INSTALLATION INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION/INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
3.
Set the chime (A) and push button to
work together.
Push Button (2A):
• If push button switch 1 is set to OFF,
ensure chime (A) switch 1 is set to OFF.
Go to step 4.
• If push button switch 1 is set to ON, set
TYPE "C"
chime (A) switch 1 to ON. Go to step 5.
Push Button (2B):
• Set chime (A) switch 1 to ON. Go to step
4.
TYPE "C"
Push Button (2C):
• Set chime (A) switch 1 to ON. Remove
all jumpers from positions 1 through 7 on
the push button and place jumpers only
on positions 1 and 2, or set switches 1
and 2 to the ON position and switches
3 through 7 to the OFF position. Go to
step 5.
Réglez le carillon (A) et le bouton-poussoir pour qu'ils fonctionnent
ensemble.
Bouton-poussoir (2A) :
• Si l'interrupteur 1 sur le bouton-poussoir est à la position OFF (arrêt),
assurez-vous que l'interrupteur 1 du carillon (A) est à la position OFF
(arrêt). Passez à l'étape 4.
• Si l'interrupteur 1 sur le bouton-poussoir est à la position ON (marche),
réglez l'interrupteur 1 sur le carillon (A) à la position ON (marche).
Passez à l'étape 5.
Bouton-poussoir (2B) :
• Réglez l'interrupteur 1 sur le carillon (A) à la position ON (marche).
Passez à l'étape 4.
Bouton-poussoir (2C) :
• Réglez l'interrupteur 1 sur le carillon (A) à la position ON (marche).
Retirez tous les cavaliers des positions 1 à 7 sur le bouton-poussoir
et placez des cavaliers seulement à la position 1 et 2, ou réglez les
interrupteurs 1 et 2 à la position ON (marche) et les interrupteurs 3 à 7
à la position OFF (arrêt). Passez à l'étape 5.
Haga que la campanilla (A) y el botón pulsador trabajen en conjunto.
Botón pulsador (2A):
• Si el interruptor 1 del botón pulsador está APAGADO, asegúrese de que
el interruptor 1 de la campanilla (A) también esté APAGADO. Continúe
con el paso 4.
• Si el interruptor 1 del botón pulsador está ENCENDIDO, ENCIENDA
el interruptor 1 de la campanilla (A). Continúe con el paso 5.
Botón pulsador (2B):
• ENCIENDA el interruptor 1 de la campanilla (A). Continúe con el paso 4.
Botón pulsador (2C):
• ENCIENDA el interruptor 1 de la campanilla (A). Retire todos los puentes
de las posiciones 1 a 7 en el botón pulsador y colóquelos solo en las
posiciones 1 y 2, o ENCIENDA los interruptores 1 y 2 y APAGUE los
interruptores del 3 al 7. Continúe con el paso 5.
4.
Sync the push button and chime (A).
Push Button (2A):
• Unplug chime (A). Wait 30 seconds.
• Press and hold the push button within 20
seconds after plugging in the chime (A).
Once the "Ding-Dong" tone is played, the
push button is synced with the chime (A).
Push Button (2B):
• Plug in chime (A).
• Remove battery from push button. Wait
30 seconds.
• Install battery in push button.
• Within one minute of installing the bat-
tery in the push button, press and hold
the push button for 5 to 7 seconds and
release.
• Press and release the push button to
verify the chime (A) and push button
are synced.
3
ON
ON
2A
A
1 2
1 2
ON
ON
2A
A
1 2
1 2
ON
2B
A
1 2
ON
A
1 2
1 2 3 4 5 6 7 8
2C
ON
1 2 3 4 5 6 7 8
4
0
3A
30
A
0
20
0
2B
7
Synchroniser le bouton-poussoir et le carillon (A).
Bouton-poussoir (2A) :
• Débranchez le carillon (A). Attendez 30 secondes.
• Appuyez longuement sur le bouton-poussoir dans les 20 secondes
après avoir branché le carillon (A). Lorsque le carillon jouera la sonnerie
« Ding-Dong », le bouton-poussoir sera désormais synchronisé avec
le carillon (A).
Bouton-poussoir (2B) :
• Branchez le carillon (A).
• Retirez les piles du bouton-poussoir. Attendez 30 secondes.
• Insérez les piles dans le bouton-poussoir.
• Dans la minute après avoir inséré les piles dans le bouton-poussoir,
appuyez sur le bouton-poussoir en le gardant enfoncé pendant 5 à
7 secondes, puis relâchez.
• Appuyez sur le bouton-poussoir, puis relâchez pour vérifier que le carillon
(A) et le bouton-poussoir sont synchronisés.
Sincronice el botón pulsador y la campanilla (A).
Botón pulsador (2A):
• Desenchufe la campanilla (A). Espere 30 segundos.
• Mantenga presionado el botón pulsador durante 20 segundos luego de
enchufar la campanilla (A). Una vez que se escuche el "Ding-Dong", el
botón pulsador y la campanilla estarán sincronizados (A).
Botón pulsador (2B):
• Campanilla enchufada (A).
• Retire la batería del botón pulsador. Espere 30 segundos.
• Instale la batería en el botón pulsador.
• Luego de un minuto de instalar la batería en el botón pulsador, mantenga
presionado el botón pulsador entre 5 y 7 segundos y suéltelo.
• Presione y suelte el botón pulsador para verificar que la campanilla (A)
y el botón pulsador estén sincronizados.
5.
Plug in the chime (A) at desired location.
IMPORTANT: To avoid resetting
chime (A) memory, wait 30 seconds
before pressing push button. See
Troubleshooting if chime (A) memory
was accidentally reset.
Branchez le carillon (A) à l'endroit
désiré. IMPORTANT : Pour éviter de
réinitialiser la mémoire du carillon
(A), attendez 30 secondes avant d'appuyer sur le bouton-poussoir
(B). Consultez la section Dépannage si la mémoire du carillon (A)
a été réinitialisée par accident.
Enchufe la campanilla (A) en la ubicación deseada. IMPORTANTE:
Para evitar reiniciar la memoria de la campanilla (A), espero 30
segundos antes de presionar el botón pulsador (B). Vea Solución
de problemas en caso de que la memoria de la campanilla (A)
haya sido reiniciada accidentalmente.
6.
Temporarily position push button where
you want it mounted and press the push
button. Note: Do not permanently mount
the push button until you are sure they
are working properly.
Placez temporairement le bouton-
poussoir à l'endroit où vous comptez
l'installer et appuyez sur le bouton-
poussoir. Remarque : N'installez pas le
bouton-poussoir de façon permanente tant que vous n'êtes pas certain
qu'il fonctionne correctement.
Ubique temporalmente el botón pulsador donde desea que
esté montado y presione el botón pulsador. Nota: No monte
permanentemente el botón pulsador hasta que esté seguro de que
funciona correctamente.
5
A
6
A
Lowes.com