suivant
Atención:
Si el zócalo para el frontal del dispositivo óptico de su carcasa es de 9,5mm, por favor
instálelo directamente en la carcasa. Si el zócalo para el frontal de su carcasa es de
12,7mm, por favor consulte la siguiente guía de instalación
Attenzione:
Se lo slot del frontalino dell'unità ottica del case è di 9,5 mm, installare direttamente
nel case. Se lo slot del frontalino del case è di 12,7 mm, fare riferimento alla seguente
guida di installazione
Внимание:
Если слот для оптического привода в вашем корпусе 9,5 мм, то, пожалуйста,
просто установите привод в корпус. Если слот 12,7 мм, то обратитесь к следующему
руководству по установке
注意:
如果您機殼光碟機的前置面板是9.5mm,請直接安裝於您機殼的光碟機位置。
如果您機殼光碟機的前置面板是12.7mm,請按照以下安裝步驟。
注意:
如果您机箱光驱的前置面板是9.5mm,请直接安装于您机箱的光驱位置。
如果您机箱光驱的前置面板是12.7mm,请按照以下安装步骤。
ご注意:
ケースの光学ドライブベゼルが9.5mmの場合、ケースに直接インストールします。
ケースのベゼルスロットが12.7mmの場合、以下の手順を参考にしてください。
주의:
케이스의 광 드라이브 베젤 슬롯이 9.5mm인 경우 이를 케이스에 직접 설치하십시오.
케이스의 광 드라이브 베젤 슬롯이 12.7mm인 경우 다음 설치 설명서를 참조하십시오.
Installation guide
01
Please remove the release liner
on the double-sided adhesive first
Bitte entfernen Sie zunächst die
Folie am doppelseitigen
Klebemittel
S'il vous plaît enlevez la doublure
détachable sur l'adhésif
double-face en premier
Por favor, primero retire el protector
antiadherente del adhesivo de
doble cara
Prima rimuovere la foderina
estraibile sul nastro biadesivo
02
Adhere the 12.7mm bezel onto
existing bezel on the TOB04, be
sure to line up both sides of top
edges
Befestigen Sie die 12,7-mm-Blende
an der vorhandenen Blende am
TOB04. Achten Sie darauf, sie an
beiden Seiten am oberen Rand
auszurichten
Apposer le cadre de 12,7 mm sur
le cadre existant du TOB04,
assurez-vous d'aligner les deux
côtés des bords supérieurs
Adhiera el frontal de 12,7mm al
frontal existente del TOB04,
asegúrese de alinear ambos lados
con los bordes superiores
Fissare il frontalino di 12,7 mm su
quello esistente di TOB04,
assicurandosi di allineare entrambi
i lati ai bordi superiori
03
Press the bezel with your finger
from left to right several times to
make sure bezel adhere securely
to the trim
Stellen Sie sicher, dass der
Rahmen zuverlässig am
Laufwerkgehäuse befestigt ist,
indem Sie die Verkleidung
mehrmals mit Ihrem Finger nach
rechts drücken
Appuyez sur le cadre avec votre
doigt de gauche à droite plusieurs
fois pour vous assurer que le cadre
adhère fermement à la garniture
Presione el frontal con su dedo de
izquierda a derecha varias veces
para asegurarse de que el frontal
se adhiere de forma segura a la
moldura
Premere varie volte il frontalino con
un dito da sinistra a destra per
assicurarsi che il frontalino aderisca
saldamente alla finitura
04
If the case's optical drive slot height
is 12.7mm, make sure to adhere
Mylar spacer to the bottom of the
drive body before installing TOB04
Falls die Höhe des Steckplatzes
für das optische Laufwerk des
Gehäuses 12,7 mm beträgt,
müssen Sie vor Installation des
TOB04 den Mylar-Abstandhalter
an der Unterseite des
Laufwerksgehäuses anbringen
Avant d'installer TOB04, si le boitier
possède un slot pour disque
optique qui mesure 12,7mm,
assurez-vous de fixer le spacer à
l'arrière du lecteur
Si el zócalo para el dispositivo
Mylar
óptico de la carcasa tiene una
altura mayor de 12,7mm,
asegúrese de pegar el separador
Mylar a la parte inferior del
dispositivo antes de instalar el
TOB04
Se l'altezza dello slot dell'unità
ottica del case è di 12,7 mm,
assicurarsi che il distanziale Mylar
aderisca alla parte inferiore del
corpo dell'unità prima di installare
l'TOB04
Пожалуйста, в первую очередь
удалите защитный слой на
двусторонней клеевой
поверхности
先移除雙面膠上的雛形紙
先移除双面胶上的雏形纸
両面粘着テープのハクリ紙を
剥がします
먼저 양면 접착지에서
릴리스 라이너를
떼어내십시오
Приклейте рамку 12,7 мм на лицевую
панель TOB04, при этом обязательно
выровняйте её по верхним краям с
обоих сторон
將12.7mm飾條貼上TOB04面板,注意要
對齊飾條與面板上方兩角
将12.7mm饰条贴上TOB04面板,注意要
对齐饰条与面板上方两角
TOB04の既存ベゼルの上に、双方上端
が揃うように12.7mmベゼルを貼り付
けます
12.7mm 베젤을 TOB04의 기존
베젤에 부착하고 상단 가장자리의
양면을 정렬합니다
Прижмите лицевую панель
пальцем слева направо
несколько раз, чтобы убедиться,
что панель крепко прилипает к
отделке
用手指左右來回按壓,
確保面板與飾條的黏合
用手指左右来回按压,
确保面板与饰条的黏合
ベゼルを左から右に指で数回
押さえて、枠にしっかり固定
します
손가락으로 베젤을 좌우로 여러 번
문질러 베젤을 트림에 확실히
부착합니다
Если корпус имеет слот для
привода высотой 12,7 мм, то
перед установкой TOB04 убедитесь,
что в нижней части корпуса
привода установлена майларовая
прокладка
若機殼原本ODD的高度為12.7mm,
裝上TOB04前,需在機身底部黏貼
上Mylar片,如下圖所示
若机箱原本ODD的高度为12.7mm,
装上TOB04前,需在机身底部黏贴
上Mylar片,如下图所示
ケースの光学ドライブスロット
高さが12.7mmの場合は、TOB04の
インストール前にドライブ本体
底部にマイラー製スペーサーを
貼るのをお忘れなく
케이스의 광 드라이브 슬롯 높이가
12.7mm인 경우, TOB04을 설치하기
전에 마일라 (Mylar) 스페이서를
드라이브 본체의 바닥에
부착하십시오

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

71139