Página 1
Gebrauchsanweisung instructions de montage instrucciones de montaje m444 cassaforma laterizio...
Página 2
AVVERTENZE: All’atto dell’installazione, ed ogni volta che si interviene sulla lampada, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione. Le operazioni di installazione e collegamento alla rete elettrica devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. GB WARNING: When installing fixture and during unkeep take care that the mains voltage is switched off.
Página 3
Esta garantìa es valida por 24 meses sòlo si està datada y sellada por el revendedor autorizado Viabizzuno. El período de garantía es de 2 años a partir de la fecha del sello, y decae en caso de empleo impropio, alteración o borrado de la fecha, pérdida o...
Página 4
cassaforma laterizio IP20 F6.045.91 cassaforma laterizio 0,4 Kg brick wallbox Backsteingehäuse coffrage pour béton encofrado lateral...
Página 5
prevedere una nicchia per l’incasso della cassaforma laterizio. GB make a recess for the brick wallbox. DE Eine Nische für das Einlassen der Back- steinschalung anbringen. prévoir un enfoncement pour encastrer la boîte brique. realizar un hueco para introducir el encofrado De ladrillo.
Página 6
posizionare la cassaforma laterizio (A) nel foro praticato, facendo passare i cavi di alimentazione all’interno da uno dei fori predisposti, e procedere al bloccaggio della cassaforma eseguendo una get- tata di cemento all’inteno della nicchia praticata. ATTENZIONE: si consiglia, in questa fase, di mettere della carta dentro la cassaforma per evitare che si riempia di cemento.
Página 7
DE Die Backsteinschalung (A) in die Öffnung einsetzen, dabei die Stromkabel durch eines der angebrachten Löcher nach in- nen führen, Das Einbaugehäuse befesti- gen, indem Zement in die entsprechende Nische geschüttet wird. ACHTUNG: Es wird empfohlen, für die- sen Arbeitsschritt die Schalung mit Papier zu füllen, um das Eindringen von Zement zu vermeiden.
Página 8
ultimare la pavimentazione a filo con la cassaforma GB finish the flooring flush with the housing DE Den Fußboden bündig zum Einbauge- häuse fertigstellen. terminer la réalisation du sol au ras du coffrage dar acabado al piso a ras de la arqueta...
Página 10
360°. Viabizzuno is the name of the main road of the small village Bizzuno, located in the province of ravenna, where I was born on the 21st of july 1955 at n°17, between the “casa del popolo”...
Página 12
For m divide lo spazio verticalmente: equilibrata, razionale, rigorosa. il corpo illuminante evolve nella sua funzione di fare luce: il suo uso é sempre più flessibile e la sua capacità di fondersi con l’architettura ne fa un vero materiale da costruzione, attraverso un design non invasivo, non mimetico, non sfacciatamente decorativo.
Página 13
19941 folder sample finishes and colours libro For m autore mario nanni book For m progetto editoriale e grafico Viabizzuno edito da Viabizzunoeditore seconda edizione author mario nanni Viabizzuno publishing and graphics project edited by Viabizzunoeditore second edition...
Página 14
Alvaline attraversa lo spazio diagonalmente: dinamica, irriverente, ironica, giocosa. inizia il gesto, dove si muovono gli sguardi, dove la materia si fonde mescolandosi alla luce, si originano così colore e forma, che vivono per se stesse e per l’emozione che li circonda. il blu della notte é il suo colore.
Página 15
manuale Alvaline 2007 volumi Alvaline manual Alvaline 2007 Alvaline volumes italiano vol.1 E27 vol.9 clv2 cod.16162-2 cod.00285 cod.00284 vol.2 h2o vol.10 tulp english cod.00283 cod.00290 français cod.16164-2 vol.3 bamboo vol.11 fileau cod.00289 cod.14564 english español deutsch cod.16166-2 vol.4 alva1 vol.13 UpOGalleggio cod.00291 cod.15215 vol.5 clv1...